background image

3. Set housing aside and 

drive nails partially 

into joist at the top of 

both keyhole marks.

4. Hang housing from 

nails and pound nails 

tight. To ensure a 

noise-free mount, 

pound another nail 

through the top hole of 

each mounting tab.

Existing Construction

2. In attic, position mounting brackets against joist. Trace outline 

of housing on ceiling material.

1. Choose the location for your fan/light in the ceiling. For best 

possible performance, use the shortest possible duct run and a 

minimum number of elbows.

3. Set housing aside and cut ceiling opening slightly larger than 

marked.

4.  Place housing in 

opening so that its 

bottom edge is flush 

with finished ceiling. 

Nail to joist through 

keyhole on both 

sides. To ensure a 

noise-free installation, 

drive another nail 

through the top hole 

of each mounting 

bracket. 

5. Additional mounting holes are provided for installations where 

access from above is inconvenient or not possible. Nail or screw 

housing directly to joists or framing.

ADDITIONAL

MOUNTING

HOLES

New Construction

SWITCH BOX

LIGHT

FAN

DUAL CONTROL

(purchase separately)

WHITE

BLACK

RED
GROUND
(bare)

WIRING

PLATE

120 VAC

LINE IN

BLUE

BLACK

RECEPTACLE

(FAN)

WHITE

RECEPTACLE

(LIGHT)

CONNECT THE WIRING

1.  Wire unit following diagram above. Run electrical cable as direct 

as possible to unit. Do not allow cable to touch sides or top of 

unit after installation is complete. 

INSTALL THE DUCTWORK

FLUSH

NOTE:

 The duct connector has a 

counter-balanced damper flap. The 

flap will be “open” approx. 1” when 

duct connector is attached to hous-

ing. This design permits insulation 

to be in direct contact with fan/

light housing per UL (Underwrit-

ers Laboratories) standards. The 

slightest backdraft, however, will 

close the damper flap, preventing air 

from entering unit or finished space.

1.  Snap the damper/duct connector onto housing. Make sure that 

tabs on the connector lock into slots in housing. Top of damper/

duct connector should be flush with top of housing.

NOTE:

 Make sure damper flap is in place inside of duct connector. 

If it is not: 



Squeeze top and bottom of connector to 

‚

snap flap 

back into place.

2. Connect 4” round duct to damper/duct connector and extend 

duct to outside through a roof or wall cap. Check damper to make 

sure that it opens freely. Tape all duct connections to make them 

secure and air tight.

Содержание 761BN

Страница 1: ...ed to the fan housing assembly included with this product Do not mount the light fixture assembly to a wiring outlet box 4 To avoid motor bearing damage and noisy and or unbalanced impellers keep drywall spray construction dust etc off power unit 5 Please read specification label on product for further information and requirements TYPICAL INSTALLATIONS HOUSING MOUNTED DIRECTLY TO JOIST 2x6 or larg...

Страница 2: ...AL CONTROL purchase separately WHITE BLACK RED GROUND bare WIRING PLATE 120 VAC LINE IN BLUE BLACK RECEPTACLE FAN WHITE RECEPTACLE LIGHT CONNECT THE WIRING 1 Wire unit following diagram above Run electrical cable as direct as possible to unit Do not allow cable to touch sides or top of unit after installation is complete INSTALL THE DUCTWORK FLUSH NOTE The duct connector has a counter balanced dam...

Страница 3: ...À RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES COR PORELLES 1 N utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant Si vous avez des questions communiquez avec le fabricant à l adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie 2 Avant de procéder à la réparation ou à l entretien de l appareil coupez l alimentation du panneau électrique et verrouillez l in...

Страница 4: ...inimum 2 Positionnez les brides de montage contre la solive de sorte que le bas du boîtier affleure la surface finie du plafond Positionnement dans des plafonds de 1 6 cm 5 8 po 2 5 cm 1 po et 3 2 cm 1 1 4 po d épaisseur Des trous sont marqués dans les coins du boîtier pour différentes épaisseurs de plafond Placez le boîtier de sorte que le dessous de la solive soit visible dans la série de trous ...

Страница 5: ...du ventilateur et de la lampe conformément aux normes UL Underwriters Laboratories Par contre au moindre refoulement d air le clapet se referme empêchant l air de pénétrer dans le ventilateur et dans la pièce 1 Enclenchez le clapet raccord de conduit sur le boîtier Assurez vous que les languettes du raccord s enclenchent correctement dans les fentes du boîtier Le dessus du clapet raccord de condui...

Страница 6: ...ación y los requerimientos adicionales contenidos en la etiqueta de especificaciones que se encuentra en el producto LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALACIONES TÍPICAS CUBIERTA MONTADA DIRECTAMENTE EN LA VIGUETA 2x6 o más grande Descarga paralela a las viguetas CUBIERTA MONTADA EN UNA VIGA DE 2x4 Se requiere una estructura adicional para las aletas de montaje Descarga paralela a las viguetas...

Страница 7: ...ve o atornille la cubierta directamente en las viguetas o el armazón ORIFICIOS DE MONTAJE ADICIONALES INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS AL RAS NOTA El conector del conducto tiene una aleta compensadora para el regulador de tiro La aleta estará abierta aproximadamente 1 2 5 cm cuando el conector del conducto se sujete a la cubierta Este diseño permite que el material de aislamiento esté en conta...

Страница 8: ...fique la operación de la unidad PLACA DE SUPPORTE DEL MOTOR PLATILLO DE LA REJILLA TORNILLO DE LA REJILLA ARANDELA COLLERA PANTALLA DE VIDRIO VARILLA GANCHOS INMÓVILES GANCHO POR RESORTE FOCOS DE CANDELABRO DE BASE B10 60 WATTS MÁX SE REQ 2 VARILLA ARANDELA PANTALLA DE VIDRIO PLATILLO DE LA REJILLA USO Y CUIDADO ADVERTENCIA DESCONECTE LA CORRIENTE ELECTRICA Y BLOQUEE EL TABLERO DE SERVICIO ANTES D...

Отзывы: