background image

®

Page 7

LOSONE SELECT

®

L900 SERIES • L1500 SERIES

OPTIONS DE MONTAGE

OPTIONS DE CÂBLAGE

OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

Des écrous à six pans ¼-20 fixent les supports au boîtier. Desserrer

et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la

position désirée pour le support.

POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE

POSITION DE LA

PLAQUE DE CÂBLAGE

La plaque de câblage se fixe sur le côté ou sur le dessus du

boîtier.

BRANCHEMENT DU

CÂBLE D’ALIMENTATION

À L’HORIZONTALE

BRANCHEMENT

DU CÂBLE

D’ALIMENTATION

À LA VERTICALE

INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie verticale)

Raccordement de conduit typique à un ventilateur converti en

décharge verticale

AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge

électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute

opération d’entretien.

Pour nettoyer la grille :

 Utiliser un accessoire d’aspirateur approprié

ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou

de détergent doux. Bien essuyer la grille avant de la réinstaller.

Pour nettoyer la soufflerie :

 Retirer la grille, débrancher la soufflerie

du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et retirer

délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire d’aspirateur

approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de

savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de décharge de la

soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D’EAU S’INFILTRER DANS LE

MOTEUR. S’assurer que la soufflerie est complètement sèche avant

de la réinstaller.

Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le

moteur.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Le ventilateur a été conçu pour une utilisation continue. Si désiré, il

peut être commandé à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt ou d’un

régulateur de vitesse à semi-conducteurs. Suivre les instructions de

câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux

et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l’électricité

.

Supports en position

préassemblée

(Sortie parallèle aux solives)

(Bâtiment en cours de con-

struction)

;;;

yyy

;;;

yyy

22"

;

y

;;;

yyy

22"

1

1

/

8

"

MAX.

;;

yy

;;;

yyy

18"

1½"

to

2½"

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

yyy

yyy

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

yy

;;

yy

;;;

yyy

18"

1½"

to

2½"

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

@@@

@@@

;;;

;;;

yyy

yyy

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

@@

;;

yy

22 po

(558.8 mm)

18 po

(457.2 mm)

1½ au 2½

po

(38.1 a

63.5 mm)

1½” a

2½”

(38.1 a

63.5 mm)

1

1

/

8

(28.6 mm)

Max.

22 po

(558.8 mm)

18 po

(457.2 mm)

CONNECTEUR DU

CONDUIT

(de ce côté)

PANNEAU

AMOVIBLE

PANNEAU

AMOVIBLE

(Changez en cet

emplacement)

Décharge

horizontale

présassemblée

Boîtier 

converti

en décharge

verticale

Supports retournés et fixés à

un cadre supplémentaire.

(Sortie perpendiculaire aux

solives)

(Construction neuve ou

existante)

Ventilateur illustré

en position de

 décharge horizontale.

(Préassemblé)

Ventilateur illustré en

position de décharge verticale.

(Changer la position du panneau

amovible tel qu’illustré.)

Supports retournés et fixés à

un cadre supplémentaire.

(Sortie verticale)

(Construction neuve ou

existante)

Supports retournés et fixés en

haut du boîtier. Boîtier

suspendu par des câbles.

(Sortie parallèle aux solives)

(Construction neuve ou

existante)

TRANSITION CIRCULAIRE DE

8 x 12 po AU 12 po

(203.2 x 304.8 au 304.8 mm)

CHAPEAU DE TOIT

CONDUIT

CIRCULAIRE

DE 12 po

(304.8 mm)

Décharge

horizontale

présassemblée

Décharge

horizontale

présassemblée

CONNECTEUR

DU CONDUIT

(de ce côté)

LOSONE SELECT

®

SÉRIE L900 • SÉRIE L1500

Содержание Losone Select L1500 Series

Страница 1: ...ruction Mounting new construction Mounting existing construction Wiring Ducting horizontal blower discharge MOUNTING OPTIONS WIRING OPTIONS Wiring Plate Position DUCTING OPTIONS Blower Discharge Posit...

Страница 2: ...UL approved connectors to wire per local codes ROOF CAP 12 304 8 mm ROUND ELBOW 12 304 8 mm ROUND DUCT WALL CAP IMPORTANT Remove shipping tape from damper Remove the shipping tape from the damper flap...

Страница 3: ...before reinstalling To clean blower assembly Remove grille unplug blower from housing remove blower mounting nuts and carefully remove blower from housing Use appropriate vacuum attachment or a soft...

Страница 4: ...18 99500395 Insulation Back 19 97014788 Motor Bracket 20 99260477 Whiz Nut 20 11 req 21 99200202 Screw 20 x 5 req 22 97014785 Blower Scroll 23 99080490 Motor L900 99080491 Motor L1500 99080511 Motor L...

Страница 5: ...montre une installation standard dans un b timent en cours de construction ou d j construit Montage construction en cours Montage construction termin e C blage Installation des conduits d charge de s...

Страница 6: ...sif pour assurer et tancher les raccords des conduits TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po 203 2 x 304 8 mm AU 12 po 304 8 mm CHAPEAU DE TOIT COUDE CIRCULAIRE DE 12 po 304 8 mm CHAPEAU DE MUR CONDUIT CIRC...

Страница 7: ...permanence Ne pas lubrifier ou d monter le moteur UTILISATION ET ENTRETIEN Le ventilateur a t con u pour une utilisation continue Si d sir il peut tre command l aide d un interrupteur marche arr t ou...

Страница 8: ...20 99260477 crou 20 11 oblig 21 99200202 Vis 20 x 5 oblig 22 97014785 Volute 23 99080490 Moteur L900 99080491 Moteur L1500 99080511 Moteur L900EX 99080512 Moteur L1500EX 24 93260447 crou hexagonal col...

Отзывы: