Broan EWP1306SS Скачать руководство пользователя страница 17

Page 17

MODÈLES EWP1306SS • EWP1366SS

INSTALLATION DU SUPPORT 
DE MONTAGE DE CONDUIT 
DÉCORATIF SUPÉRIEUR

1. Si aucune pièce de charpente n’est présente, percer deux 

trous de 5/16 po aux endroits indiqués. Insérer des douilles 
à expansion dans les trous.

2. Centrer le support avec l’emplacement de la hotte au ras 

avec le plafond. S’assurer que les fentes du support de 
montage de conduit décoratif supérieur sont en bas. Fixer le 
support de montage au mur avec deux (2) vis de montage 
de n° 8 x 1½ po.

3. Serrer complètement les vis. S’assurer que le support est 

fermement appuyé contre le mur.

CL

HD1176

Au ras du plafond

Centre de 

l’installation

Fentes du support de montage 

de conduit décoratif supérieur

CL

HD1175

4¼ po

21⁄

8

 po

1 po

Distance 

recommandée 

entre les vis

Plafond

Ø 

5/16 po 

TYP.

Plafond

Centre de l’installation

INSTALLATION DE LA HOTTE

(évacuation horizontale seulement)

1.  NE PAS enlever à cette étape la pellicule protectrice en  

plastique recouvrant la hotte et le conduit décoratif de 
cheminée.

2.  Placer la hotte sur une table, sur le dos. Utiliser un carton 

pour éviter d’endommager la table ou la hotte.

3.  Enlever les filtres à graisses en tirant vers le bas sur la 

languette métallique de retenue et en basculant les filtres 
vers le bas.

4.  Avec précaution, tourner la hotte à la verticale.

INTÉRIEUR DE L’ARRIÈRE DE LA HOTTE

ENSEMBLE MOTEUR / 

VENTILATEUR

POSITION DES TROUS

VUE 

LATÉRALE

5/16 po TYP.

5.  S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace entre le haut de la 

hotte et le support de montage inférieur pour laisser passer 
le conduit. Le coude doit être situé en dessous du support 
de montage inférieur.

6.  Aligner la hotte et la centrer au-dessus de son support de 

montage. Abaisser doucement la hotte jusqu’à ce qu’elle 
s’engage solidement dans le support.

7.  La hotte étant suspendue en place, percer à travers les 

deux trous situés à l’intérieur de l’arrière du boîtier de la 
hotte à l’aide d’une mèche de 5/16 po. Insérer les douilles 
à expansion dans les trous percés (une dans chaque trou). 
Installer (2) rondelles et (2) vis n° 8 x 1½ po à travers 
l’arrière de la hotte et dans les douilles à expansion. Vérifier 
que la hotte est centrée et de niveau. Serrer complètement 
les vis.

8.  Pour remettre en place les filtres à graisses, aligner les ergots 

arrière des filtres dans les fentes de la hotte. Tirer le loquet 
vers le bas, pousser un filtre à la fois pour le remettre en 
place, puis relâcher. Vérifier que les filtres sont bien en place.

14¼ po

MAX.

SUPPORT DE 

MONTAGE DU 

CONDUIT DÉCORATIF

INFÉRIEUR

Содержание EWP1306SS

Страница 1: ...quently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO P...

Страница 2: ...hood During construction renovation cover the range hood to make sure no dust sticks to the stainless steel surface Avoid When choosing a detergent Any cleaners that contain bleach will attack stainle...

Страница 3: ...DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 26 MIN ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 9 3 4 WALL CAP 26 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE FLUE ROOF CAP 6 ROUND DUCT ROUND ELBOW 10 5 8 TO CENTER...

Страница 4: ...e is equipped with a cord with incorporated grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded NOTE A recessed clock outlet is recomme...

Страница 5: ...d flue length permit MOUNTING BRACKET LOCATION ABOVE 36 HIGH COOKTOP NOTE On 8 ft ceilings Hood distance above cooktop is Minimum 26 Maximum 34 for ducted discharge Minimum 26 Maximum 31 for non ducte...

Страница 6: ...le or the hood 3 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 4 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY HOLES LO...

Страница 7: ...the hood HO0366 UPPER FLUE UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 8 8 6 ROUND DUCT ELBOW 9 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over the blower exhaust opening on top...

Страница 8: ...rear filter tabs with slots in the hood Pull down the metal latch tab push filter into position and release Make sure filters are securely engaged after installation 13 Slightly push aside the upper f...

Страница 9: ...ers by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 no 8 x 3 8 pan head screws 6 Measure distance A This will be the HD11...

Страница 10: ...to contact a certified service depot for all replacement parts and repairs B C D G H I J K L M N KEY CUSTOMER MODEL NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 S99528929 Mounting Bracket set of 3 1 2 S99526972 Decor...

Страница 11: ...freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company If you must send the Product or part to the Company as instructed by the Company you must properly pack the Product or pa...

Страница 12: ...ou les filtres d Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES...

Страница 13: ...ger la hotte de la poussi re de pl tre ou de tout autre r sidu de construction Pendant des travaux de construction ou de r novation couvrir la hotte pour emp cher la poussi re de toucher aux surfaces...

Страница 14: ...D CORATIF CAPUCHON DE TOIT CONDUIT ROND DE 6 PO COUDE ROND 10 5 8 PO AU CENTRE DES TROUS DU SUPPORT SUPPORT DE MONTAGE DE HOTTE LIGNE DU CENTRE DU CONDUIT PR PARATION DE LA HOTTE D baller la hotte et...

Страница 15: ...t appareil comporte un cordon lectrique muni d un fil et d une fiche de mise la terre Cette fiche doit tre branch e dans une prise de courant correctement install e et mise la terre REMARQUE Une prise...

Страница 16: ...a hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 26 po au maximum 34 po pour une installation avec conduits Au minimum 26 po au maximum 31 po pour une installation sans conduits Pour les plaf...

Страница 17: ...en tirant vers le bas sur la languette m tallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 4 Avec pr caution tourner la hotte la verticale INT RIEUR DE L ARRI RE DE LA HOTTE ENSEMBLE MOTEUR...

Страница 18: ...DE MONTAGE DU CONDUIT D CORATIF SUP RIEUR 8 8 COUDE ROND DE 6 po 9 Mesurer et installer un conduit rond de 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur l ouverture d vacuatio...

Страница 19: ...pour le remettre en place puis rel cher V rifier que les filtres sont bien en place 13 Pousser le conduit d coratif sup rieur l g rement de c t pour viter de l ab mer durant l installation du conduit...

Страница 20: ...f inf rieur l aide de 2 vis n 8 x 3 8 po S assurer que le support est plac l int rieur des rebords du conduit inf rieur et que les fentes sont en haut Glisser soigneusement le conduit d coratif sup ri...

Страница 21: ...mp tente et reconnue par Broan NuTone LLC ou Venmar Ventilation ULC pour vos pi ces de remplacement et appels de service REP RE N MOD LE N DE PI CE DESCRIPTION QT 1 S99528929 Supports de montage jeu d...

Страница 22: ...que la Soci t vous l indiquera vous devrez l emballer correctement La Soci t n est pas responsable des dommages subis lors du transport La Soci t se r serve le droit d utiliser des produits ou des pi...

Страница 23: ...istec con pimienta flameado c Limpie frecuentemente los ventiladores No permita la acumulaci n de grasa en el ventilador ni en los filtros d Use una cacerola del tama o adecuado Siempre use utensilios...

Страница 24: ...uede en la campana alg n otro residuo de la construcci n Durante la construcci n o la renovaci n cubra la campana para estar seguro de que el polvo no se pegue a la superficie de acero inoxidable Evit...

Страница 25: ...TUBO DE HUMOS DECORATIVO 9 3 4 PULG 3 3 8 PULG TAPA DE PARED 26 36 PULG POR ARRIBA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG SOPORTE PARA M...

Страница 26: ...aparato debe estar conectado a tierra En caso de un corto circuito el ctrico la puesta a tierra reduce el riesgo de una descarga el ctrica al suministrar un cable de escape para la corriente el ctric...

Страница 27: ...la estufa es M nima de 26 pulg m xima de 32 pulg para la descarga de los conductos M nima de 26 pulg m xima de 31 pulg para la descarga para sistemas sin conductos En los cielos rasos de 9 pies La di...

Страница 28: ...bajo la cejilla met lica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos PARTE POSTERIOR INTERNA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACI N DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL 5 16 pulg T pi...

Страница 29: ...DE HUMOS SUPERIOR SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS SUPERIOR 8 8 CODO DE CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG 9 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg a la tapa para techo o a la tapa para...

Страница 30: ...y libere Aseg rese de que los filtros est n seguramente enganchados despu s de su instalaci n 13 Empuje ligeramente a un lado el tubo de humos superior para evitar que se da e al instalar el tubo infe...

Страница 31: ...on las ranuras en la parte superior Reemplace con cuidado el tubo de humos superior al interior del tubo de humos inferior Retire la cubierta de la pel cula de pl stico protectora que cubre solamente...

Страница 32: ...incluye con el conjunto de recirculaci n Modelo ARKBWP Otras piezas de servicio indicar por n mero de la pieza no por n mero de clave CLAVE N DE MODELO N DE PIEZA DESCRIPCI N CANT 1 S99528929 Soporte...

Страница 33: ...iar el Producto o la pieza a la Compa a tal como lo indique la Compa a debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza la Compa a no se hace responsable por los da os en tr nsito La Compa a se re...

Отзывы: