background image

A.

 Unscrew the decorative cover (1) and remove from body (2).

B.

 Carefully place cover (1) over end of spout (5). Place rubber seal (3) on 

spout and push spout into the mounting hole inside nut (4).

C.

 Securely tighten nut (4).

D.

 Carefully slide decorative cover (1) over spout (5) and reinstall onto 

body (2).

91403  Rev. A

10

2

Spout Installation (T703__-

s

) - Wall, Deck or Floor Mounted Tub Fillers

Instalación del surtidor (T70305-

s

) - para la pared, encimera o piso para bañeras/tinas

Installation du bec (T703__-

s

) - robinets de baignoire au mur, sur plage ou sous le plancher

1

2

1

5

4

A.

B.

C.

D.

4

1

5

2

3

A.

 Desatornille la cubierta decorativa (1) y retírela del cuerpo (2).

B.

 Cuidadosamente coloque la cubierta (1) a lo largo de el extremo del surti-

dor (5). Coloque el sello de goma (3) en el surtidor y empuje el surtidor en 

el orificio de montaje en el interior de la tuerca (4).

C.

 Apriete firmemente la tuerca (4).

D.

 Deslice con cuidado la cubierta decorativa (1) a lo largo del tubo de 

salida (5) y vuelva a instalar en el cuerpo (2).

A.

 Dévissez la bague décorative (1) et retirez-la du corps (2).

B.

 Placez la bague décorative (1) doucement sur l’extrémité du bec (5). Placez 

le joint en caoutchouc (3) sur le bec et poussez le bec dans le trou de mon-

tage à l’intérieur de l’écrou (4).

C.

 Serrez l’écrou (4) solidement.

D.

 Glissez la bague décorative (1) doucement sur le bec (5) et fixez-la sur 

le corps (2).

Содержание T70210-*LHP Series

Страница 1: ...5s or floor risers RP73766s must be ordered separately A rough in R70200 R70200 WS is also re quired for floor mount models NOTA Las tuberías verticales de pared RP73764s encimera RP73765s o piso RP73766s deben ordenarse por separado Las tuberías internas también se requieren para los modelos de instalación en el piso NOTE Les tuyaux ascendants pour robinet à montage au mur RP73764s sur plage RP73...

Страница 2: ...canada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Brizo Kicthen Bath Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the prod uct with Brizo Kicthen Bath Company This warranty applies only to Brizo faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico BRIZO KITCHEN BATH C...

Страница 3: ...topes están presentes 13 verifique la posición totalmente abierta Si hay una fuga desde el desviador por debajo de la manija o exhibe poca rotación 1 Retire la manija desviadora 5 2 Retire el clip o gancho de resorte 6 3 Hale suavemente la espiga del desviador para soltarla 7 4 Reemplace la espiga del desviador y el herraje Juego de piezas de reparación RP75228 Si la base de soporte de la llave de...

Страница 4: ...t joint torique RP75230 Decorative Cover Tub Spout Cubierta decorativa Surtidor de la bañera Bague décorative bec de baignoire RP61824 Valve Cartridge Cold Válvula de cartucho Fría Cartouche de robinet eau froide RP61825 Valve Cartridge Hot Válvula de cartucho Caliente Cartouche de robinet eau chaude RP75228 Diverter Assembly Desviador Ensamble Inverseur T70210 sLHP 91403 Rev A 4 RP75234 Cradle Wi...

Страница 5: ...e el Acabado Précisez le Fini 91403 Rev A 5 T70336 s RP34696 Handshower Ducha de mano Douche à main RP75233 Handle Kit Juego de piezas para las manijas Trousse de manettes RP82534 Stream Straightener and Wrench Enderezador del flujo de agua y llave de tuercas Concentrateur de jet et clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP49645 Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et ...

Страница 6: ...de manettes RP70609 Handshower Ducha de mano Douche à main RP75235 Handle Kit Juego de piezas para las manijas Trousse de manettes RP82534 Stream Straightener and Wrench Enderezador del flujo de agua y llave de tuercas Concentrateur de jet et clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 91403 Rev A 6 RP49645 Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP49645 Hose Gaskets...

Страница 7: ...cha de mano Douche à main RP93874 Handle Kit Juego de piezas para las manijas Trousse de manettes RP82534 Stream Straightener and Wrench Enderezador del flujo de agua y llave de tuercas Concentrateur de jet et clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP49645 Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP49645 Hose Gaskets Manguera y Empaques Tuyau souple et joints RP4...

Страница 8: ...e los tubos verticales B Deslice el cuerpo de llenado de la bañera 4 a lo largo de los extremos de los tubos verticales hasta que alcance el reborde 5 de los tubos ver ticales Nota Lubrique las juntas tóricas 6 para ayudar en la inser ción del cuerpo de llenado de la bañera en los tubos verticales C Apriete bien las tuercas tapas 7 D Deslice las tuercas tapas 3 a lo largo de las tuercas tapas y ap...

Страница 9: ...argo de los tubos de extensión 2 B Deslice el cuerpo grifería para el llenado de la bañera 4 a lo largo de los extremos de los tubos verticales hasta que alcance el reborde 2 de los tubos verticales C Apriete bien las tuercas tapas 5 D Deslice las tuercas tapas 1 a lo largo de las tuercas tapas y apriete a mano Ahora está listo para instalar el juego de piezas para llenar la bañera tina T703__ s v...

Страница 10: ... 2 3 A Desatornille la cubierta decorativa 1 y retírela del cuerpo 2 B Cuidadosamente coloque la cubierta 1 a lo largo de el extremo del surti dor 5 Coloque el sello de goma 3 en el surtidor y empuje el surtidor en el orificio de montaje en el interior de la tuerca 4 C Apriete firmemente la tuerca 4 D Deslice con cuidado la cubierta decorativa 1 a lo largo del tubo de salida 5 y vuelva a instalar ...

Страница 11: ...base de la manija 3 C Fije el ensamble de la manija con el tornillo 6 Ensamble la junta tórica 7 en el botón del tapón e instale el botón del tapón 8 en la parte superior de la manija y en la parte superior de la manija Repita los pasos del A C con la otra manija D Arme la manija 9 y el anillo de deslizamiento 4 Coloque la manija a lo largo de la espiga de desvío 10 y fije con el tornillo 11 Ensam...

Страница 12: ...e la base de la manija 3 Rosca de tornillo 5 en el adaptador 1 que se ha instalado anteriormente en el paso A C Coloque la manija estilo palanca 6 sobre el tornillo 5 y fije con el tornillo de ajuste 7 Enrosque el remate 8 en el extremo de la palanca Repita los pasos del A C con la otra palanca D Enrosque el tornillo 9 en la espiga de desvío 10 Coloque la manija de palanca 11 sobre el tornillo 9 y...

Страница 13: ...a en el interior de la tuerca de la manguera Cierre el agua C Inspeccione la tuerca de la manguera 7 para asegurarse de que con tiene el empaque 2 en la tuerca 7 Instale la regadera ducha de mano 8 en la tuerca de la manguera 7 Apriete a mano la tuerca en la ducha de mano Gire el desviador 6 a la posición del surtidor vertical Abra completamente el agua fría y caliente y deje correr el agua por el...

Страница 14: ...91403 Rev A 14 ...

Страница 15: ...91403 Rev A 15 ...

Страница 16: ...91403 Rev A 16 ...

Отзывы: