background image

3

62893   Rev. F

3

MOUNTING SPOUT ADAPTER

A.

 

Remove plaster guard (1) and foam spacer (2) from threaded center    

stud on valve body.

B.

 

Screw nut (1) onto center stud and tighten with a wrench but do not over   

tighten. Push spout adapter (2) onto center shank and screw it on until it 

hits  

against nut (1). Tighten with a wrench but do not over tighten. 

4

A.

B.

2

1

2

COMPLETE WALL FINISH

Complete finish wall with 1 1⁄2" diameter holes for handle and spout 

shanks. Space hole centers 4" (100 mm) apart. 

NOTE:

 To ensure proper 

fit, do not oversize holes, beyond 1 3⁄4”. Complete wall finish.

1 1/2" (38 mm)

Diameter

4" (100 mm)

1

COMPLETE EL ACABADO DE LA PARED

Complete el acabado de la pared con agujeros de 1 1⁄2" de diámetro 

para las espigas de la manija y el caño. Mantenga un espacio entre los 

centros de los agujeros de 4" (100 mm). 

NOTA:

 Para asegurar un ajuste 

apropiado, no taladre los agujeros más de 1 3⁄4”. Complete el acabado  

de la pared.

TERMINEZ LA FINITION DU MUR

Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1⁄2 po de diamètre

pour les manchons des manettes et du bec. Espacez les axes à 4 po  

(100 mm) de distance les uns des autres. 

NOTE:

 Pour assurer un bon 

ajustement, ne surdimensionnez pas les trous à plus de 1 3⁄4 po.

Terminez la finition du mur.

INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR

A.

 

Quite el protector de yeso (1) y el separador de goma espuma (2)    

del perno enroscado en el centro ubicado en el cuerpo de la válvula.

B.

 

Atornille la tuerca (1) en el perno en el centro y apriete con una llave de  

tuercas pero no apriete demasiado. Presione el adaptador del surtidor (2) 

en  

la varilla del centro y atorníllelo hasta que se detenga contra la tuerca (1).   

Apriete con la llave de tuercas pero no apriete demasiado. 

MONTAGE DE L’ADAPTATEUR DU BEC

A.

 

Enlevez le protecteur (1) et la pièce d’espacement en mousse (2) du  

goujon situé au centre du corps de la soupape.

B.

 

Vissez l’écrou (1) sur le goujon central et serrez-le avec une clé; évitez de  

trop serrer. Poussez l’adaptateur du bec (2) sur le goujon central et vis-

sez-le  

jusqu’à ce qu’il s’appuie contre l’écrou (1). Serrez avec une clé; évitez de  

trop serrer.

Содержание RSVP 65890LF-ECO LHP Series

Страница 1: ...ODOS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Brizo faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Brizo facilement vous devez LIRE TOUTES le...

Страница 2: ... protectores del yeso de la pared y las mangas de goma espuma del cuerpo de la válvula No deseche todavía el yeso de la pared o las mangas de goma espuma Temporalmente conecte las manijas al cuerpo de la válvula Abra los suministros de agua a la válvula Coloque un cubo enfrente de la espiga del caño Lentamente abra la válvula de agua caliente y la fría y permita que el agua fluya de la espiga del ...

Страница 3: ...Terminez le mur de finition en prévoyez des trous de 1 1 2 po de diamètre pour les manchons des manettes et du bec Espacez les axes à 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajustement ne surdimensionnez pas les trous à plus de 1 3 4 po Terminez la finition du mur INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR A Quite el protector de yeso 1 y el separador de goma espuma 2 del p...

Страница 4: ...la pared Si la alineación de la manija todavía no le satisface quite uno o ambos ensambles de las manijas y del cuerpo de la válvula Utilizando la llave allen suministrada quite el tornillo 1 y hale el adaptador de lengüetas 2 hasta que casi se suelte de la lengüeta postiza en la varilla de la válvula Si no puede sacar el adaptador de lengüetas destornille el perno enroscado 3 con una llave de tue...

Страница 5: ... y fría si todavía no se han abierto y deje que el agua corra por las tuberías por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo Después de dejar correr el agua cierre el agua con ambas manijas y reens amble el aireador usando la llave plástica azul RINCEZ L INSTALLATION Enlevez l aérate...

Страница 6: ...IMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR Si su llave de agua tiene una filtración de agua desde la parte posterior de la llave de agua reemplace dos aros O 1 en el adaptador del surtidor 2 A Afloje el tornillo de ajuste 3 en la parte inferior de la llave de agua o grifo y hale el surtidor directamente hacia fuera para sacarlo del adaptador B Destornille el adaptador 2 girándolo en dirección contraria a ...

Страница 7: ... Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir a...

Страница 8: ... limitaciones sobre la duración de una garantía implícita por lo que es posible que las siguientes limitaciones no le apliquen a usted HASTA EL ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY APLICABLE LO PERMITA CUALQUIER GARANTI A IMPLI CITA INCLUIDAS LAS GARANTI AS IMPLI CITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPO SITO PARTICULAR ESTA LIM ITADA AL PERI ODO LEGAL O A LA DURACIO N DE ESTA GARANTI A LO QUE...

Отзывы: