background image

1

READ AND SAVE 

THESE INSTRUCTIONS

MODELS 161 & 163 (TYPE IC) BULB HEATERS  

MODELS 162 (TYPE IC) & 164 (TYPE IC) BULB 

HEATER/FANS

LEA Y  CONSERVE 

ESTAS INSTRUCCIONES

CALENTADORES DE BOMBILLA MODELOS 161 & 

163 (TIPO IC) 

CALENTADOR DE BOMBILLA\VENTILADORES 

MODELOS 162 (TIPO IC) & 164 (TIPO)

IMPORTANT INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE 

INSTALLING OR USING THIS  HEATER.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, 

observe the following:

1.  Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. 

If you have questions, contact the manufacturer at the 

address or telephone number listed in the warranty.

2.  Before servicing or cleaning unit, switch power off at service 

panel and lock the service disconnecting means to prevent 

power from being switched on accidentally. When the service 

disconnecting means cannot be locked, securely fasten a 

prominent warning device, such as a tag, to the service panel.

3.  Installation work and electrical wiring must be done by a 

qualified person(s) in accordance with all applicable codes 

and standards, including fire-rated construction codes and 

standards.

4.  When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage 

electrical wiring and other hidden utilities.

5.  This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare 

skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as 

furniture, pillows, bedding, papers, clothes, etc. and curtains 

at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater.

6.  Extreme caution is necessary when any heater is used by 

or near children or invalids and whenever the heater is left 

operating and unattended.

7.  Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect 

power at service panel and have heater inspected by a 

reputable electrician before reusing.

8.  Do not use outdoors.

9.  To disconnect heater, turn controls to off, and turn off power 

to heater circuit at main disconnect panel (or operate internal 

disconnect switch, if provided).

10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation 

or exhaust opening, as this may cause an electric shock or 

fire, or damage the heater.

11. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust 

in any manner.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not 

use it in areas where gasoline, paint, or flammable vapors or 

liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this manual. Any other 

use not recommended by the manufacturer may cause fire, 

electric shock, or injury to persons.

14. This product is designed for installation in flat ceilings only. 

DO NOT MOUNT THIS PRODUCT IN A WALL.

15. MODEL 161 ONLY: Install housing no closer than 6" from 

side wall. For supply connections, use wire suitable for 75°C 

minimum. Do not install insulation within 3 inches of top or 

sides of housing.

16. To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub or shower 

enclosure or any location where it may come in contact with 

water. Never place a switch where it can be reached from a 

tub or shower.

17. Do not connect heater to dimmer switch or speed control.

18. This product must be grounded.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLER:  Leave This Manual With The Home-

owner.  HOMEOWNER:  Use and Care Information 

on Page 3. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O 

USAR ESTE CALENTADOR.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, 

observe las siguientes precauciones:

1.  Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, 

comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se 

incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico 

en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para 

evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible 

bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de 

advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal 

capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, 

incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección 

contra incendios.

4.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no 

dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.

5.  Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la 

piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles 

como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las 

cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.

6.  Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños 

o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin 

atención.

7.  No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. 

Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista 

acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.

8.  No lo use en exteriores.

9.  Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado 

y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de 

desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).

10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación 

o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o 

daños al calentador.

11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de 

ninguna manera.

12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o 

chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, 

pintura o vapores o líquidos flamables.

13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier 

otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una 

descarga eléctrica o lesiones a personas.

14. Este producto está diseñado solamente para instalarse en los techos planos. 

NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.

15. SOLAMENTE MODELO 161: Instale la caja a no menos de 16 cm de la pared 

lateral. Para conexiones de alimentación, use un alambre apropiado para un 

mínimo de 75 

o

C. No instale el aislamiento dentro de los 8 cm del tope o los 

costados de la caja.

16. Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera o recinto de ducha. 

Nunca coloque un interruptor en un lugar que pueda ser alcanzado desde una 

bañera o ducha.

17. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.

18. Este producto debe estar conectado a tierra. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTALADOR: Deje este manual con el dueño de casa.  DUEÑO 

DE CASA: Información del uso y mantenimiento en la página 3.

Содержание 163

Страница 1: ...ducir el riesgo de incendios descargas eléctricas o lesiones personales observe las siguientes precauciones 1 Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía 2 Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bl...

Страница 2: ...arton for use as plaster shield in rough in installations 2 Slide adjustable mounting brackets into bracket channels on housing Fig 2 PLANIFICACION Escoja un lugar para su calentador Lea las instrucciones de INS TRUCCIONES IMPORTANTES que aparecen arriba MODELOS 162 164 SOLAMENTE LA UNIDAD FUNCIONARÁ EN FORMA MÁS EFICIENTE SI SE UBICA EN UN LUGAR DONDE SE MINIMICE EL TENDIDO DE CONDUCTOS Y EL NÚME...

Страница 3: ...ecure and air tight Fig 5 INSTALACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador PRECAUCIÓN Temperaturaalta elriesgodeincendio mantenga los cables eléctricos cortinas muebles y otros materiales combustiblesporlomenos3pies 0 9m delfrentedelcalentador y lejos de la cara y la parte trasera 1 Coloquela...

Страница 4: ...D TIERRA SWITCH OR TIMER INTERRUPTOR O TEMPORIZADOR 120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA GROUND TIERRA BLACK NEGRO BLACK NEGRO WHITE to WHITE BLANCO a BLANCO WHITE to WHITE BLANCO a BLANCO GROUND TIERRA BLACK to BLACK NEGRO a NEGRO SWITCH OR TIMER CONMUTADOR O TEMPORIZADOR MODEL MODELO 161 MODEL MODELO 162 Lamp Vent operate together La lámpara y el ventilador funcionan a la vez WHITE to WHITE ...

Страница 5: ...120 VCA GROUND TIERRA LIGHT LUZ DUAL CONTROL CONTROLE DE 2 FUNCCIONES 3 WHITE GRAY WIRES 3 ALAMBRES BLANCO GRIS VENT HEAT VENTILADOR y CALEFACCION BLACK to BLACK YELLOW NEGRO a NEGRO y AMARILLO RED to RED BLUE ROJO a ROJO y AZUL GROUND TIERRA RED ROJO WHITE to WHITE BLANCO a BLANCO BLACK NEGRO 120 VAC LINE IN LINEA DE ENTRADA 120 VCA GROUND TIERRA VENT VENTILADOR DUAL CONTROL CONTROLE DE 2 FUNCCIO...

Страница 6: ...y start the blowerautomatically Thisisnormalandisnocauseforconcern OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adec uadamente de acuerdo con los pasos de instalación indicados en PLANIFICACION en la página 1 INSTRUCCIONESSOBREELFUNCIONAMIENTODELMODELOS162 Y164 Estasunidadshasidodiseñadaconuntermostatoquedetecta losexcesosdecalorypuedeencenderelsopladorautomáticamente Esto...

Страница 7: ...ELECTRICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento ylimpieza Todoslosdemásservicioslosdeberealizaruntécnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 LUBRICACIÓN Elcalentadorestápermanentementelubricadoynuncanecesitará ponerle aceite ni desarmarlo LIMPI...

Страница 8: ...nty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY BROAN NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR P...

Отзывы: