background image

3

FIG. 2

FIG. 3

BLACK 

NEGRO BLACK 

NEGRO

BLACK 

NEGRO

THERMAL 

OVERLOAD

SOBRECARGA 

TERMICA

THERMOSTAT
TERMOSTATO

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLA

CK

 

NE

GR

O

WHITE 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

M

FIG. 6

THERMOSTAT
TERMOSTATO

M

WHITE 

BLANCO

WHITE 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

WHI

TE

 

BLANCO

BLACK 

NEGRO

BLACK 

NEGRO

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLA

CK

 

NE

GR

O

TABS 

OREJETAS

FASTEN TO 

HOUSING WITH 

RETAINING 

SCREW HERE

FIJE LA CAJA 

CON EL 

TORNILLO DE 
RETENCION - 

AQUI

DISCONNECT FOR 

HALF-WATTAGE

DESCONECTE PARA MEDIO 

VATIAJE

HEATING 

ELEMENT

ELEMENTO 

DE CALOR

FACTORY-WIRED 

HEATER 

(FULL WATTAGE)

CALENTADOR CABLEADO 

EN FABRICA

(VATIAJE COMPLETO)

LINE IN  LINEA DE ENTRADA

HEATING 

ELEMENT

ELEMENTO 

DE CALOR

THERMAL 

OVERLOAD

SOBRECARGA 

TERMICA

CONVERTED 240 

VAC HEATER

CALENTADOR 240 VCA 

CONVERTIDO

240 VAC LINE IN  LINEA DE ENTRADA 240 VCA

INSTALLATION

WARNING: To reduce the risk of fire, do not store or 

use gasoline or other flammable vapors and liquids 

in the vicinity of the heater.
CAUTION: High temperature, risk of fire, keep 

electrical cords, drapery, furnishings, and other 

combustibles at least 3 feet (0.9 m) from the front of 

the heater and away from the side and rear.

1. 

Remove housing mask.
Make sure wall has been finished (including paint or 

wall paper, etc.). Take out and discard the cardboard 

mask from inside of housing.

2. 

Install heater assembly into housing.
Place element end of heater assembly behind the 

tabs on the left side of housing. Pivot the assembly 

in an fasten with retaining screw from parts bag. 

(FIG. 2)
Plug wiring harness into receptacle.

WIRING DIAGRAM

Installation work and electrical wiring must be 

done by a qualified person(s) in accordance with 

all applicable codes and standards, including fire-

rated construction codes and standards.
Please refer to Figure 3 for the explanation of how this 

unit is wired.

INSTALACION

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no 

almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos 

flamables en las cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, 

mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y 

otros materiales combustibles por lo menos 3 pies 

(0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la 

parte trasera.

1. 

Quite la cubierta de la caja.
Compruebe que la pared se haya terminado (incluyendo 

la pared o el empapelamiento, etc.). Saque la cubierta 

de cartón de la parte de adentro de la caja y tírela.

2. 

Instale el conjunto de calentador dentro de la caja.
Coloque el extremo del elemento del conjunto 

calentador detrás de las orejetas en el lado izquierdo 

de la caja. Meta el conjunto girándolo y fije con tornillo 

de retención de la bolsa de las piezas. (FIG. 2)
Enchufe el cable preconfigurado.

DIAGRAMA DE CABLEADO

El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben 

estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo 

con todos los códigos y normas correspondientes, 

incluidos los códigos y normas de construcción 

específicos sobre protección contra incendios.

Por favor refierase a Figura 3 para la explicación de cómo 

cablear esta unidad.

CONVERSIONES DE 

CABLEADO OPCIONAL

1.  Conversión a mitad de vatiaje. (FIG 4)

El calentador producirá menos calor y usará menos 

electricidad si se le convierte a mitad de vatiaje.
Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros (con 

los terminales aisladas) del motor.

2.  Conversión de 120 VCA a 240 VCA. (FIGS. 5 & 6)

(SOLAMENTE Modelos 170 & 174 de 120 VCA 

cableados en fábrica).
Estos calentadores se pueden convertir de modo que 

puedan funcionar con 240 VCA.
1)  Desconecte UNO de los dos (2) alambres negros 

(con los terminales aisladas) del motor.

2)  Desconecte los dos (2) alambres blancos (con 

terminales aisladas).  No quite el alambre blanco 

de abajo del enlace del cable plástico.

3)  Conecte el alambre negro al alambre blanco.
NOTA: Cuando el calentador se convierte de 120 VAC a 

240 VAC, no es posible la conversión a mitad de vatiaje.

FIG. 4 -  HALF-WATTAGE CONVERSION

 

CONVERSIÓN DE MEDIO VATIAJE

(2) BLACK WIRES (connected to  motor)

(2) CABLES NEGROS (conectados al motor)

FIG. 5 -  120VAC TO 240VAC CONVERSION

 

CONVERSIÓN DE 120VCA A 240VCA

BLACK WIRE (from motor)

CABLE NEGRO (del motor)

WHITE WIRES

CABLES BLANCOS

MOTOR

MOTOR

OPTIONAL WIRING 

CONVERSIONS

1. 

Conversion to half-wattage. (FIG. 4)
The heater will produce less heat and use less 

electricity if converted to half-wattage.
Disconnect ONE of the two (2) black wires (with 

insulated terminals) from the motor.

2. 

120 VAC to 240 VAC Conversion (FIGS. 5 & 6)
(Factory-wired 120 VAC Models 170 and 174 ONLY)
These heaters can be converted to operate on 

240 VAC.
1)  Disconnect ONE of the two (2) black wires (with 

insulated terminals) from the motor.

2)  Disconnect the two (2) white wires (with insu-

lated terminals) from each other. Do not remove 

the white wire from beneath plastic wire tie.

3)  Connect the black wire to the white wire.
NOTE: When heater is converted from 120 VAC to 

240 VAC, half-wattage conversion is not possible.

WHI

TE

 

BLANCO

BLA

CK

 

NE

GR

O

BLA

CK

 

NE

GR

O

Содержание 170FT

Страница 1: ...e producto SOLAMENTE se puede instalar en una pared No lo monte en ninguna otra posicion 17 No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad 18 Este producto debe estar conectado a tierra GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES MODELS 170FT 174FT AND 178FT FAN FORCED WALL HEATER FINISH ASSEMBLIES FOR USE WITH BROAN MODEL 171H ROUGH IN HOUSING MODELOS 170FT 174FT Y 178FT CALENTADOR DE PARED ...

Страница 2: ... 25 5 41 8 33 4 16 7 21 3 61 VATIOS 1000 500 1000 750 1500 750 1500 1125 2000 1000 1500 750 BTU HR 3413 1707 3413 2560 5120 2560 5120 3840 6827 3413 5120 2560 PLANIFICACION Este conjunto de acabado para calentador de pared ha sido diseñado para instalación en una caja Broan modelo 171H de etapa inicial de in stalación después de que se haya completado la pared El calentador se puede poner en funci...

Страница 3: ...ntro de la caja y tírela 2 Instale el conjunto de calentador dentro de la caja Coloque el extremo del elemento del conjunto calentador detrás de las orejetas en el lado izquierdo de la caja Meta el conjunto girándolo y fije con tornillo de retención de la bolsa de las piezas FIG 2 Enchufe el cable preconfigurado DIAGRAMA DE CABLEADO El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a c...

Страница 4: ... lowest set ting and make sure element and blower shut off COMPLETE LA INSTALACION 1 Ponga la rejilla Fije la rejilla al calentador con dos 2 tornillos de la bolsa de piezas FIG 7 2 Empuje la perilla en el vástago del termostato 3 Compruebe el funcionamiento Conecte la energía en la entrada de servicio Active el termostato en su graduación más alta y compruebe que se activan el elemento de calor y...

Страница 5: ...roperly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section on page 1 OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 ...

Страница 6: ... IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de man tenimiento y limpieza Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 PROTECTOR DE SOBRECARGA TERMICA Si el calentador no funciona cuando el termostato está prendido en su graduación más alta des...

Страница 7: ...ión de la pieza y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 BROAN NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products tha...

Страница 8: ...h Plan Head Grille Grille Screw Knob Grille Logo Wire Tie Screw 8 18 x 3 8 Ph Truss Head DESCRIPCION Caja Soporte de montaje se requieren 2 Tuerca de chapa metálica 8 18 se requieren 2 Sujetador de conexión a tierra Conjunto del enchufe Cubierta del cableado Rueda del soplador Motor Modelos 170FT 174FT Motor Modelo 178FT Adaptador de orejeta Sobrecarga térmica Dispositivo de protección Soporte de ...

Отзывы: