Broan 761BN Скачать руководство пользователя страница 6

Ventilador Decorativa con la luz

ADVERTENCIA  

  

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES 

PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:

1.  Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si 

tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico 

que se indica en la garantía.

2.  Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro de energía 

en el panel de servicio y bloquee los dispositivos de desconexión para evitar 

la reinstalación accidental de la energía. Cuando no se puedan bloquear los 

dispositivos de desconexión, fije seguramente en el panel de servicio un medio 

de advertencia que sea visible, como por ejemplo una etiqueta.

3.  Una persona o personas calificadas deben realizar el trabajo de instalación y el 

cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y normas aplicables, inclusive 

los códigos y normas de construcción para evitar incendios.

4.  Se necesita suficiente aire para que se realice la combustión y la descarga de 

gases adecuadas a través de la chimenea del equipo para quemar combustible a 

fin de evitar las corrientes de inversión. Observe los lineamientos del fabricante 

del equipo de calefacción y las normas de seguridad, como por ejemplo las 

publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National 

Fire Protection Association: NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros en 

Calefacción, Refrigeración y Sistemas de Acondicionamiento de Aire (American 

Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers: ASHRAE), y los 

códigos locales.ditioning Engineers (ASHRAE), y las autoridades de los códigos 

locales.

5.  Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso, tenga cuidado de no dañar el 

cableado eléctrico ni otras conexiones de servicios que se encuentren ocultas.

6.  Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida hacia el exterior.

7.  No lo instale en un recinto de ducha o bañera.

8.  Esta unidad se debe conectar a tierra.

9.  Esta unidad está incluida en la lista de U.L. Tipo I.C. proteger inherente.

PRECAUCIÓN  

!

1.  Esta unidad debe usarse solamente para ventilación general.  

No la utilice para la descarga de materiales ni vapores peligrosos o explosivos.

2.  Este producto está diseñado SOLAMENTE PARA INSTALARSE EN EL CIELO RASO. 

No monte este producto en la pared.

3.  El conjunto de la luz se debe montar al montaje de la cubierta del ventilador incluido 

con este producto. 

No monte el conjunto de la luz a una caja del enchufe del 

cableado.

4.  Para evitar causar daño a los cojinetes del motor y pistones impulsores ruidosos y/o 

no balanceados, mantenga los aerosoles para pirca, el polvo de construcción, etc. 

lejos del motor.

5.  Por favor consulte la información y los requerimientos adicionales contenidos en la 

etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto.

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALACIONES TÍPICAS

CUBIERTA MONTADA 

DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 

2x6 (o más grande). 

Descarga paralela a las viguetas.

CUBIERTA MONTADA 

EN UNA VIGA DE 2x4 

Se requiere una estructura 

adicional para las aletas de 

montaje. Descarga paralela a 

las viguetas.

*

  

La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima).

CUBIERTA MONTADA 

EN UNA VIGUETA “I”

 

Se requiere una estructura 

adicional para las aletas de 

montaje. Descarga paralela a 

las viguetas.

*

*

TECHOS SUSPENDIDOS

Cubierta montada con cables. 

Montaje de tres puntos.

PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN

TAPA DE

TECHO*

(con

amortiguador

integral)

TAPA DE

PARED*

(con amortiguador

integral)

CODO REDONDO

DE 4 PULG.*

CONDUCTO REDONDO

DE 4 PULG. *

CUBIERTA DE

VENTILADOR

Selle los

huecos alrededor

de la cubierta.

Sellar las juntas

con cinta.

Mantenga

corre

conducto

corto.

AISLAMIENTO

(Puede ser colocado

alrededor y sobre de la

cubierta del ventilador.)

*Se compran

   por separado.

O

CABLE DE

ALIMENTACIÓN*

MODELOS  761BN • 761RB • 761WHA

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA

Construcción nueva

5/8

1

1-1/4

ALETA

OROFICIOS

BORDE INFERIOR DE LA VIGUETA

2.  Coloque las abrazaderas 

de montaje contra la 

vigueta, de manera que 

el borde inferior de la 

cubierta quede al ras del 

cielo raso terminado.

Característica adicional 

para la colocación en 

material de cielo raso de 

5/8” (1.6 cm), 1” (2.5 cm) 

y 1 ¼” (3.2 cm):

Los orificios que se 

encuentran en las esquinas de la cubierta están marcados con varios 

espesores del material del cielo raso. Coloque la cubierta de manera que 

el borde inferior de la vigueta sea visible a través del conjunto de orificios 

que coinciden. Ahora la cubierta se encuentra en la posición adecuada 

para ese espesor del material del cielo raso.

Característica adicional para la colocación en material de cielo raso 

de ½” (1.3 cm):

Doble a 90° y hacia afuera las dos aletas que se encuentran a los 

costados de la cubierta. Levante la cubierta hasta que las aletas entren 

en contacto con la cara inferior de la vigueta.

Marque el orificio con forma de cerradura de ambas abrazaderas de montaje.

- POR FAVOR NOTE -

LAS SIGUIENTES ILUSTRACIONES DE LA INSTALACIÓN MUESTRAN VIGUETAS 

DE 2 X 6. SI LA INSTALACIÓN ES EN UNA VIGA O EN UNA VIGUETA EN “I”, MONTE 

EL VENTILADOR EN LA ESTRUCTURA ADICIONAL DE LA MISMA MANERA. (La 

estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima).

1.  Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara en el cielo raso. Para 

obtener el mejor rendimiento posible, utilice un tramo de conductos lo 

más corto posible y un número mínimo de codos.

Registre este producto en www.broan.com/register. Para Declaración de 

garantía, o para pedir piezas de servicio: vaya a www.broan.com y escriba el 

modelo en el campo “Model Search” en la parte superior de la página.

Broan, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027  800-637-1453

Содержание 761BN

Страница 1: ...ed to the fan housing assembly included with this product Do not mount the light fixture assembly to a wiring outlet box 4 To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit 5 Please read specification label on product for further information and requirements TYPICAL INSTALLATIONS HOUSING MOUNTED DIRECTLY TO JOIST 2x6 or larg...

Страница 2: ...AL CONTROL purchase separately WHITE BLACK RED GROUND bare WIRING PLATE 120 VAC LINE IN BLUE BLACK RECEPTACLE FAN WHITE RECEPTACLE LIGHT CONNECT THE WIRING 1 Wire unit following diagram above Run electrical cable as direct as possible to unit Do not allow cable to touch sides or top of unit after installation is complete INSTALL THE DUCTWORK FLUSH NOTE The duct connector has a counter balanced dam...

Страница 3: ...À RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES COR PORELLES 1 N utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant Si vous avez des questions communiquez avec le fabricant à l adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie 2 Avant de procéder à la réparation ou à l entretien de l appareil coupez l alimentation du panneau électrique et verrouillez l in...

Страница 4: ...inimum 2 Positionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du boîtier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et 3 2 cm 1 1 4 po d épaisseur Des trous sont marqués dans les coins du boîtier pour différentes épaisseurs de plafond Placez le boîtier de sorte que le dessous de la solive soit visible dans la série de trous ...

Страница 5: ...du ventilateur et de la lampe conformément aux normes UL Underwriters Laboratories Par contre au moindre refoulement d air le clapet se referme empêchant l air de pénétrer dans le ventilateur et dans la pièce 1 Enclenchez le clapet raccord de conduit sur le boîtier Assurez vous que les languettes du raccord s enclenchent correctement dans les fentes du boîtier Le dessus du clapet raccord de condui...

Страница 6: ...ación y los requerimientos adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALACIONES TÍPICAS CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 2x6 o más grande Descarga paralela a las viguetas CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje Descarga paralela a las viguetas...

Страница 7: ...ve o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS AL RAS NOTA El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el regulador de tiro La aleta estará abierta aproximadamente 1 2 5 cm cuando el conector del conducto se sujete a la cubierta Este diseño permite que el material de aislamiento esté en conta...

Страница 8: ...fique la operación de la unidad PLACA DE SUPPORTE DEL MOTOR PLATILLO DE LA REJILLA TORNILLO DE LA REJILLA ARANDELA COLLERA PANTALLA DE VIDRIO VARILLA GANCHOS INMÓVILES GANCHO POR RESORTE FOCOS DE CANDELABRO DE BASE B10 60 WATTS MÁX SE REQ 2 VARILLA ARANDELA PANTALLA DE VIDRIO PLATILLO DE LA REJILLA USO Y CUIDADO ADVERTENCIA DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES D...

Отзывы: