6
MAINTENANCE
The following maintenance and cleaning tasks can be per-
formed by the user. All other servicing must be performed
by an authorized technician If you have any questions,
please consult with our customer service department at:
800-558-1711.
THERMAL OVERLOAD PROTECTOR
If heater fails to operate when thermostat is turned to its
highest setting: Turn power off at service entrance. Remove
knob and grille and press button marked “RESET”.
LUBRICATION
The heater is permanently lubricated and never needs
oiling or disassembly.
CLEANING
Clean heater once a month as follows:
1. Turn off power at service panel.
2. Make sure heating element is cool.
3. Use a soft brush attachment to gently vacuum grille
openings or wipe grille clean with a soft cloth.
4. Restore power.
CAUTION: METAL AND ELECTRICAL PARTS SHOULD
NEVER BE IMMERSED IN WATER.
MANTENIMIENTO
El usuario puede realizar las siguientes tareas de man-
tenimiento y limpieza. Todos los demás servicios los debe
realizar un técnico autorizado. Si tiene preguntas, consulte
a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al:
800-558- 1711.
PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA
Si el calentador no funciona cuando el termostato está
prendido en su graduación más alta, desconecte la po-
tencia en la entrada de servicio. Quite la perilla y la rejilla
y oprima el botón marcado “RESET”.
LUBRICACIÓN
El calentador está permanentemente lubricado y nunca
necesitará ponerle aceite ni desarmarlo.
LIMPIEZA
Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue:
1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío.
3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suave-
mente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño
suave.
4. Restaure la energía eléctrica.
CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS
NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.