background image

READ AND SAVE

THESE INSTRUCTIONS

MODELS 192, 194 & 198
WALL HEATERS

MODELOS 192, 194 y 198
CALENTADORES DE PARED

LEA Y  CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

WARNING

1. ALL ELECTRICAL WORK MUST BE DONE IN

ACCORDANCE WITH LOCAL OR NATIONAL
ELECTRICAL CODE AS APPLICABLE. 

FOR

SAFETY, THIS PRODUCT MUST BE
GROUNDED.

 IF YOU ARE UNFAMILIAR WITH

METHODS OF INSTALLING ELECTRICAL WIR-
ING, SECURE THE SERVICES OF A QUALIFIED
ELECTRICIAN.

2. WHEN WIRING, SERVICING OR CLEANING

THIS UNIT, TURN OFF POWER AND LOCK OUT
SERVICE PANEL. FAILURE TO DO SO COULD
ALLOW OTHERS OR THERMOSTAT TO TURN
ON POWER UNEXPECTEDLY WHICH MAY
CAUSE FATAL ELECTRICAL SHOCK.

3. To avoid electrical shock:

• DO NOT install unit in a tub or shower enclo-

sure or any location where it may come in con-
tact with water.

• NEVER place a switch where it can be reached

from a tub or shower.

4. DO NOT install this unit in an area where chemi-

cals and other flammables are stored or used.
Explosion and fire may result.

CAUTION

1. This product may ONLY be installed in a wall. DO

NOT MOUNT IN ANY OTHER POSITION.

2. Install heater at least 12" from floor or any adja-

cent vertical surface.

3. DO NOT locate heater behind a door, furniture,

drapes, etc., where the air flow to the unit would
be restricted.

4. Provide heater with an appropriately-rated elec-

trical circuit to prevent tripped breakers or blown
fuses. (See chart on page 2).

5. DO NOT CONNECT HEATER TO DIMMER

SWITCH OR SPEED CONTROL.

6. To avoid motor bearing damage and noisy and/

or unbalanced impellers, keep drywall spray, con-
struction dust, etc., off power unit.

7. Please read specification label on product for fur-

ther information and requirement.

PLAN THE
INSTALLATION

This heater is intended to be used to supply supple-
mental heat from a wall location in new or existing
construction.
Choose a location where edge of heater will be at
least 12" from the floor or any adjacent vertical sur-
face.
The heater can be operated using its built-in thermo-
stat or a remote thermostat (Broan Model 86W Line-
Voltage thermostat). The Broan Model 85 Kit is avail-
able for surface-mount applications. Purchase these
accessories separately.
Plan to supply the heater with proper line voltage and
appropriate power cable.

NOTE:

 Power can be tapped from a nearby circuit

depending on the heater wattage required and the
amperage rating of the circuit.
Heater can be converted to half-wattage to avoid over-
loading such circuits.

INSTALLER:  Leave This Manual With The Homeowner.  HOMEOWNER:  Use and Care Information on Page 3.

INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa.  DUEÑO DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.

FIG. 1

GRILLE

REJILLA

BUILT-IN

THERMOSTAT
TERMOSTATO

INCORPORADO

HEATER

HOUSING

CAJA DEL

CALENTADOR

POWER

CABLE

CABLE DE

ENERGIA

ELECTRICA

ADVERTENCIA

1. TODO EL TRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE

DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS
LOCALES Y/O NACIONALES CORRESPONDIENTES.

PARA SU SEGURIDAD, ESTE PRODUCTO DEBE SER
CONECTADO A TIERRA.

 SI USTED NO ESTA

FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE
INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO,
OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN ELECTRICISTA
COMPETENTE.

2. AL HACER EL CABLEADO, LIMPIEZA O DAR

SERVICIO A ESTA UNIDAD, CORTE LA ENERGIA Y
ASEGURE EL PANEL DE SERVICIO. SI NO HACE
ESTO, ES POSIBLE QUE OTRAS PERSONAS O EL
TERMOSTATO RESUMA LA ENERGIA EN FORMA
INESPERADA, LO QUE PUEDE CAUSAR UN GOLPE
ELECTRICO MORTAL.

3. Para evitar descarga eléctrica:

• NO instale la unidad en una bañera o recinto de

ducha.

• NUNCA coloque un interruptor en un lugar que pueda

ser alcanzado desde una bañera o ducha.

4. NO instale esta unidad en un área donde se almacenen

o usen productos químicos u otros productos
inflamables. De lo contrario, pueden producirse
explosiones e incendios.

CUIDADO

1. Este producto SOLAMENTE se puede instalar en una

pared. NO LO MONTE EN NINGUNA OTRA POSICION.

2. Instale el calentador por lo menos a 30,48 cm de

distancia del piso o de alguna superficie vertical
adyacente.

3. NO COLOQUE el calentador detrás de una puerta,

muebles, cortinas, etc., donde el flujo de aire a la unidad
se encuentre restringido.

4. Proporcione al calentador un circuito eléctrico de

capacidad apropiada, a fin de impedir la desconexión
de disyuntores o quemado de fusibles. (Véase el
diagrama en la página 2).

5. NO CONECTE EL CALENTADOR A UN VARIADOR

DE LUZ O CONTROL DE VELOCIDAD.

6. Para evitar daños al cojinete del motor e impulsores ruidosos

y/o desequilibrados, mantenga la unidad de energía alejada
de rocíos de yeso, polvo de construcción, etc.

7. Para más información y requisitos, lea la etiqueta de

especificación sobre el producto.

PLANIFICACION DE LA
INSTALACION

Este calentador ha sido diseñado para proporcionar
calefacción adicional desde el cielo raso en una
construcción nueva o una ya existente.
Escoja un lugar en que el borde del calentador se
encuentre por lo menos a 30,48 cm de cualquier superficie
vertical adyacente.
Este calentador se puede poner en funcionamiento usando
su termostato incorporado o un termostato a distancia (el
termostato de tensión de línea Broan Modelo 86W). El
conjunto Broan Modelo 85 está disponible para
aplicaciones de montaje en superficie. Adquiera estos
accesorios en forma separada.
Proporcione al calentador la tensión de línea y cable de
energía eléctrica apropiados.

NOTA

: La energía se puede tomar de un circuito cercano,

lo que dependerá del vatiaje requerido del calentador y
amperaje nominal del circuito.
El calentador se puede convertir a mitad de vatiaje para
evitar sobrecargar dichos circuitos.

DRYWALL

PARED DE

YESO

THERMAL

OVERLOAD

SOBRECARGA

TERMICA

Содержание 192

Страница 1: ...ERMOSTATO INCORPORADO HEATER HOUSING CAJA DEL CALENTADOR POWER CABLE CABLE DE ENERGIA ELECTRICA ADVERTENCIA 1 TODO ELTRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALESY O NACIONALES CORRESPONDIENTES PARA SU SEGURIDAD ESTE PRODUCTO DEBE SER CONECTADO A TIERRA SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN...

Страница 2: ...dor Fije el conjunto del calentador a la caja con cuatro 4 tornillos Mire el botón RESET de sobrecarga térmica El calentador no funcionará a menos que el botón esté oprimido MODELOS 192 194 198 VOLTIOS 240 240 240 AMPS 8 33 4 17 12 5 6 25 16 67 8 33 VATIOS 2000 1000 3000 1500 4000 2000 BTU HR 6827 3413 10240 5120 13653 6827 HEATER ASSEMBLY MOUNTING SCREWS TORNILLOS DE MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CALE...

Страница 3: ...alentador en un área pública sin un control de pared separado se recomienda 1 Graduar el termostato incorporado al nivel de temperatura deseado 2 Quitar la perilla del termostato 3 Fijar la cubierta de seguridad a la rejilla con dos 2 tornillos que se proveen 5 Compruebe el funcionamiento Conecte la energía en la entrada de servicio Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se...

Страница 4: ...5 8 Oval Head 2 Required 32 93270493 Cable Tie 97013945 Assembly Thermal Overload Includes Key Nos 9 10 12 2 Order replacement parts by PART NUMBER NOT by KEY NO Encargue piezas de repuesto por NUMERO DE PIEZAS NO por NUMERO DE CODIGO Caja Sujetador de toma de tierra Retraso de ventilador Soporte del elemento Se requieren 2 Elemento de calefacción Modelo 192 Elemento de calefacción Modelo 194 Elem...

Отзывы: