Brizo Siderna 68480 LHP Series Скачать руководство пользователя страница 2

2

74574      Rev. A

© 2012 Masco Corporación de Indiana

Piezas y acabado

Todas  las  piezas  (excepto  las  piezas  electrónicas  y  las  pilas)  y  los  acabados  de  esta  llave  de 

agua Brizo® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en 

material y fabricación durante el tiempo que el comprador original posea la vivienda en la que la 

llave de agua fue originalmente instalada o, para los consumidores comerciales, durante 5 años 

a partir de la fecha de compra.
Componentes electrónicos y pilas (si aplicable)

Todas las piezas (salvo las pilas), si hay, de esta llave de agua Brizo® están garantizadas al con-

sumidor comprador original de estar libres de defectos en materiales y fabricación durante 5 años 

a partir de la fecha de compra o, para los usuarios comerciales, por un año a partir de la fecha de 

compra. No se garantizan las pilas.
Delta Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de garantía aplicable, cual-

quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo la instalación, 

uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene 

la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución 

del producto. 

Estos son sus únicos recursos.  

Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesional para todas las 

instalaciones y reparaciones. También le recomendamos que utilice sólo las piezas de repuesto 

originales de Brizo®.  
Delta Faucet Company no será responsable por cualquier daño a la llave de agua que resulte del 

mal uso, abuso, negligencia o mala instalación o mantenimiento o reparación incorrecta, incluy-

endo el no seguir los cuidados aplicables y las instrucciones de limpieza.

Garantía Limitada de las Llaves de Agua (grifos) Brizo® 

Las  piezas  de  repuesto  se  pueden  obtener  llamando  al  número  correspondiente  más  abajo,  o 

escribiendo a:
En los Estados Unidos y México: 

 

En Canadá:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

 

[email protected] 

La prueba de compra (recibo original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet 

Company  para  todos  los  reclamos  a  menos  que  el  comprador  haya  registrado  el  producto  con 

Delta  Faucet  Company.  Esta  garantía  le  aplica  sólo  a  las  llaves  de  agua  de  Brizo®  fabricadas 

después del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
DELTA FAUCET COMPANY NO SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, 

INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL 

INCUMPLIMIENTO  DE  CUALQUIER  GARANTÍA  EXPRESA  O  IMPLÍCITA  DE  LA  LLAVE  DE 

AGUA.  Algunos  estados/provincias  no  permiten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  especiales, 

incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicarle a 

usted. Esta garantía le otorga derechos legales. Usted también puede tener otros derechos que 

varían de estado/provincia a estado/provincia. 
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si  usted  tiene  alguna  pregunta  o  inquietud  acerca  de  nuestra  garantía,  por  favor,  vea  nuestra 

sección de preguntas frecuentes FAQ sobre la garantía en www.Brizo.com, también puede envi-

arnos  un  correo  electrónico  a  [email protected]  o  llámenos  al  número  que  le 

corresponda anteriormente incluido.

© 2012 Masco Corporation of Indiana

Parts and Finish

All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of this Brizo® faucet are warranted 

to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long 

as the original consumer purchaser owns the home in which the faucet was first installed or, for 

commercial users, for 5 years from the date of purchase.
Electronic Parts and Batteries (if applicable)

Electronic  parts  (other  than  batteries),  if  any,  of  this  Brizo®  faucet  are  warranted  to  the  original 

consumer  purchaser  to  be  free  from  defects  in  material  and  workmanship  for  5  years  from  the 

date of purchase or, for commercial users, for one year from the date of purchase. No warranty is 

provided on batteries.
Delta Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the applicable warranty period, any 

part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use 

and service. If repair or replacement is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund 

the purchase price in exchange for the return of the product. 

These are your exclusive remedies.  

Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for all installation and repair. We 

also recommend that you use only genuine Brizo® replacement parts.  
Delta  Faucet  Company  shall  not  be  liable  for  any  damage  to  the  faucet  resulting  from  misuse, 

abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including 

failure to follow the applicable care and cleaning instructions.

Limited Warranty on Brizo® Faucets

Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to:
In the United States and Mexico: 

 

In Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

 

[email protected] 

Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to 

Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with 

Delta Faucet Company. This warranty applies only to Brizo® faucets manufactured after January 1, 

1995 and installed in the United States of America, Canada and Mexico.
DELTA  FAUCET  COMPANY  SHALL  NOT  BE  LIABLE  FOR  ANY  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR 

CONSEQUENTIAL  DAMAGES  (INCLUDING  LABOR  CHARGES)  FOR  BREACH  OF  ANY 

EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE FAUCET. Some states/provinces do not allow the 

exclusion  or  limitation  of  special,  incidental  or  consequential  damages,  so  these  limitations  and 

exclusions may not apply to you. This warranty gives you special legal rights.  You may also have 

other rights which vary from state/province to state/province.  
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If  you  have  any  questions  or  concerns  regarding  our  warranty,  please  view  our  Warranty  FAQs  at  

www.Brizo.com, email us at [email protected] or call us at the applicable number above.

© 2012 Division de Masco Indiana

Pièces et finis

Toutes les pièces (à l’exception des composants électroniques et des piles) et tous les finis de ce 

robinet Brizo® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par 

une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure 

propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été installé. Dans le cas d’une utilisation com-

merciale, la garantie est de 5 ans à compter de la date d’achat.
Composants électroniques et piles (le cas échéant)

Si ce robinet Brizo® comporte des composants électroniques, ces composants (à l’exception des 

piles) sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan-

tie consentie au premier acheteur qui est d’une durée de 5 ans à compter de la date d’achat. Dans 

le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. Aucune 

garantie ne couvre les piles.
Delta Faucet Company remplacera, GRATUITEMENT, pendant la période de garantie applicable, 

toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de fabrication pour 

autant que le robinet ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il est impossible de réparer 

ou de remplacer le robinet, Delta Faucet Company pourra décider de rembourser le prix d’achat du 

produit pour autant que celui-ci lui soit retourné. 

Il s’agit de vos seuls recours.  

Delta  Faucet  Company  recommande  de  confier  l’installation  et  la  réparation  à  un  plombier  pro-

fessionnel.  Nous  vous  recommandons  également  d’utiliser  uniquement  des  pièces  de  rechange 

authentiques Brizo®.   
Delta  Faucet  Company  se  dégage  de  toute  responsabilité  à  l’égard  des  dommages  causés  au 

robinet en raison d’un mauvais usage, d’un usage abusif, de la négligence ou de l’utilisation d’une 

méthode  d’installation,  de  maintenance  ou  de  réparation  incorrecte  ou  inadéquate,  y  compris 

les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d’entretien applicables.

Garantie limitée des robinets Brizo®

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au numéro applicable ci-dessous ou écrire 

à l’adresse applicable ci-dessous.
Aux États-Unis et au Mexique : 

 

Au Canada:

Delta Faucet Company 

 

 

Masco Canada Limited, Plumbing Group

Product Service 

 

 

Technical Service Centre

55 E. 111th Street  

 

 

350 South Edgeware Road

Indianapolis, IN 46280 

 

 

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

1-877-345-BRIZO (2749)   

 

1-877-345-BRIZO (2749)

[email protected] 

 

[email protected] 

La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company 

pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de 

Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Brizo® fabriqués 

après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
DELTA  FAUCET  COMPANY  SE  DÉGAGE  DE  TOUTE  RESPONSABILITÉ  À  L’ÉGARD  DES 

DOMMAGES  PARTICULIERS,  CONSÉCUTIFS  OU  INDIRECTS  (Y  COMPRIS  LES  FRAIS 

DE  MAIN-D’OEUVRE)  QUI  POURRAIENT  RÉSULTER  DE  LA  VIOLATION  D’UNE  GARANTIE 

IMPLICITE OU EXPLICITE QUELCONQUE SUR LE ROBINET. Dans les États ou les provinces 

où il est interdit de limiter ou d’exclure la responsabilité à l’égard des dommages particuliers, con-

sécutifs ou indirects, les limites et les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas. La présente 

garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon l’État ou la province où vous résidez.   
La présente garantie écrite est la garantie exclusive offerte par Delta Faucet Company et elle n’est 

pas transférable.
Si  vous  avez  des  questions  ou  des  préoccupations  en  ce  qui  concerne  notre  garantie,  veuillez 

consulter la page Warranty FAQs à www.Brizo.com, faire parvenir un courriel à customerservice@

deltafaucet.com ou nous appeler au numéro applicable.

Содержание Siderna 68480 LHP Series

Страница 1: ...avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement Models Modelos Modèles 68480 LHP Siderna Series Serias Seria S I L I C O N E TEFLON 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 74574 7 29 12 Rev A SILICONE TEFLON THREE HANDLE ROSETTE BIDET VALVE WITH VACUUM BREAKER AND POP UP ...

Страница 2: ...ned by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada c...

Страница 3: ...rette Complet RP62796 Diverter Handle Set Screw Manija Desviadora y Tornillo de Ajuste Manette d inverseur et vis de calage RP62797 Diverter Body Cuerpo Desviador Corps d inverseur CLEANING AND CARE Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry w...

Страница 4: ...nrosque la tuerca 5 y quítela Quite la chapa de cubierta 6 D Quite el cartucho 1 girándolo en sentido contrario al de las manecillas del reloj con una llave de casquillo hexagonal de 17 mm ó 11 16 E Instale el nuevo cartucho y apriete con firmeza pero no demasiado F Reinstale las otras piezas en orden inverso Entretien FERMEZ LES ROBINETS D ARRÊT AVANT DE FAIRE L ENTRETIEN DU ROBINET Si le robinet...

Страница 5: ...en caoutchouc 3 sur l inverseur jusqu à la base l extrémité la plus petite du cône doit pointer vers le haut Appliquez du ruban de plomberie sur le coude 4 et vissez le coude dans l inverseur 1 B Introduisez l inverseur par le dessous et fixez le en place à l aide de la rondelle conique 1 l extrémité la plus petite doit pointer vers le haut de la rondelle de frottement 2 et de l écrou 3 Serrez sol...

Страница 6: ...por separado Coloque la argolla deslizable 1 en la ranura en la parte inferior de la manija 2 Coloque la manija sobre la lengüeta de la válvula extrema 3 y luego en la chapa de cubierta Asegúrese que la manija está apropi adamente asentada sobre la lengüeta El imán interno mantendrá la manija en su lugar Repita en la otra manija INSTALACIÓN DE LOS ENSAMBLES DE LA VÁLVULA Y ACCESORIO Nota Los aguje...

Страница 7: ...e silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Instale el ensamblaje de la guía de barra 1 Una la barra horizontal 2 a la barra chata 3 utilizando el gancho 4 Instale la barra de alzar 5 apriete el tornillo 6 Conecte el ensamble al desagüe A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B ...

Страница 8: ...iete otra vez si es necesario pero no apriete demasiado RINCEZ L INSTALLATION A Amenez la manette de l inverseur 1 à la position d écoulement sur le rebord rim feed en la tournant Rétablissez l alimentation en eau 2 et amenez les manettes d eau chaude et d eau froide 3 en position d ouverture en les tournant Laissez couler l eau une minute pour évacuer tous les corps étrangers B Vérifiez l étanché...

Отзывы: