Brizo TALO 63003LF Скачать руководство пользователя страница 7

7

63099  Rev. K

4

1

3

2

5

1

3

4

2

A.

Enjuague las líneas de suministro 

Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de la salida y 

mueva la palanca de la válvula (1) a la posición abierta mixta. 

Luego, mientras que sostiene el tubo de salida (2) sobre el cubo, 

abra y cierre lentamente las llaves de paso (3). Esto evitará que 

los residuos se atrapen en la manguera y el rociador.

Instalación de la Manguera

Presione la guía de la manguera (1) en la punta la manguera (2) como 

se muestra. Atornille la cabeza del rociador (3), en el accesorio de la 

manguera (4) para prevenir que la manguera se hale dentro del surtidor 

hasta que usted esté listo para dejar correr el agua por las líneas.

A.

Rincez les tuyaux d’alimentation

Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez la manette 

(1) en position de plein mélange. Ensuite, tenez le tube de 

sortie (2) au-dessus du seau et ouvrez les robinets d’arrêt 

lentement (3), puis refermez-les. Cette opération sert à évacuer 

les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau 

souple et le pulvérisateur.

Installation du tuyau souple

Insérez le guide-tuyau (1) dans l’extrémité du tuyau souple (2) 

conformément aux indications de la figure. Vissez la tête de pulvérisation 

(3) sur le raccord du tuyau souple (4) pour empêcher celui-ci de rentrer 

dans le bec avant que vous soyez prêt à rincer la tuyauterie.

A.

Flush Supply Lines

Place a bucket below the outlet fitting and move the valve 

handle (1) to the open mixed position.Then,

 

while holding the 

outlet tube (2) over the bucket,

 

slowly open and close the 

supply stops (3). This will prevent debris from being lodged in 

the hose and sprayer.

Hose Installation

Press fit hose guide (1) into end of hose (2) as shown. Thread the spray 

head (3) onto the hose fitting (4) to prevent the hose from being pulled 

into the spout until you are ready to flush the lines. 

A.

Содержание TALO 63003LF

Страница 1: ...will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien 63099 1 8 30 2018 Rev K www brizo com To access additonal technical documents product...

Страница 2: ...udar a sostener la plataforma SUGERENCIA Gire el surtidor hacia el lado opuesto a la manija para equilibrar en ensamble al montarlo y ayudar con la instalación de la manguera B Instalación Opcional de una Chapa Montez le robinet sur la plage Enlevez l endos recouvrant l adhésif des joints d anneau de finition 1 et effectuer la pose sur l anneau de finition 2 en exerçant une pression Placez l annea...

Страница 3: ... posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El ensamble de la llave de paso incorrecta mente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y daños a la propiedad Siga las instrucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possibilité de dommages matériels et de fuite Une mauvaise installation des clapets de non re...

Страница 4: ... recortarse para crear una instalación aceptable asegúrese leer las instrucciones y planifique de antemano Cuando corte la tubería de suministro el instalador acepta la responsabilidad de hacerlo de una manera que permite crear una articulación sin filtraciones Delta no se responsabiliza por las tuberías que se han cortado demasiado cortas o cortadas de una manera que no permite una articulación l...

Страница 5: ... de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réfléchi...

Страница 6: ... de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coupe d équerre et enlevez les bavures 2 Glissez l écrou 2 et la manchon en plastique 3 sur le tube coupé Assurez la manchon est orienté comme montré 3 Introduisez le tube dans le raccord 4 Le tube doit toucher le fond du trou à l intérieur du raccord 4 Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusq...

Страница 7: ...enez le tube de sortie 2 au dessus du seau et ouvrez les robinets d arrêt lentement 3 puis refermez les Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur Installation du tuyau souple Insérez le guide tuyau 1 dans l extrémité du tuyau souple 2 conformément aux indications de la figure Vissez la tête de pulvérisation 3 sur le raccor...

Страница 8: ...pter 1 dans l adaptateur Tournez les bras de l adaptateur 2 pour fixer l assemblage au tube de sortie à coulisse de tuyau et de robinet 1 2 3 B 4 Turn spout opposite handle to aid hose installation Feed hose 1 up through spout 2 After the end of the hose passes through the shank 3 remove the hose guide Insert hose end through hose weight assembly 4 B Gire el surtidor en dirección opuesta a la mani...

Страница 9: ... from the spout or by twisting 90 in either direction which will cause the magnets to repel and the head to decouple from the spout recommended Check the operation of the sprayer by operating the trigger 4 from aerator to spray The diverter will remain in the last diverted mode To reduce or pause flow push selector button further into wand The bar prep faucet is a two function sprayer only Press b...

Страница 10: ...Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffo...

Страница 11: ...protection system that has been tested to be in compliance with ASME A112 18 3 and ASME A112 18 1 CSA B125 1 It incorporates two certified check valves in series which operate independently and are integral non serviceable parts of the wand assembly Should your local plumbing codes require an atmospheric type vacuum breaker one must be purchased separately Sistema de protección contra el contraflu...

Страница 12: ... de las garantías implícitas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIMITADA AL PERI ODO LE GAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE SEA MA S CORTO Algunos estados provincias no permiten la limitación de la duración de una garantía implícita por lo que li...

Отзывы: