background image

®

Page 5

LOSONE SELECT

®

L900 SERIES • L1500 SERIES

!

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D´INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE

OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT:

1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.

Pour d´autres renseignements, contactez le fabricant à l´adresse ou

au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.

2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil,

coupez le courant au tableau d'alimentation et verrouillez celui-ci

pour empêcher que la tension soit remise accidentellement. Lorsque

le verrouillage de la déconnexion n'est pas possible, mettez bien en

vue un signal d'avertissement telle qu'une étiquette, sur le panneau

d'alimentation.

3. L´installation et la pose des fils électriques doivent être effectuées

par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes

et normes applicables, incluant les normes de construction en

rapport aux incendies.

4. Il faut suffisamment d´air pour une combustion appropriée et

l´échappement des gaz par le tuyau de la cheminée de l´équipement

brûlant du combustible pour prévenir un contre-courant. Suivez les

instructions du fabricant de l´équipement de chauffage et les normes

de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection

Association (NFPA) et l´American Society for Heating, Refrigeration

and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code

local.

5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez

soin de ne pas endommager les fils électriques et les autres utilités

dissimulées.

6. La décharge des ventilateurs à conduit par l´évent doit toujours se

faire à l´extérieur.

7. Pour réduire le rsque d’incendie, utilisez seulement des donduits de

ventilation en métal.

8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou d’une

douche, elle doit être marquée comme étant appropriée pour

l’application et être connectée à un circuit dérivé protége GFCI

(interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre).

9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être

rejoint d’une baignoire ou d’une douche.

10. Cette unité doit être mise à la terre.

ATTENTION

1. Pour ventilation générale seulement. Ne l´utilisez pas pour évacuer

les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.

2. Pour éviter d´endommager les coussinets du moteur et des turbines

bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l´unité motrice est

exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches et la

construction.

3. Veuillez lire l´étiquette de spécifications sur le produit pour d´autres

renseignements et exigences.

VENTILATEURS LOSONE SELECT

®

Montage au plafond / mur

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES

Ce manuel se divise comme suit :

• GARANTIE
• INSTALLATION TYPIQUE

Cette section montre une installation standard dans un bâtiment

en cours de construction ou déjà construit.

- Montage (construction en cours)

- Montage (construction terminée)

- Câblage

- Installation des conduits (décharge de soufflerie horizontale)

• OPTIONS DE MONTAGE
• OPTIONS DE CÂBLAGE

- Position de la plaque de câblage

• OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS

- Positions de la décharge de la soufflerie

- Installation des conduits (décharge de soufflerie verticale)

• UTILISATION ET ENTRETIEN
• PIÈCES DE RECHANGE

Installateur: Remetez ce manuel au

protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode

d’utilisation et soin à la page 7.

LOSONE SELECT

®

SÉRIE L900 • SÉRIE L1500

GARANTIE

99042812A

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE CANADA

Broan-NuTone Canada garantit à l’acheteur consommateur original, de ses

produits qu’ils sont exempts de défauts dans les matières premières ou la

main-d’oeuvre pour une période d’un an à compter de la date d’achat original.

IL N’Y A PAS D’AUTRES GARANTIES, EXPRIMÉES OU IMPLICITES,

INCLUANT MAIS NON PAS LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES POUR

FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT

PARTICULIER.

Pendant cette période d’un an,

 Broan-NuTone Canada, à son choix,

réparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou pièce qui s’avère

défectueux sous utilisation et service normaux.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉMARREURS DE LAMPES

FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a)

l’entretien et le service normal ou (b) tout produit ou pièce endommagé par

suite de mauvais usage, négligence, accident, entretien inapproprié ou

réparation (autre que par Broan-NuTone Canada), mauvais installation ou

installation contraire au mode d’installation recommandé.

La durée de toute garantie implicite est limitée à une période d’un an tel que

spécifié pour la garantie exprimée.

L’ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE CANADA DE RÉPARER OU DE

REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN-NUTONE CANADA, SERA LA SEULE

OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE. BROAN-NUTONE

CANADA NE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES

DIRECTS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX SURVENANT À CAUSE DE OU EN

RAPPORT À L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.

Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation de

responsabilité relative aux dommages directs ou indirects. Par conséquent,

l’exclusion ou la limitation énoncée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre

cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut que

vous ayez d’autres droits variant selon la juridiction. Cette garantie annule

toutes les garanties précédentes.

Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone Canada

á l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous, (b) donner le numéro du

modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut

dans le produit ou la pièce. Au temps de demander le service sous garantie,

vous devez présenter une preuve de la date d’achat original.

Broan-NuTone Canada Inc.

1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9  (1-888-882-7626)

Содержание Losone Select L1500 Series

Страница 1: ...ruction Mounting new construction Mounting existing construction Wiring Ducting horizontal blower discharge MOUNTING OPTIONS WIRING OPTIONS Wiring Plate Position DUCTING OPTIONS Blower Discharge Posit...

Страница 2: ...UL approved connectors to wire per local codes ROOF CAP 12 304 8 mm ROUND ELBOW 12 304 8 mm ROUND DUCT WALL CAP IMPORTANT Remove shipping tape from damper Remove the shipping tape from the damper flap...

Страница 3: ...before reinstalling To clean blower assembly Remove grille unplug blower from housing remove blower mounting nuts and carefully remove blower from housing Use appropriate vacuum attachment or a soft...

Страница 4: ...18 99500395 Insulation Back 19 97014788 Motor Bracket 20 99260477 Whiz Nut 20 11 req 21 99200202 Screw 20 x 5 req 22 97014785 Blower Scroll 23 99080490 Motor L900 99080491 Motor L1500 99080511 Motor L...

Страница 5: ...montre une installation standard dans un b timent en cours de construction ou d j construit Montage construction en cours Montage construction termin e C blage Installation des conduits d charge de s...

Страница 6: ...sif pour assurer et tancher les raccords des conduits TRANSITION CIRCULAIRE 8 x 12 po 203 2 x 304 8 mm AU 12 po 304 8 mm CHAPEAU DE TOIT COUDE CIRCULAIRE DE 12 po 304 8 mm CHAPEAU DE MUR CONDUIT CIRC...

Страница 7: ...permanence Ne pas lubrifier ou d monter le moteur UTILISATION ET ENTRETIEN Le ventilateur a t con u pour une utilisation continue Si d sir il peut tre command l aide d un interrupteur marche arr t ou...

Страница 8: ...20 99260477 crou 20 11 oblig 21 99200202 Vis 20 x 5 oblig 22 97014785 Volute 23 99080490 Moteur L900 99080491 Moteur L1500 99080511 Moteur L900EX 99080512 Moteur L1500EX 24 93260447 crou hexagonal col...

Отзывы: