background image

6

Attach hand shower (1) to hose (2) with gasket (3) between  

connection. Refer to maintenance section (page 6) for correct 

diverter and lift rod function.

B.

A.

B.

Conecte la pieza de mano (1) a la manguera (2) con el empaque 

(3) entre las conexiones. Consulte la sección de mantenimiento 

(página 6) para obtener el funcionamiento correcto del desviador 

y la barrita para levantar el desagüe.

B.

Fixez la douche à main (1) au tuyau souple (2) en vous assurant 

que le joint (3) se trouve dans le raccord. Consultez la section 

qui traite de la maintenance (page 6) pour voir comment utiliser 

l’inverseur et sa tirette.

B.

Hale la manguera (1) a lo máximo que se pueda extender y 

diríjala hacia abajo en la bañera. Hale la barrita de alzar (2) a 

la posición completamente abierta y deje correr el agua por las 

líneas por un minuto. Después de dejar correr el agua cierre 

el agua con las manijas de la válvula de la bañera. Coloque la 

barrita de alzar en su posición normal.

A.

Tirez sur le tuyau souple (1) pour le sortir entièrement et   

pointez-le vers le bas dans le bain. Tirez sur la tirette (2) pour 

l’amener en position d’ouverture maximale et laissez couler 

l’eau une minute. Tournez ensuite les poignées du robinet de 

baignoire pour les amener en position de fermeture. Ramenez 

la tirette à sa position normale.

A.

Pull hose (1) to its farthest extension and point it down into the 

tub. Pull the finial (2) up to the full on position and flush water 

lines for one minute. After flushing turn off water at the bath valve 

handles. Return the lift rod to the down position.

A.

2

1

1

3

2

6

104903   Rev. A

Backflow Protection System

Your Brizo

®

 hand shower incorporates a backflow 

protection system that has been tested to be in 

compliance with ASME A112.18.3 and ASME 

A112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two 

certified check valves in series, which operate 

independently and are integral, non-serviceable 

parts of the wand assembly.

Sistema de protección contra el contraflujo

Ducha de mano Brizo

®

 tiene un sistema de 

proteción contra el contraflujo, incorporado, que 

ha sido probado para cumplir con los requisitos 

de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA 

B125.1. Este incorpora en la pieza de mano dos 

válvulas de retención o checadoras certificadas

en una serie, las cuales operan independiente-

mente y son piezas integrantes que no requieren 

servicio.

Dispositif anti-siphonnnage

Douche à main Brizo

®

 comporte un dispositif anti-

siphonnage qui a été éprouvé et qui est conforme 

aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 

/ CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux 

clapets indépendants homologués, montés en 

série dans le tube rigide, qui sont non réparables.

Содержание T673 Series

Страница 1: ...úmero del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Series Modelos Modéles T673__ T674__ Series Series Seria TWO HANDLE ROMAN TUB TRIM LLAVE Y SUS ACCESORIOS PARA BAÑERA ROMANA DE DOS MANIJAS MANERALES ACCESSOIRES DE FINITION DE ROBINET À DEUX POIGNÉES POUR BAIN ROMAIN 104903 3 32 2 38 mm 1 8 3 17 mm To access addito...

Страница 2: ...rse antes de instalar el juego de guarnición Modelo T673__ Destornille la tapa de prueba 1 y descarte Modelo T674__ Quite los tornillos de ajuste 1 Quite y descarte la tapa de prueba 2 NOTE l installation de la plomberie du robinet et la finition de la plage R62707 R64707 doivent être terminées avant l installation du kit de finition Modèle T673__ Desserrez le capuchon d essai 1 et jetez le Modèle...

Страница 3: ...C Para modelos que tienen los remates deslizantes en la parte posterior del surtidor Inserte el conjunto de la barrita de desagüe 15 en la espiga del desviador 7 atorníllelo hasta que caiga y gire libremente Realice la instalación de la llave de agua grifo como se muestra a continuación Ahora instale el remate 16 en la parte posterior del surtidor Apriete el tornillo de fijación 17 para sujetar fi...

Страница 4: ... Asegúrese de que la manguera trenzada de metal no caiga hacia atrás a través de la chapa y debajo de la superficie de montaje Use silicón por debajo de la base 6 C Deslice la manguera 10 a través de la tuerca cónica 9 Conecte la manguera 10 a la manguera trenzada de metal 3 usando el empaque 8 y apriete NO instale la pieza de mano todavía A Retirez et jetez le capuchon d essai et le joint 1 NOTE ...

Страница 5: ...2 Asegúrese de que el vástago de la válvula esté en la posición de apagado Alinee y coloque el mango 3 sobre el vástago de la válvula y sobre la base Asegúrese de que la manija esté asentada correctamente Gire la base del mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste con firme Repita para otro mango IMPORTANTE En los modelos que utilizan adaptadores spline separados Para ajustar ...

Страница 6: ...amener en position de fermeture Ramenez la tirette à sa position normale A Pull hose 1 to its farthest extension and point it down into the tub Pull the finial 2 up to the full on position and flush water lines for one minute After flushing turn off water at the bath valve handles Return the lift rod to the down position A 2 1 1 3 2 6 104903 Rev A Backflow Protection System Your Brizo hand shower ...

Страница 7: ...s y Resortes 1 Si la filtración persiste Cierre los suministros de agua Reemplace la Unidad de la Espiga 2 Instale las espigas 2 correctamente para obtener una rotación correcta Cuando se instalan los topes 3 deben estar en dirección hacia la derecha Si la llave de agua no desvía el agua del surtidor hacia la regadera de mano examine si la barrita de alzar 1 está fijamente enroscada en el desviado...

Страница 8: ...z présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 877 345 BRIZO 2749 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous n oubliez pas d indiquer le numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Au Canada Brizo Kitchen and Bath Company Masco Canada Limited Groupe plomberi...

Отзывы: