Broan EWP1306SS Скачать руководство пользователя страница 20

Page 20

MODÈLES EWP1306SS • EWP1366SS

14. La hotte étant suspendue en place, percez à travers les deux 

trous situés à l’intérieur de l’arrière du boîtier de la hotte à 

l’aide d’une mèche de 5/16 po. Insérer les douilles à expansion 
dans les trous percés (une dans chaque trou). Insérer 
les (2) vis de montage n° 8 x 1½ po à tête cylindrique dans 
les (2) rondelles, puis les visser à travers l’arrière de la 
hotte dans les douilles à expansion. Vérifier que la hotte est 
centrée et de niveau. Serrer complètement les vis.

15. Fixer  deux 

(2) filtres de 

recirculation 

aux côtés du 

ventilateur en 

alignant le cran 

de retenue sur 

la fente et en 

tournant les 

filtres en place.

  Pour remplacer les filtres de recirculation, veuiller acheter 

l’ensemble de filtres S99010494 (comprend 2 filtres).

16. Pour remettre les filtres à graisses, aligner les ergots arrière 

des filtres dans les fentes de la hotte. Tirer le loquet vers le 
bas, pousser un filtre à la fois pour le remettre en place, puis 
relâcher. Vérifier que les filtres sont bien en place.

6.  Mesurer la 

distance « A ». 

Elle 

correspondra à 

la longueur du 

conduit flexible 

étiré.

7.  Fixer une 

extrémité 

du conduit 

flexible en aluminium au raccord de conduit avec l’attache 

autoblocante.

8.  Fixer l’autre extrémité du conduit flexible à l’adaptateur du 

plenum avec l’attache autoblocante. Sceller tous les joints 

avec du ruban à conduit.

REMARQUE : Les plafonds de 10 pi nécessitent la 

Rallonge de conduit décoratif pour plafonds de 10 pi, 

modèle FXN58SS, pour les installations avec ou sans 

conduits (vendue séparément). Se défaire du conduit 

décoratif supérieur fourni avec la hotte et le remplacer par 

la rallonge de conduit décoratif, modèle FXN58SS.

9.  Retirer le conduit décoratif supérieur de l’intérieur du 

conduit décoratif inférieur. Fixer le support de montage sur 

le conduit décoratif inférieur à l’aide de (2) vis n° 8 x 3/8 po. 

S’assurer que le support est placé à l’intérieur des rebords 

du conduit inférieur et que les fentes sont en haut. Glisser 

soigneusement le conduit décoratif supérieur à l’intérieur du 

conduit décoratif inférieur. Enlever uniquement la pellicule 

protectrice en plastique recouvrant le conduit décoratif 

inférieur.

10. Placer soigneusement les conduits décoratifs dans l’espace 

au-dessus de la hotte. Pousser le conduit décoratif 

supérieur légèrement de côté pour éviter de l’abîmer durant 

l’installation du conduit inférieur au-dessus de la hotte. Fixer 

le support de montage au mur avec deux (2) vis de montage 

de n° 8 x 1½ po.

11. Fixer le plenum avec son adaptateur au conduit décoratif 

supérieur à l’aide de (4) vis n° 8 x 3/8 po à tête cylindrique.

12. Soulever et maintenir la hotte près de son emplacement et 

brancher son cordon électrique dans la prise.

13. Aligner et centrer la hotte au-dessus de son support de 

montage. Abaisser doucement la hotte jusqu’à ce qu’elle 

s’engage solidement dans son support.

4.  Enlever les 

filtres à 

graisses en 

tirant vers 

le bas sur 

le loquet 

métallique et 

en basculant 

les filtres vers 

le bas.

5. Fixer 

l’adaptateur 

du plenum au 

plenum à l’aide 

de (4) vis n° 8 

x 3/8 po à tête 

cylindrique.

A

PLENUM

CONDUIT FLEXIBLE 
EN ALUMINIUM
DE 6 po

RACCORD
DE CONDUIT
(sans volets)

3-5/8 po

ADAPTATEUR
DU PLENUM

17. Glisser le conduit décoratif supérieur vers le haut jusqu’à ce 

qu’il soit aligné avec sson support de montage. Le support 

doit être à l’intérieur du conduit décoratif. Fixer le conduit 

supérieur à son support avec deux (2) vis de n° 8 x 3/8 po.

18. Enlever la pellicule protectrice en plastique recouvrant la 

hotte et le conduit décoratif.

HO0366

CONDUIT 

DÉCORATIF 
SUPÉRIEUR

SUPPORT DE MONTAGE DE CONDUIT 

DÉCORATIF SUPÉRIEUR

HD1179

SUPPORT DE MONTAGE DE CONDUIT 

DÉCORATIF INFÉRIEUR

CONDUIT 

DÉCORATIF 

INFÉRIEUR

HD1181

INTÉRIEUR DE L’ARRIÈRE DE LA HOTTE

ENSEMBLE MOTEUR / 

VENTILATEUR

POSITION DES TROUS

VUE 

LATÉRALE

5/16 po TYP.

HO0388

Содержание EWP1306SS

Страница 1: ...quently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO P...

Страница 2: ...hood During construction renovation cover the range hood to make sure no dust sticks to the stainless steel surface Avoid When choosing a detergent Any cleaners that contain bleach will attack stainle...

Страница 3: ...DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 26 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 26 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE FLUE ROOF CAP 6 ROUND DUCT ROUND ELBOW 10 5 8 TO CENTER...

Страница 4: ...e is equipped with a cord with incorporated grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded NOTE A recessed clock outlet is recomme...

Страница 5: ...d flue length permit MOUNTING BRACKET LOCATION ABOVE 36 HIGH COOKTOP NOTE On 8 ft ceilings Hood distance above cooktop is Minimum 26 Maximum 34 for ducted discharge Minimum 26 Maximum 31 for non ducte...

Страница 6: ...le or the hood 3 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 4 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY HOLES LO...

Страница 7: ...the hood HO0366 UPPER FLUE UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 8 8 6 ROUND DUCT ELBOW 9 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over the blower exhaust opening on top...

Страница 8: ...rear filter tabs with slots in the hood Pull down the metal latch tab push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 13 Slightly push aside the upper f...

Страница 9: ...ers by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 no 8 x 3 8 pan head screws 6 Measure distance A This will be the HD11...

Страница 10: ...to contact a certified service depot for all replacement parts and repairs B C D G H I J K L M N KEY CUSTOMER MODEL NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 S99528929 Mounting Bracket set of 3 1 2 S99526972 Decor...

Страница 11: ...freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly pack the Product or pa...

Страница 12: ...ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES...

Страница 13: ...ger la hotte de la poussi re de pl tre ou de tout autre r sidu de construction Pendant des travaux de construction ou de r novation couvrir la hotte pour emp cher la poussi re de toucher aux surfaces...

Страница 14: ...D CORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 6 PO COUDE ROND 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE DE HOTTE LIGNE DU CENTRE DU CONDUIT PR PARATION DE LA HOTTE D baller la hotte et...

Страница 15: ...t appareil comporte un cordon lectrique muni d un fil et d une fiche de mise la terre Cette fiche doit tre branch e dans une prise de courant correctement install e et mise la terre REMARQUE Une prise...

Страница 16: ...a hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 26 po au maximum 34 po pour une installation avec conduits Au minimum 26 po au maximum 31 po pour une installation sans conduits Pour les plaf...

Страница 17: ...en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 4 Avec pr caution tourner la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE ENSEMBLE MOTEUR...

Страница 18: ...DE MONTAGE DU CONDUIT D CORATIF SUP RIEUR 8 8 COUDE ROND DE 6 po 9 Mesurer et installer un conduit rond de 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur l ouverture d vacuatio...

Страница 19: ...pour le remettre en place puis rel cher V rifier que les filtres sont bien en place 13 Pousser le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer durant l installation du conduit...

Страница 20: ...f inf rieur l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po S assurer que le support est plac l int rieur des rebords du conduit inf rieur et que les fentes sont en haut Glisser soigneusement le conduit d coratif sup ri...

Страница 21: ...mp tente et reconnue par Broan NuTone LLC ou Venmar Ventilation ULC pour vos pi ces de remplacement et appels de service REP RE N MOD LE N DE PI CE DESCRIPTION QT 1 S99528929 Supports de montage jeu d...

Страница 22: ...que la Soci t vous l indiquera vous devrez l emballer correctement La Soci t n est pas responsable des dommages subis lors du transport La Soci t se r serve le droit d utiliser des produits ou des pi...

Страница 23: ...istec con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios...

Страница 24: ...uede en la campana alg n otro residuo de la construcci n Durante la construcci n o la renovaci n cubra la campana para estar seguro de que el polvo no se pegue a la superficie de acero inoxidable Evit...

Страница 25: ...TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 PULG 3 3 8 PULG TAPA DE PARED 26 36 PULG POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG SOPORTE PARA M...

Страница 26: ...aparato debe estar conectado a tierra En caso de un corto circuito el ctrico la puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga el ctrica al suministrar un cable de escape para la corriente el ctric...

Страница 27: ...la estufa es M nima de 26 pulg m xima de 32 pulg para la descarga de los conductos M nima de 26 pulg m xima de 31 pulg para la descarga para sistemas sin conductos En los cielos rasos de 9 pies La di...

Страница 28: ...bajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos PARTE POSTERIOR INTERNA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACI N DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL 5 16 pulg T pi...

Страница 29: ...DE HUMOS SUPERIOR SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR 8 8 CODO DE CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG 9 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg a la tapa para techo o a la tapa para...

Страница 30: ...y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 13 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al instalar el tubo infe...

Страница 31: ...on las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico protectora que cubre solamente...

Страница 32: ...incluye con el conjunto de recirculaci n Modelo ARKBWP Otras piezas de servicio indicar por n mero de la pieza no por n mero de clave CLAVE N DE MODELO N DE PIEZA DESCRIPCI N CANT 1 S99528929 Soporte...

Страница 33: ...iar el Producto o la pieza a la Compa a tal como lo indique la Compa a debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza la Compa a no se hace responsable por los da os en tr nsito La Compa a se re...

Отзывы: