background image

26

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, 
DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN 
CORPORAL, RESPETE LAS SIGUIENTES 
INDICACIONES:

1.

  Utilice esta unidad únicamente de la forma en

que indica el fabricante. Si tiene cualquier pregunta, 
póngase en contacto con el fabricante en la
dirección o el teléfono que aparecen en la garantía.

2.

  Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo 

en el tablero de servicio y bloquee los medios 
de desconexión para impedir que la corriente se 
conecte accidentalmente. Cuando no se pueda 
bloquear los medios de desconexión, coloque 
un dispositivo de advertencia visible (como una 
etiqueta) en el tablero de servicio.

3.

  La instalación y la conexión eléctrica deben ser 

realizadas por personal calificado de acuerdo con 
todos los códigos y normas aplicables, incluso los 
relativos a la construcción ignífuga.

4.

  Para lograr una combustión adecuada y una 

extracción correcta de los gases a través de la 
salida del humo (chimenea) del equipo quemador 
de combustible — evitando así el contratiro — es 
necesario disponer de aire suficiente. Siga las 
directrices del fabricante del equipo de material 
térmico y las normas de seguridad, como las 
que publica la NFPA (asociación de protección 
contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad 
estadounidense de técnicos de calefacción, 
refrigeración y aire acondicionado) así como los 
códigos de los organismos responsables locales.

5.

  Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar

el cableado eléctrico ni otras instalaciones ocultas.

6.

  Los ventiladores entubados siempre deben tener 

salida al exterior.

7.

  No use esta unidad con ningún otro control de 

velocidad con semiconductores.

8.

  Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo 

tuberías metálicas.

9.

  Este aparato debe conectarse a tierra y ha de 

estar protegido con un disyuntor.

10.

 Adecuado para lugares húmedos cuando se 

instala en un circuito de derivación PROTEGIDO 
CON UN DISYUNTOR.

11.

  Este aparato no está pensado para utilizarse con 

una parrilla de carbón.

12.

 Cuando une reglamentación local esta en vigor y

conlleva exigencias de instalación y/o de certificación
mas estrictas, susodichas exigencias prevalecen 
sobre aquellas en este documento y el instalador 
acepta someterse a estas exigencias a sus gastos.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA
GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:

a)

  No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin

vigilancia. Los desbordamientos producen humo y
derrames grasientos que pueden inflamarse. 
Caliente el aceite despacio, a fuego lento o mediano.

b)

  Ponga en marcha siempre la campana extractora 

al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar 
alimentos flameados (crepas Suzette, cerezas 
jubilee, res con pimienta flambeada).

c)

  Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje 

que la grasa se acumule en el ventilador, ni en los 
filtros o en los conductos de evacuación.

d)

  Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee 

siempre un recipiente adecuado para el tamaño 
de la placa.

1.

  Sólo para ventilación general. No debe utilizarse 

para extraer materiales o vapores peligrosos o 
explosivos.

2.

  Para evitar daños en el cojinete del motor y que la 

hélice haga ruido o se desequilibre, mantenga la 
unidad de alimentación lejos de los vaporizadores 
de pirca, del polvo de la construcción, etc.

3.

 El motor de la campana tiene un dispositivo 

contra sobrecargas térmicas que apaga el motor 
automáticamente si éste se sobrecalienta. El motor 
volverá a ponerse en marcha cuando se enfríe. 
Si el motor sigue apagándose, haga examinar la 
campana.

4.

  Para que la campana capte bien las impurezas 

que se desprenden al cocinar, la distancia mínima 
entre la campana y la superficie de la cocina no 
debe ser inferior a 36 pulgadas.

5.

 Dado el peso y el tamaño de esta unidad, se 

aconseja que la instalen dos personas.

6.

  Para reducir los riesgos de incendio y extraer el 

aire debidamente, el aire debe evacuarse fuera. 
No extraiga el aire a espacios situados entre las 
paredes, en el techo o en el desván, falso techo o 
garaje.

7.

  Este producto está equipado con un termostato 

que puede poner en marcha el ventilador 
automáticamente. Para reducir el riesgo de que 
se produzcan daños y evitar poner en marcha la 
alimentación accidentalmente, apague la corriente 
en el tablero de servicio, bloquee este tablero o 
ponga una etiqueta de advertencia.

8.

  Para mayor información y conocer los requisitos, 

lea la etiqueta con las especificaciones en el 
producto.

    ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES 
CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA 
LA GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA 
COCINA, SIGA ESTAS INDICACIONES*:

1.

  SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, 

una hoja o bandeja metálica para hornear galletas, 
y apague luego el quemador. TENGA CUIDADO 
PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS 
NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACUE 
EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.

  NO SUJETE NUNCA UNA SARTÉN EN LLAMAS 

ya que podría quemarse.

3.

  NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría causar 

una violenta explosión de vapor.

4.

  Utilice un extintor SOLAMENTE si:

 

A.

 Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.

 

B.

 El incendio es pequeño y está circunscrito a la 

zona donde empezó.

 

C.

 Ya ha llamado a los bomberos.

 

D.

 Puede tratar de apagar el fuego si dispone 

siempre de una salida detrás de usted.

* Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la NFPA.

    ADVERTENCIA

Содержание EPD61 SERIES

Страница 1: ...STRUCTIONS Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 Venmar Ventilation ULC Drummondville Qu bec www broan ca 877 896 1119 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www broan com register S...

Страница 2: ...edium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food i e Cr pes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flamb c Clean ventilating fans frequently Grease should not be...

Страница 3: ...HL0186 MODEL 441 10 ROUND WALL CAP MODEL 418 10 ROUND ADJUSTABLE ELBOW OPTIONAL OPTIONAL WALL EXTENSION AWEPD SERIES DUAL BLOWER INCLUDED EPD61 SERIES RANGE HOOD 10 ROUND ADAPTER INCLUDED MODEL 410 1...

Страница 4: ...eather WARNING This range hood is not designed for use with a charcoal grill WARNING The power cable must be a GFCI protected branch circuit 2 PREPARE INSTALLATION NOTE Before proceeding to the instal...

Страница 5: ...the wall framing using minimum 2 x 4 lumbers 2 Mark the center location of the hood 3 Measure and mark a level line on wall above cooktop location for the wood mounting strip see illustration on page...

Страница 6: ...and set aside Remove electrical compartment cover 2 5 REMOVE KNOCKOUT OPENING Punch out the electrical knockout hole on the back of the hood Install the wire clamp included in parts bag HR0073 HD1023...

Страница 7: ...using 10 32 locknuts included in parts bag maximum torque of 20 lb Hold the hood until it is completely secured to the wood mounting strip HD0470 MOUNTING SCREW LOCATIONS WALL ANCHOR LOCATIONS 9 INSTA...

Страница 8: ...BAFFLE FILTERS CAUTION Remove protective plastic film covering filters before installing them It is recommended to install side filters first and finish with center one s Insert front end of the filt...

Страница 9: ...ers in the dishwasher using a non phosphate detergent Discoloration of the filter may occur if using phosphate detergent or as a result of local water conditions but this will not affect filter perfor...

Страница 10: ...cooking surface 1 If blower is OFF it turns blower ON to medium speed 2 If blower is already ON speed will remain the same When the temperature level drops to normal the blower will return to its orig...

Страница 11: ...ONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR S...

Страница 12: ...LIGHT SOCKET AND TRIM ASSEMBLY 2 2 3 3 3 SV08582 BLOWER 2 2 2 2 4 SV08337 FILTER SPRING SET OF 6 1 1 1 1 5 SV60675 BAFFLE FILTER 11 84 X 15 125 SPRING AND HANDLE INCLUDED 3 2 4 5 SV60716 BAFFLE FILTE...

Страница 13: ...ION CONVIENT UNE INSTALLATION DANS DES LIEUX HUMIDES LORSQU ELLE EST RACCORD E UN DISJONCTEUR DE FUITE LA TERRE DDFT CON UE POUR FONCTIONNER SUR UN PATIO COUVERT OU DANS UNE V RANDA S RIE EPD61 HB0120...

Страница 14: ...feu vif ou que vous cuisinez des mets flamb s par ex cr pes Suzette cerises jubil steaks au poivre flamb s c Nettoyez r guli rement les roues du ventilateur Ne laissez pas la graisse s accumuler sur...

Страница 15: ...D LE 410 CONDUIT ROND DE 10 PO SECTIONS DE 2 PI MOD LE 437 CAPUCHON DE TOIT HAUT RENDEMENT HL0186 MOD LE 441 CAPUCHON MURAL DE 10 PO ROND RALLONGE DE HOTTE OPTIONNELLE S RIE AWEPD VENTILATEUR DOUBLE I...

Страница 16: ...emp ries AVERTISSEMENT Cette hotte n est pas con ue pour tre utilis e avec un barbecue au charbon de bois AVERTISSEMENT Lefild alimentation lectriquedoit treraccord un disjoncteur de fuite la terre DD...

Страница 17: ...ter ad quatement le poids de la hotte Construire la charpente du mur l aide de montants en 2 po x 4 po minimum 2 Marquer l emplacement du centre de la hotte 3 Mesurer et tracer une ligne droite au des...

Страница 18: ...es mettre de c t NOTE Il est recommand de commencer par celui ceux du centre B Enlever le ruban adh sif de la goutti re 1 Retirer la goutti re et la mettre de c t Retirer le couvercle du c blage lectr...

Страница 19: ...ans le sac de pi ces couple de serrage maximal de 20 lb Retenir la hotte jusqu ce qu elle soit compl tement viss e la lisi re de bois HD0470 EMPLACEMENT DES VIS DE RETENUE EMPLACEMENT DES DOUILLES 9 I...

Страница 20: ...LA GOUTTI RE ET LES FILTRES CHICANE ATTENTION Avant d installer les filtres chicane retirer la pellicule de plastique protectrice de ceux ci Il est recommand d installer d abord les filtres situ s aux...

Страница 21: ...r compl tement la goutti re avant de la r installer dans la hotte Nettoyage de la hotte Acier inoxydable 1 Pour retirer les ampoules pousser doucement vers le haut et tourner dans le sens contraire de...

Страница 22: ...sus de la surface de cuisson 1 Si le ventilateur n est pas en marche il actionnera le ventilateur en moyenne vitesse 2 Si le ventilateur est d j en marche la vitesse restera la m me Lorsque la temp ra...

Страница 23: ...limite d crite ci dessus L ENGAGEMENT DE BROAN NUTONE DE R PARER OU DE REMPLACER AU CHOIX DE BROAN NUTONE SERA LA SEULE OBLIGATION EXCLUSIVE SOUS CETTE GARANTIE BROAN NUTONE NE SERA PAS TENUE RESPONSA...

Страница 24: ...E DOUILLE ET GARNITURE DE LAMPE 2 2 3 3 3 SV08582 VENTILATEUR 2 2 2 2 4 SV08337 RESSORT POUR FILTRE JEU DE 6 1 1 1 1 5 SV60675 FILTRE CHICANE 11 84 PO X 15 125 PO POIGN E ET RESSORT INCLUS 3 2 4 5 SV6...

Страница 25: ...CCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N ADECUADA PARA LUGARES H MEDOS CUANDO SE INSTALA EN UN CIRCUITO DE DERIVACI N PROTEGIDO CON UN DISYUNTOR PREVISTA PARA PATIOS O TERRAZAS CUBIERTAS SERIE EPD61 HB012...

Страница 26: ...tora al cocinar a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados crepas Suzette cerezas jubilee res con pimienta flambeada c Limpie los ventiladores con frecuencia No deje que la grasa se acum...

Страница 27: ...DUCTO REDONDO DE 10 SECCIONES DE 2 MODELO 437 REMATE DE TECHO DE ALTA CAPACIDAD HL0186 MODELO 441 REMATE DE PARED DE 10 REDONDO SERIE AWEPD EXTENSI N MURAL OPCIONAL VENTILADOR DOBLE VIENE CON LA CAMPA...

Страница 28: ...campana todo lo posible de la intemperie ADVERTENCIA Esta campana no est pensada para usar con una parrilla de carb n ADVERTENCIA El cable de alimentaci n debe ser un circuito de derivaci n protegido...

Страница 29: ...el peso de la campana Construya la estructura mural con madera de 2 x 4 como m nimo 2 Marque la ubicaci n del centro de la campana 3 Mida y marque sobre la pared una l nea a nivel por encima de la su...

Страница 30: ...filtros de la campana y p ngalos aparte NOTA Se aconseja empezar por el o los filtros centrales B Retire la cinta del riel de vertido de la grasa 1 Saque el riel y p ngalo aparte Quite la tapa de la c...

Страница 31: ...nclu das en la bolsa de piezas fuerza de torsi n m xima de 20 libras Sujete la campana hasta que est bien fijada a la regleta de montaje HD0470 UBICACI N DE LOS TORNILLOS UBICACI N DE LOS DISPOSITIVOS...

Страница 32: ...PRECAUCI N Retire la pel cula protectora de pl stico que cubre los filtros antes de instalarlos Se aconseja instalar primero los filtros de los lados y por ltimo el o los del centro Introduzca un ext...

Страница 33: ...e la campana Acero inoxidable 1 Para quitar las bombillas empuje suavemente hacia arriba y gire en sentido antihorario para liberar el casquillo de sus ranuras 2 Instale las bombillas nuevas colocando...

Страница 34: ...de la superficie sobre la que se cocina 1 Si el ventilador est apagado se pondr en marcha en la velocidad baja 2 Si el ventilador ya est funcionando la velocidad no cambiar Cuando la temperatura baje...

Страница 35: ...caso LA OBLIGACI N DE BROAN NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN NUTONE DEBER SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANT A BROAN NUTONE NO SER RESPO...

Страница 36: ...LTRO CONJUNTO DE 6 1 1 1 1 5 SV60675 FILTROS 11 84 X 15 125 MANIJA Y RESORTE INCLUIDOS 3 2 4 5 SV60716 FILTROS 8 84 X 15 125 MANIJA Y RESORTE INCLUIDOS 2 6 SV60695 RIEL DE VERTIDO DE LA GRASA 36 1 SV6...

Отзывы: