background image

MODELS  B5830SS • B5836SS

Page 9

SERVICE PARTS

WARRANTY

BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of 

original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE.

During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.

THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER 

ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper 

maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.

The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the 

above limitation may not apply to you.

BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-

NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states 

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.

To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number below, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of 

any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.

Broan-NuTone LLC, 926 W. State Street, Hartford, Wisconsin 53027    www.broan.com    800-558-1711

Broan-NuTone Canada, Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9    www.broan.ca    877-896-1119

99526964C

  KEY  PART NO. 

DESCRIPTION 

QTY.

1  S99526972  Decorative Upper and Lower Flues 

1

2  S99526974  Motor / Blower Assembly 

1

3  S99526975  Light Socket Assembly 

2

4  S99527010  Light Trim Ring / Lens Assembly 

2

5  S99526976  Push Button Assembly 

1

6  S97018027  Aluminum Grease Filters (2 per hood) B5830SS  1

    S97018028  Aluminum Grease Filters (3 per hood) B5836SS  1

7  S97018030  Non-Duct Recirculation Filters (pair) 

1

8  S99526983  Damper / Duct Connector 

1

9  S99526984  6” Dia. Expandable Flexible Aluminum Duct 

1

10  S99526992  Non-Duct Plenum Assembly 

1

11  S99526986  Hood Mounting Bracket 

1

12  S99526988  Lower Flue Mounting Bracket 

1

13  S99526990  Upper Flue Mounting Bracket 

1

    S99527011  Transformer (not shown) 

1

    S99527012  Capacitor (not shown) 

1

    S99527013  Plastic Cover (not shown) 

1

    S99526993  Parts Bag (not shown) 

1

Order service parts by Part No. - not by Key No.

1

2

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Replacement parts can be ordered on our website: 

www.broan.com

WIRING DIAGRAM

3

TO  MOTOR

HALOGEN

TRANSFORMER

CAPACITOR

PUSHBUTTON

B

R

N

B

L

K

BLK

BLK

R

W

120V

120V

12V

100W

Y B

R

N

W G

R

Y

B

L

K

B

L

U

O

BLK

W

R

BRN

INPUT

OUTPUT

W

O

R

stop low mid high lamp

Содержание B5830SS

Страница 1: ...not be allowed to accumulate on fan or filters d Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON S IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1 SMOTHER FLAMES with a close fitting lid cookie sheet or metaltray thenturnofftheburner BECAREFULTOPREVENT BURNS IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATEL...

Страница 2: ...ver 36 are at the installer and users discretion providing that the ceiling height permits 6 ROUND DUCT ROOF CAP ROUND ELBOW 30 TO 36 ABOVE COOKING SURFACE WALL CAP HOOD DECORATIVE FLUE 11 3 4 WALL CAP 30 TO 36 ABOVE COOKING SURFACE HOOD DECORATIVE FLUE ROOF CAP 6 ROUND DUCT ROUND ELBOW 12 5 8 TO CENTER OF BRACKET HOLES HOOD MOUNTING BRACKET PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents You shou...

Страница 3: ... framing that is flush with interior surface of wall studs Make sure a the framing is centered over installation location b the height of the framing will allow the mounting bracket to be secured to the framing within the dimensions shown 2 After wall surface is finished carefully center and level the hood mounting bracket and secure it to wall framing with 3 8 x 1 1 2 mounting screws Tighten the ...

Страница 4: ...8 x 3 8 Pan Head mounting screws 4 Remove the grease filters by pulling down the metal latch tab and tilting filters downward to remove 5 Carefully rotate hood upright INSIDE BACK OF HOOD MOTOR BLOWER ASSEMBLY HOLES LOCATION SIDE VIEW Ø5 16 TYP 6 To make sure there will be adequate clearance between top of hood and lower flue mounting bracket for ductwork Elbow must be located below lower flue mou...

Страница 5: ...ACKET 6 ROUND DUCT ELBOW 10 Measure and install 6 round steel ductwork to roof cap or wall cap and 90o elbow over duct collar on hood Use duct tape to make all joints secure and air tight 11 Plug hood power cord into the outlet INSTALL THE HOOD Vertically Ducted Hoods Only 1 DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the decorative flue and the hood at this time 2 Lay the back side of the ...

Страница 6: ...ASSEMBLY HOLES LOCATION SIDE VIEW Ø5 16 TYP 12 With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors into the drilled holes one for each hole Install 2 washers and 2 8 x 1 1 2 mounting screws through the hood back and into the drywall anchors Verify that the hood is centered and leveled Tighten al...

Страница 7: ... and tilting filters downward to remove 7 Attach non duct collar to non duct plenum using 4 ST4 x 8 round head screws 8 Measure distance A This will be the length of the extended flex duct LOWER FLUE MOUNTING BRACKET LOWER FLUE 16 With the hood hanging in place drill through both holes located in the inside lower back of hood using a 5 16 drill bit Insert the included drywall anchors into the dril...

Страница 8: ...ns but this will not affect filter performance This discoloration is not covered by the warranty Non Duct Recirculation Filters Change the non duct recirculation filters every 6 months Rotate the filters to remove them from the blower and replace Hood Cleaning How to maintain the bright look of stainless steel and help prevent corrosion Dos Once a month wash surfaces with clean cloth or rag soaked...

Страница 9: ...tal or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This warranty supersedes all prior warranties To qualify for warranty service you must a notify Broan NuTone at the address or telephone number below b give the model number and part identification and...

Страница 10: ... Utilisez toujours une batterie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES EN CAS D INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR LE PLAN DE CUISSON 1 ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l aide d un couvercle étanche d une tôle à biscuits ou d un plateau en métal puis éteignez le brûleur FAITES ATTENTION ...

Страница 11: ...T ROND DE 15 2 CM 6 PO CAPUCHON DE TOIT COUDE ROND 30 PO À 36 PO AU DESSUS DU PLAN DE CUISSON CAPUCHON MURAL HOTTE CONDUIT DÉCORATIF XXXXX PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte Celle ci doit contenir les éléments suivants 1 Hotte 1 Conduit décoratif de cheminée 1 Clapet raccord de conduit 1 Bride de montage de conduit décoratif inférieur 1 Bride de montage de...

Страница 12: ...charpente afin de pouvoir y fixer solidement la bride de montage selon les mesures indiquées 2 Une fois la surface du mur finie centrez la bride de montage bien de niveau et fixez la à la charpente à l aide de trois 3 vis n 8 x 1 po Serrez complètement les vis REMARQUE Pour les plafonds de 2 44 m 8 pi La distance de la hotte au dessus de la surface de cuisson est Au minimum 76 cm 30 po au maximum ...

Страница 13: ...ez les filtres à graisse en tirant vers le bas sur la languette métallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 5 Avec précaution tournez la hotte à la verticale INTÉRIEUR DE L ARRIÈRE DE LA HOTTE ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR POSITION DES TROUS VUE LATÉRALE Ø 7 9 MM 5 16 PO TYP 6 Assurez vous qu il y a suffisamment d espace entre le haut de hotte et la bride de montage inférieure pour...

Страница 14: ... CONDUIT ROND ET COUDE DE 15 2 CM 6 PO 10 Mesurez et installez un conduit rond de 15 2 cm 6 po jusqu au capuchon de toit ou capuchon mural et un coude de 90 sur le raccord de conduit de la hotte Utilisez du ruban pour conduit afin de fixer solidement tous les joints et les étancher 11 Branchez le cordon électrique de la hotte dans la prise INSTALLATION DE LA HOTTE hotte à conduits verticaux seulem...

Страница 15: ...ÉRALE Ø 7 9 MM 5 16 PO TYP 12 La hotte étant suspendue en place percez à travers les deux trous situés à l intérieur de l arrière du boîtier de la hotte à l aide d une mèche de 7 9 mm 5 16 po Insérez les chevilles d ancrage dans les trous percés une dans chaque trou Installez 2 rondelles et 2 vis n 8 x 1 po à travers l arrière de la hotte et dans les chevilles d ancrage Vérifiez que la hotte est c...

Страница 16: ...ette métallique de retenue et en basculant les filtres vers le bas 7 Fixez le collier d installation sans conduits au caisson non canalisé à l aide de 4 vis ST4 x 8 à tête ronde 8 Mesurez la distance A Elle correspondra à la longueur du conduit flexible allongé 9 Fixez le conduit BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT DÉCORATIF INFÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF INFÉRIEUR 16 La hotte étant suspendue en place percez...

Страница 17: ...du filtre Cette décoloration n est pas couverte par la garantie Filtres de recirculation pour installation sans conduits Remplacez les filtres de recirculation tous les six mois Tournez les pour les dégager du ventilateur et les remplacer Nettoyage de la hotte Comment maintenir le lustre de l acier inoxydable et éviter la corrosion À faire Une fois par mois nettoyez toutes les surfaces avec un chi...

Страница 18: ...ment tout produit ou pièce qui s avèrera défectueux et ayant été utilisé normalement et d une manière non abusive CETTE GARANTIE NE S APPLIQUE PAS AUX TUBES FLUORESCENTS ET AUX DÉMARREURS NI AUX AMPOULES HALOGÈNES OU INCANDESCENTES FUSIBLES FILTRES CONDUITS CAPUCHONS DE TOIT CAPUCHONS MURAUX ET AUTRES ACCESSOIRES POUR CONDUITS Cette garantie ne couvre pas a l entretien et le service normal ou b to...

Страница 19: ...mente los ventiladores No permita la acumulación de grasa en el ventilador ni en el filtro d Use una cacerola del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de la superficie ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES 1 APAGUE LAS LLAMAS con un...

Страница 20: ... pulg 15 2 cm TAPÓN DE TECHO CODO REDONDO DE 30 A 36 PULG 76 A 91 4 CM POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO TAPÓN DE PARED CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO 11 3 4 PULG 29 8 CM TAPA DE PARED DE 30 A 36 PULG 76 A 91 4 CM POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DE COCINADO CAMPANA TUBO DE HUMOS DECORATIVO TAPA DE TECHO CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG 15 2 CM CODO REDONDO 12 5 8 PULG 32 CM AL CENTRO DE LOS ORIFICIO...

Страница 21: ... dentro de las dimensiones mostradas 2 Después de terminar con la superficie de la pared centre con cuidado y nivele el soporte de montaje de la campana y asegúrelo al bastidor de la pared con tres 3 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg Apriete totalmente los tornillos NOTA En los cielos rasos de 8 pies 2 4 m La distancia de la campana arriba de la estufa es Mínima de 30 pulg 76 cm máxima de 32 ...

Страница 22: ...za troncocónica 4 Retire los filtros de grasa estirando hacia abajo la cejilla metálica e inclinando los filtros hacia abajo para quitarlos 5 Gire con cuidado la campana hacia arriba PARTE INTERIOR TRASERA DE LA CAMPANA CONJUNTO DEL MOTOR VENTILADOR UBICACIÓN DE LOS ORIFICIOS VISTA LATERAL Ø 5 16 PULG 0 8 CM TÍPICO 6 Asegúrese de que habrá una separación adecuada entre la parte superior de la camp...

Страница 23: ...UMOS SUPERIOR CODO DEL CONDUCTO REDONDO DE 6 PULG 15 2 CM 10 Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg 15 2 cm a la tapa para techo o a la tapa para pared y el codo de 90 sobre el collarín del tubo en la campana Use cinta para conductos para fijar y sellar todas las uniones 11 Conecte el cable eléctrico de la campana en el tomacorriente INSTALE LA CAMPANA sólo para campanas con cond...

Страница 24: ...mpana colgada en su lugar perfore los dos orificios situados en la parte interior trasera de la campana con una broca de 5 16 pulg 7 9 mm Inserte los taquetes para placa de yeso incluidos en los orificios perforados uno para cada orificio Instale dos 2 arandelas y dos 2 tornillos de montaje de 8 x 1 1 2 pulg a través de la parte trasera de la campana y en los taquetes para placa de yeso Verifique ...

Страница 25: ...para sistemas sin conductos al pleno para sistemas sin conductos usando cuatro 4 tornillos de cabeza redonda ST4 x 8 8 Mida la distancia A Será la longitud del conducto flexible extendido 9 Fije el conducto flexible de SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS INFERIOR TUBO DE HUMOS INFERIOR 16 Con la campana colgada en su lugar perfore los dos orificios situados en la parte interior trasera de la camp...

Страница 26: ... el rendimiento del filtro Esta decoloración no está cubierta por la garantía Filtro de recirculación para sistemas sin conductos Cambie los filtros de recirculación cada 6 meses Gire los filtros para quitarlos del ventilador y reemplácelos Limpieza de la campana Cómo mantener el aspecto brillante del acero inoxidable y ayudar a prevenir la corrosión Qué hacer Una vez al mes lave las superficies c...

Страница 27: ...alquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS ARRANCADORES BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES FUSIBLES FILTROS CONDUCTOS TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS PARA CONDUCTOS Esta garantía no cubre a mantenimiento y servicio normales o b cualquier producto o piezas que hayan s...

Страница 28: ...99526964C ...

Отзывы: