background image

FIG. 2

THERMAL

OVERLOAD

"RESET"
BUTTON

BOTON

“RESET” DE

SOBRECARGA

TERMICA

THERMOSTAT
TERMOSTATO

FIG. 3

FIG. 4

FIG. 5

El cableado viene de fábrica para las corrientes nominales

en letras oscuras

. Sección “CONVERSIONES DE

CABLEADO ORIGINAL” encontrará las instrucciones de
conversión de vatiaje.
Al instalar este calentador, siga estos pasos básicos:

• Clave la caja en las vigas.
• Conecte el cable de energía eléctrica.
• Fije el conjunto del calentador y la rejilla a la caja.

(FIG. 1)

INSTALACION
DEL CALENTADOR

1.

Saque el conjunto de calentador de la caja. (FIG. 2)

Saque los cuatro (4) tornillos que se muestran y saque
el conjunto del calentador.

2.

Enganche la caja en las vigas de la pared. (FIG. 3)
NOTA

: Sitúe la caja a una distancia por lo menos de

30,48 cm del piso o de cualquier pared adyacente.
Use las guías de medida al costado de la caja, a fin de
colocarla a nivel con la pared terminada.
Clave la caja a las vigas a través del agujero y la ranura
en ambos lados de la caja.

NOTA

: En una construcción de vigas con centro de 60,96

cm (24 pulg.), se hace necesaria una armazón entre las
vigas.

CABLEADO
DEL CALENTADOR

1.

Conecte el cable de electricidad a la caja. (FIG. 4)

Conecte el cable de energía eléctrica a la caja usando
el conector adecuado. Deje 15,24 cm (6 pulg.) de cable
dentro de la caja. Fije firmemente a la caja el cable de
conexión a tierra con el sujetador, tal como se muestra.

2.

Cableado del conjunto de calentador. (FIGS. 5 y 6)

Conecte los alambres del conjunto de calentador a los
alambres de cable de energía. Siga el diagrama de
cableado.
Si el calentador está cableado en forma directa, use el
termostato incorporado para el control de temperatura.
Si se desea control montado en la pared, use el
termostato de tensión de línea Broan modelo 86.
Compre los controles de pared por separado.
Al usar un control de pared separado, prenda el
termostato incorporado al calentador en su graduación
más alta. No es necesario desconectar el termostato
incorporado.
Para evitar un ajuste descendente no deseado del
termostato incorporado:
1) Ponga el termostato incorporado en su graduación

más alta.

2) Quite la perilla.
3) Fije la cubierta de seguridad a la rejilla.

CONVERSIONES
DE CABLEADO OPCIONAL

1.

Conversión a mitad de vatiaje. (FIG. 7)

El calentador producirá menos calor y usará menos
electricidad si se le convierte a mitad de vatiaje.
Saque del elemento de calor el alambre negro de puente
y bote éste.

2.

Instalación de termostato a distancia.

Siga las instrucciones de montaje y cableado que vienen
con los controles.

COMPLETE
LA INSTALACION

1.

Instale la cubierta de la caja.

Se provee una cubierta de caja para evitar que el polvo
de la construcción, rocíos de yeso, pintura, etc., dañen
el calentador.
Doble la aleta de la cubierta y póngala dentro de la caja
del calentador.

NOTA

: La cubierta se pueded colocar en su lugar antes

o después de reinstalar el conjunto del calentador.

2.

Reinstale el conjunto del calentador.

Fije el conjunto del calentador a la caja con cuatro (4)
tornillos.
Mire el botón “RESET” de sobrecarga térmica. El
calentador no funcionará a menos que el botón esté
oprimido.

MODELOS

192
194
198

VOLTIOS

240
240
240

AMPS

8.33/

4.17

12.5

/6.25

16.67

/8.33

VATIOS

2000

/1000

3000

/1500

4000

/2000

BTU/HR

6827/

3413

10240

/5120

13653

/6827

HEATER

ASSEMBLY
MOUNTING

SCREWS

TORNILLOS DE

MONTAJE DEL

CONJUNTO

DEL

CALENTADOR

NAIL HERE-

BOTH SIDES

CLAVE AQUI
- EN AMBOS

LADOS

MEASURING

GUIDES

GUIAS DE

MEDIDA

GROUNDING CLIP

DETAIL

DETALLE DEL

SUJETADOR (CLIP)

DE CONEXIÓN A

TIERRA

VOLTS

240
240
240

AMPS

8.33/

4.17

12.5

/6.25

16.67

/8.33

WATTS

2000

/1000

3000

/1500

4000

/2000

BTU/HR

6827/

3413

10240

/5120

13653

/6827

BOLD

 ratings are factory wired. See "OPTIONAL WIR-

ING CONVERSIONS" section for wattage conversion
instructions.
Follow these basic steps when installing this heater.

• Nail housing to studs.
• Connect power cable.
• Fasten heater assembly and grille to housing.

(FIG.1)

INSTALL THE  HEATER

1.

Remove heater assembly from housing.
(FIG. 2)

Take out the four (4) screws shown and set heater
assembly aside.

2.

Attach housing to wall studs. (FIG. 3)
NOTE:

 Locate housing at least 12" from floor on

any adjacent walls.
Use the measuring guides on the sides of hous-
ing to position housing so that it will be flush with
finished wall.
Nail the housing to studs through the hole and
slot on both sides of housing.

NOTE:

 IN 24"-on-center stud construction, fram-

ing in between studs is necessary.

WIRE THE HEATER

1.

Connect power cable to housing. (FIG. 4)

Attach electrical power cable to housing using
appropriate connector. Allow 6" of wire inside
housing. Secure ground wire to housing with
grounding clip, as shown.

2.

Wire the heater assembly. (FIGS. 5 & 6)

Connect wires from heater assembly to power
cable wires. Follow wiring diagram.
If heater is wired direct, use the built-in thermo-
stat for temperature control.
If wall-mounted control is desired, use the Broan
Model 86 Line-Voltage Thermostat.
Purchase wall controls separately.
When using a separate wall control, simply turn
the heater's built-in thermostat to its highest set-
ting. There is no need to disconnect the built-in
thermostat:
1)

Turn built-in thermostat to highest setting.

2)

Remove knob.

3)

Fasten security cover to grille.

OPTIONAL WIRING
CONVERSIONS

1.

Conversion to half-wattage. (FIG. 7)

The heater will produce less heat and use less
electricity if converted to half-wattage.
Remove the black jumper wire from the heating
element and discard wire.

2.

Remote thermostat installation.

Follow the mounting and wiring instructions
packed with the controls.

COMPLETE
THE INSTALLATION

1.

Install housing mask.

A housing mask has been provided to keep con-
struction dust, drywall spray, paint, etc., from dam-
aging the heater.
Bend the flap on the mask and push it into the
heater housing.

NOTE:

 Mask can be put into place before or after

heater assembly is reinstalled.
Remove mask before operation.

2.

Reinstall heater assembly.

Secure heater assembly to housing with four (4)
screws.
Check thermal overload button marked "RESET".
Heater will not operate unless this button is de-
pressed.

2

MODELS

192
194
198

Содержание 192

Страница 1: ...ERMOSTATO INCORPORADO HEATER HOUSING CAJA DEL CALENTADOR POWER CABLE CABLE DE ENERGIA ELECTRICA ADVERTENCIA 1 TODO ELTRABAJO ELECTRICO DEBE REALIZARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS LOCALESY O NACIONALES CORRESPONDIENTES PARA SU SEGURIDAD ESTE PRODUCTO DEBE SER CONECTADO A TIERRA SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS METODOS DE INSTALACION DEL CABLEADO ELECTRICO OBTENGA LOS SERVICIOS DE UN...

Страница 2: ...dor Fije el conjunto del calentador a la caja con cuatro 4 tornillos Mire el botón RESET de sobrecarga térmica El calentador no funcionará a menos que el botón esté oprimido MODELOS 192 194 198 VOLTIOS 240 240 240 AMPS 8 33 4 17 12 5 6 25 16 67 8 33 VATIOS 2000 1000 3000 1500 4000 2000 BTU HR 6827 3413 10240 5120 13653 6827 HEATER ASSEMBLY MOUNTING SCREWS TORNILLOS DE MONTAJE DEL CONJUNTO DEL CALE...

Страница 3: ...alentador en un área pública sin un control de pared separado se recomienda 1 Graduar el termostato incorporado al nivel de temperatura deseado 2 Quitar la perilla del termostato 3 Fijar la cubierta de seguridad a la rejilla con dos 2 tornillos que se proveen 5 Compruebe el funcionamiento Conecte la energía en la entrada de servicio Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se...

Страница 4: ...5 8 Oval Head 2 Required 32 93270493 Cable Tie 97013945 Assembly Thermal Overload Includes Key Nos 9 10 12 2 Order replacement parts by PART NUMBER NOT by KEY NO Encargue piezas de repuesto por NUMERO DE PIEZAS NO por NUMERO DE CODIGO Caja Sujetador de toma de tierra Retraso de ventilador Soporte del elemento Se requieren 2 Elemento de calefacción Modelo 192 Elemento de calefacción Modelo 194 Elem...

Отзывы: