background image

1

2

3

4

3

3

70005      Rev. C

1

 Mount Faucet to Deck

A.

  Your faucet is designed for a hole diameter of  

1 3/8" (35 mm) minimum and a deck thickness 

of up to 3" (76 mm). Maximum deck thickness 

of soap dispenser is also 3" (76 mm). Place trim 

gasket (1) around mounting hole. Place escutch-

eon (2) over gasket. Insert valve tubes through 

escutcheon and mounting hole in sink.

For optional installations using the 10” escutcheon,  

order RP64475 (specify finish) not supplied. Replace  

the round escutcheon with the 10” escutcheon (1) and 

gasket (2). Mount as shown above using the two  

5/16-18 studs (3), nuts and brackets (4), bracket (5)  

and nut and wrench (6). 

 

3

A.

B.

Optional Escutcheon Installation

1

4

5

6

2

A.

  Su grifo está diseñado para un agujero de 1 3/8” (35 

mm) como mínimo y un grosor hasta de 3” (76 mm). 

El grosor máximo de la superficie de instalación o 

encimera del dispensador de jabón también es de 3” 

(76 mm). Coloque la junta de accesorio (1) alrededor 

del orificio de montaje. Coloque la chapa de cubierta 

o  chapetónn(2) sobre el empaque. Inserte los tubos 

de la válvula a través del chapetón y el agujero de 

montaje en el fregadero.  

Instale la Llave de Agua en el Borde

Instale el soporte de montaje (1) en el perno de 

montaje (3) usando la tuerca y la llave (3). 

Nota: 

Para los fregaderos de grosor delgado (no 

recomendado), utilice el refuerzo para superficies 

delgadas ( 4) RP37490 como se muestra para las 

instalaciones de un agujero y de 3 para ayudar 

a sostener la superficie de montaje o encimera. 

SUGERENCIA: Gire el tubo del surtidor opuesto a 

la manija para balancear el ensamble cuando haga 

la instalación.

B.

Para las instalaciones opcionales utilizando la chapa 

de cubierta o chapetón de 10”, ordene RP64475 (espe-

cifique el acabado) no incluido. Cambie el chapetón 

redondo por la chapa de 10” (1) y el empaque (2). Instale 

como se muestra arriba con los dos pernos de 5/16-18 

(3), las tuercas y las arandelas (4), el soporte (5) y la 

tuerca y la llave (6).

Instalación Opcional de una Chapa

Montez le robinet sur la plage

A.

  Votre robinet est conçu pour un trou d’un diamètre 

d’au moins 1 3/8 po (35 mm) et une surface d’au 

plus 3 po (76 mm) d’épaisseur. L’épaisseur maxi-

male admissible de la surface pour le distributeur 

de savon est aussi de 3 po (76 mm). Placez le 

joint de la plaque de finition (1) autour du trou de 

montage. Placez la plaque de finition (2) sur le 

joint. Introduisez les tubes de la soupape dans 

la plaque de finition et le trou de montage dans 

l’évier.

B.

  Installez le support de montage (1) sur le goujon 

de montage (2) utilisant l’écrou et la clé (3). 

Note : 

S’il s’agit d’un évier mince (not recommandé), 

utilisez la plaque de renfort (4) RP37490 comme 

le montre la figure pour une installation dans 1 

trou ou 3 trous. CONSEIL : tournez le bec et placez-

le dans la direction opposée à celle de la manette 

afin d’équilibrer le robinet pour le montage. 

Pour une installation à l’aide de la plaque de finition 

facultative de 10 po, commandez le kit RP64475 (pré-

cisez le fini) non fourni. Remplacez la plaque de finition 

ronde par la plaque de finition de 10 po (1) et le joint 

(2). Montez le robinet comme le montre la figure à 

l’aide des deux goujons 5/16-18 (3), des écrous et des 

rondelles(4), du support (5) et l’écrou et la clé (6).

Installation de la plaque de finition facultative

2

1

2

B.

  Install the mounting bracket (1) onto the mounting 

stud (2) using nut and wrench (3). 

Note: For thin 

gauge sinks (not recommended), use the thin 

deck aid (4) RP37490 as shown for single and 3 

hole installations to help support the deck.  

HINT: Turn the spout tube opposite the handle to 

balance the assembly when mounting. 

4

Optional

Opcional

Facultatif

Содержание Vuelo 61055LF

Страница 1: ...EAD ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les ave...

Страница 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Страница 3: ... el acabado no incluido Cambie el chapetón redondo por la chapa de 10 1 y el empaque 2 Instale como se muestra arriba con los dos pernos de 5 16 18 3 las tuercas y las arandelas 4 el soporte 5 y la tuerca y la llave 6 Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage A Votre robinet est conçu pour un trou d un diamètre d au moins 1 3 8 po 35 mm et une surface d au plus 3 po 76 mm d ...

Страница 4: ...re the hose nipple is completely inserted and then push diverter clip 3 in until it locks the hose nipple into place Pull down moderately to ensure connection has been made 4 del ensamble de la manguera 5 y descarte si se instala un rociador al costado Manteniendo el gancho del desviador colgando o halado inserte la entrerrosca o boquilla del rociador 6 en el ensamble de la manguera 5 Asegúrese qu...

Страница 5: ...exión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchir Vous devez couper le ...

Страница 6: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Страница 7: ...le and pour not more than 8 oz into bottle DO NOT remove the bottle each time as this weakens the neck Use a funnel to help prevent spills Pull pump and head assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up Soap Dispenser Installation Accessory Order Only RP64473 Specify Finish 4 3 2 5 1 6 El espaciamiento recomendado entre los agujeros para el grifo y el ...

Страница 8: ...rada de límite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura quite la manija cambie la posición ...

Страница 9: ... le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de l...

Страница 10: ...ple RP70661 Nut Bracket Tuerca y Abrazadera Écrou et Fixation RP70566 Cap O ring Bonete Chapeau RP70567 Trim Ring non touch Aro de Accesorio Anneau de finition RP64475 Optional 10 Escutcheon with 8 Centers Mounting Studs Nuts Brackets and gasket Chapa opcional de 10 de 8 centros Tornillos para la Instalación Tuercas Arandelas y Empaques Plaque de finition facultative de 10 po pour 8 po centres vis...

Страница 11: ...dy Assembly includes base gasket Ensamble del Cuerpo incluye base y empaque Corps inclut base et joint RP21945 Nut Tuerca Écrou RP21904 Bottle Botella Bouteille RP64473 Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP70576 Body Assembly Ensamble del Cuerpo Corps RP30395 Vented Funnel Embudo con Ventiladero Entonnoir Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP63263 Adapters...

Страница 12: ...12 70005 Rev C Notes Notas Notes ...

Отзывы: