background image

1

READ AND SAVE 

THESE INSTRUCTIONS

MODEL 154 

CEILING HEATER

LEA Y  CONSERVE 

ESTAS INSTRUCCIONES

MODELO 154 

CALENTADOR DE CIELO RASO

IMPORTANT 
INSTRUCTIONS

READ ALL INSTRUCTIONS 

BEFORE INSTALLING OR USING 

THIS HEATER.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to 

persons, observe the following:
1.  Use this unit only in the manner intended by the 

manufacturer. If you have questions, contact the 

manufacturer at the address or telephone number 

listed in the warranty.

2.  Before servicing or cleaning unit, switch power off 

at service panel and lock the service disconnecting 

means to prevent power from being switched 

on accidentally. When the service disconnecting 

means cannot be locked, securely fasten a 

prominent warning device, such as a tag, to the 

service panel.

3.  Installation work and electrical wiring must be 

done by a qualified person(s) in accordance with 

all applicable codes and standards, including fire-

rated construction codes and standards.

4.  When cutting or drilling into wall or ceiling, do not 

damage electrical wiring and other hidden utilities.

5.  This heater is hot when in use. To avoid burns, 

do not let bare skin touch hot surfaces. Keep 

combustible materials, such as furniture, pillows, 

bedding, papers, clothes, etc. and curtains at least 

3 feet (0.9 m) from the front of the heater.

6.  Extreme caution is necessary when any heater is 

used by or near children or invalids and whenever 

the heater is left operating and unattended.

7.  Do not operate any heater after it malfunctions. 

Disconnect power at service panel and have heater 

inspected by a reputable electrician before reusing.

8.  Do not use outdoors.
9.  To disconnect heater, turn controls to off, and turn 

off power to heater circuit at main disconnect panel 

(or operate internal disconnect switch, if provided).

10.  Do not insert or allow foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening, as this may cause 

an electric shock or fire, or damage the heater.

11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or 

exhaust in any manner.

12. A heater has hot and arcing or sparking parts 

inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, 

or flammable vapors or liquids are used or stored.

13. Use this heater only as described in this 

manual. Any other use not recommended by the 

manufacturer may cause fire, electric shock, or 

injury to persons.

14.  Install heater at least 12 inches from any adjacent 

wall.

15.  To avoid electrical shock: Do not install unit in a tub 

or shower enclosure or any location where it may 

come in contact with water. Never place a switch 

where it can be reached from a tub or shower.

16. This product is designed for horizontal ceiling 

installation only. DO NOT MOUNT THIS PRODUCT 

ON A WALL OR SLOPED CEILING.

17.  Do not connect heater to dimmer switch or speed 

control.

18. Provide heater with a SEPARATE 15 AMP 

(minimum), 120 VAC circuit.

19.  This product must be grounded.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE 
CALENTADOR.

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones 

personales, observe las siguientes precauciones:
1.  Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si 

tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección 

o al número telefónico que se incluye en la garantía.

2.  Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el 

suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios 

de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se 

reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los 

medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal 

de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel 

de servicio.

3.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a 

cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos 

y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de 

construcción específicos sobre protección contra incendios.

4.  Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga 

cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios 

ocultos.

5.  Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar 

quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies 

calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles, 

almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las 

cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera 

del calentador.

6.  Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un 

calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que 

el calentador se deje funcionando y sin atención.

7.  No haga funcionar ningún calentador después de que presente 

una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio 

y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador 

antes de volverlo a usar.

8.  No lo use en exteriores.
9.  Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición 

de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del 

calentador en el panel de desconexión principal (o active el 

interruptor de desconexión interna, si existe).

10.  No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura 

de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una 

descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador.

11.  Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida 

del aire de ninguna manera.

12.  El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos 

eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se 

use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables.

13. Use este calentador solamente como se describe en este 

manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante 

puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones 

a personas.

14.  Instale el calentador por lo menos 12 pulg. desde cualquier pared 

adyacente.

15.  Para evitar golpe eléctrico: No instale la unidad en una bañera 

o recinto de ducha. Nunca coloque un interruptor en un lugar 

que pueda ser alcanzado desde una bañera o ducha.

16.  Este producto ha sido diseñado para instalación en cielo raso 

horizontal solamente. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN UNA 

PARED O CIELO RASO INCLINADO

17.  No conecte el calentador a un variador de luz o control de 

velocidad.

18.  Proporcione al calentador un circuito SEPARADO de 15 AMP 

(mínimo), 120 VCA.

19.  Este producto debe estar conectado a tierra. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Содержание 154

Страница 1: ...siones personales observe las siguientes precauciones 1 Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante Si tiene preguntas comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía 2 Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evit...

Страница 2: ...ión nueva o una ya existente Escoja un lugar en que el borde del calentador se encuentre por lo menos a 30 48 cm 12 pulg de cualquier superficie vertical adyacente Para el funcionamiento de este calentador se puede usar un interruptor ON OFF ENCENDIDO APAGADO temporizador Broan Modelo 59W 59V de 60 minutos o temporizador Broan Modelo 61W 61V de 15 minutos o termostato Broan Modelo 86W de tensión d...

Страница 3: ...ntador y lejos de la cara y la parte trasera 1 Monte la caja eléctrica FIG 2 Coloque la caja eléctrica a nivel o un poco hacia adentro en el cielo raso y fíjela de forma segura El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protec...

Страница 4: ...e FIG 9 Use grille screw provided to attach grille as shown 4 Fije el calentador a la caja eléctrica FIG 6 Coloque los cables dentro de la caja eléctrica Meta las cabezas de tornillo para la caja eléctrica en los ojos de las cerraduras correspondientes tal como se muestra Gire el al calentador en el sentido de las agujas del reloj para mantenerlo en su lugar FIG 7 Apriete dos 2 tornillos de la caj...

Страница 5: ...r has been properly installed according to installation steps beginning with the PLANNING section OPERACIÓN Antes de usar el calentador asegúrese de que esté instalado adecuadamente de acuerdo con los pa sos de instalación indicados en PLANIFICACION ...

Страница 6: ...RICAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza Todos los demás ser vicios los debe realizar un técnico autorizado Si tiene preguntas consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al 800 558 1711 LUBRICACIÓN El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desa...

Страница 7: ...ión de la pieza y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 BROAN NUTONE LLC ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products tha...

Страница 8: ...ing Assembly Grille Name Plate 8 18 x 3 8 Slotted Screw Installation Hook DESCRIPCION Platillo de cielo raso Motor Paleta del ventilador Conjunto del calentador Rejilla Placa identificadora Tornillo de cabeza ranurada 8 18 x 38 plg Gancho para instalación SERVICE PARTS MODEL 154 PIEZAS DE SERVICIO MODELO 154 Broan NuTone LLC Hartford Wisconsin www broan com 800 558 1711 99045024A 8 ...

Отзывы: