background image

4

86593      Rev. A

B.

C.

B.

  

Insert anchors (1) into drilled holes. Slide covers (2) over 

brackets (3), and insert screws (4) into bracket/cover assembly. 

Secure assembly to wall with screws. 

C.

  Slide the slide mechanism (1) and elbow (2) onto the wall 

bar (3). 

Slide wall bar over bracket tabs (4) and secure the 

wall bar unit with screws (5) provided. Install caps (6) into ends 

of wallbar. Lower elbow (7) & screw (8) was pre-installed prior 

to shipping, tighten screw (9) if you find it is sliding inside bar.

C.

  Deslice el mecanismo de deslizamiento (1) y code (2) en la 

barra del apared (3). El mecanismo de deslizamiento debe 

estar en la barra antes de montarlos en los soportes (4).  

Deslice la barra de la pared sobre las lengüetas del soporte 

y fije la unidad de la barra de la pared con los tornillos (5) 

incluidos.Instale las tapas (6) en los extremos de la barra de 

la pared.Antesdel envio, por debajo del codo (7) y los tornillos 

(8) han sido conectadas en elproducto,si se encuentra baja la 

suelta, apriete los tornillos (9) por favor.

C.

  Glissez le coulisseau (1) en coude (2) surl a barre murale 

(3).Vousdevez placer le coulisseau sur la barre avant de 

monter celle-ci sur les fixations (4). 

Glissez la barre murale 

sur les pattes des fixations et fixez-la avec les vis (5) fournies. 

Installez les capuchons (6) dans les extrémités de la barre 

murale.Le coude inférieur (7) et la vis ont (8) été préinstallés 

avant l'expédition, serrez la vis (9) si vous constatez qu'il glisse 

à l'intérieur de la barre.

4

INSTALLATION OF THE SHOWER SET

Connect the shower hose to the wall outlet (1) and the hand held piece (2), ensur

-

ing that the internal gaskets (3) are present in the shower hose nuts. Normal 1/2” 

rubber gaskets can be used. 

Place the conical nut of the hose (4) that is connected to the hand held piece, in 

the slide bar holder (5) and turn it to desired position.

To slide the mechanism up or down, push in on the button (6) of the mechanism 

and slide it on the bar.

1

2

3

3

4

6

5

6

4

5

B.

  

Inserte las anclas (1) en los agujeros perforados. Deslice las 

tapas de cubierta (2) sobre los soportes (3) e inserte los  

tornillos (4) en el ensamble del soporte/tapa. Fije el ensamble 

a la pared con tornillos.

B.

  

Insérez les ancrages (1) dans les trous. Glissez les couvercles 

(2) sur les fixations (3) et introduisez les vis (4)  

danslesfixations avec leur couvercle. Fixez les fixations avec 

leur couvercle au mur enserrantles vis.

INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE REGADERA

Conecte la manguera de la regadera a la salida en la pared (1) y la pieza de 

mano (2), asegurando que los empaques internos (3) están presentes en las 

tuercas de la manguera de la regadera. Se puede utilizar empaques corrientes  

de goma  de 1/2".

Coloque la tuerca cónica en la manguera (4) que está conectada a la pieza de 

mano, en el sujetador de la barra para deslizar la regadera (5) y gire a la  

posición deseada. 

Para deslizar el mecanismo hacia arriba o hacia abajo, oprima el botón (6) del 

mecanismo y deslice la regadera en la barra.

INSTALLATION DE LA DOUCHE

Raccordez le flexible de la douche au raccord mural de sortie (1) et à la douche à 

main (2). Assurez-vous que les joints internes (3) se trouvent dans les écrous de 

raccordement. Vous pouvez utilisez des joints en caoutchouc courants de 1/2 po.

Placez l’écrou conique du flexible (4) qui est raccordé à la douche à main, dans le 

porte-douche (5) et amenez-le à la position voulue en le tournant.

Pour faire glisser le mécanisme vers le haut ou le bas, enfoncez le bouton (6) du 

mécanisme. Vous pouvez maintenant faire glisser le mécanisme.

1

2

3

4

1

1

6

9

3

4

5

6

7

8

2

2

3

4

Содержание Siderna 85780 Series

Страница 1: ...our installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien 8 25 14 Rev A 1 Wall Outlet 2 60 Shower Hose with Gaskets 3 Complete Slide Bar with Mounting Parts Posts Screws Anchors 4 Adjustable Shower Mount attached to slide Bar 5 Hand Held Shower Parts Included Pieza...

Страница 2: ... elbow 2 Screw the supply elbow onto the nipple making sure that the supply elbow outlet is in a downward facing position Minimum diameter for hole is 1 25 mm with a maximum of 1 1 2 38 mm CAUTION To avoid damage to the supply elbow or hose finish during installation wrap with a cloth or tape and use only a smooth jawed wrench DO NOT OVERTIGHTEN CONNECTIONS INSTALACIÓN DEL TUBO ENCODADO PARA EL SU...

Страница 3: ...a una de 1 8 y taladre el agujero Si tropieza con un entramado cambie a un tamaño de broca apropiado para las anclas se recomienda 1 4 y taladre de nuevo el agujero Las anclas son para uso en muro en seco o losas Para fibra de vidrio acrílico y superficies planas plásticas use tornillos fiadores no se incluyen Antes de taladrar el agujero para la instalación de la parte superior de la barra se rec...

Страница 4: ...askets can be used Place the conical nut of the hose 4 that is connected to the hand held piece in the slide bar holder 5 and turn it to desired position To slide the mechanism up or down push in on the button 6 of the mechanism and slide it on the bar 1 2 3 3 4 6 5 6 4 5 B Inserte las anclas 1 en los agujeros perforados Deslice las tapas de cubierta 2 sobre los soportes 3 e inserte los tornillos ...

Страница 5: ...5s Hose Gaskets Manguera con Empaques Tuyau avec joints RP77093s Slide Bar Assembly Ensamble De Barra De Diapositiva De Barre coulissante RP77094s Mounting Hardware 1 set only Herraje de Instalación 1 sistema solamente Pièces de montage 1 ensemble seulement RP62600s Wall Elbow Codo de pared para el suministro Sortie de douche de mur ...

Страница 6: ...ne year from the date of purchase No warranty is provided on batteries Delta Faucet Company will replace FREE OF CHARGE during the applicable warranty period any part or finish that proves defective in material and or workmanship under normal installation use and service If repair or replacement is not practical Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return...

Отзывы: