background image

www.brizo.com 

42228   Rev. H

1

Rough Deck (Thick Tile) Installation

(NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2” (63.5 mm) thick excluding plywood 

underlayment.)

A.

 

Drill holes in 

FINISHED DECK per diagram.

 

*For lever handles use 10”-16” centers.

 

Note: Model 6740 11” (279 mm) Min. - Model 6745 13” (330 mm) Min.

B.

 

Attach HOT and COLD end valve assemblies (1) and spout adapted assembly (2). 

NOTE: Hot side end valve is labeled (3). Use enclosed screws (4) to attach dimpled 

plates (5). Make sure screw holes in dimpled plates are along the same line (6).

Instalación de tuberías (losas gruesas) en bordes.

(NOTA: Para superficies hasta 2 1/2” (63.5 mm) de grosor excluyendo 

contrapiso de madera contrachapada.)

A.

 

Perfore los agujeros en el 

BORDE ACABADO como se muestra en el diagrama.

 

*Para manijas de palanca use centros de 10”- 16”.

 

Nota: Modelo 6740 Mínimo 11” (279 mm). - Modelo 6745 Mínimo 13” (330 mm).

B.

 

Conecte los ensambles de las válvulas extremas CALIENTE y FRÍA (1) el adaptador 

del surtidor (2). 

NOTA: El extremo del agua caliente está marcado (3). Use los 

tornillos incluidos (4) para fijar las placas con hoyuelos (5). Asegúrese que los 

agujeros para los tornillos en las placas con hoyuelos estén en la misma línea (6).

Installation standard dans une plage finie

(NOTE: plages d’au plus 2 1/2 po (63.5 mm), épaisseur du panneau de sous-

finition en contreplaqué exclue).

A.

 

Percez des trous dans la 

PLAGE FINIE conformément aux indications du schéma.

 

*Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po.

 

Note : modèle 6740, 11 po (279 mm) min. - modèle 6745, 13 po (330 mm) min.

B.

 

Fixez les soupape D’EAU CHAUDE et D’EAU FROIDE (1) ainsi que l’adaptateur 

du bec (2). 

NOTE: la soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (3). 

À l’aide des vis fournies (4), fixez les plaques alvéolées (5). Assurez-vous que les 

trous de vis des plaques alvéolées se trouvent dans le même axe (6).

C.

 

Carefully bend corrugated outlet tubes (1) and insert into tee (2). Connect tee 

to spout adapter (3). Connect inlet tubes (4) to water supplies. 

NOTE 1: For 

tubes to bend properly after installation, water inlet tubes must be at an angle 

to the water supplies. Be careful bending the copper tubes. Kinked tubes will 

void warranty. 

NOTE 2: For inlets to bend properly after installation, a minimum 

24” length of 1/2” nominal copper tube (K, L or M) must run horizontal and 

unsupported to the valve. Acceptable plastic pipe may also be used.

C.

 

Cuidadosamente doble los tubos corrugados de salida de agua (1) e 

introduzca dentro de la T (2). Conecte la T al adaptador del surtidor (3). 

Conecte los tubos de entrada de agua (4) a los suministros de agua. 

NOTA 

1: Par doblar los tubos apropiadamente después de la instalación, los tubos 

de entrada de agua deben estar en un ángulo con los suministros de agua. 

Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre. Los tubos torcidos anularán 

la garantía. 

NOTA 2: para que los tubos de admisión doblen apropiadamente 

después de la instalación, un tubo de cobre de un mínimo de 24” de largo y 

1/2” nominal (K, L ó M) debe correr horizontalmente y sin soporte a la válvula. 

También puede usar una tubería plástica que sea aceptable.

C.

 

Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés (1) et introduisez-les 

dans le raccord en T (2). Branchez le raccord en T à l’adaptateur du bec (3). 

Raccordez les tubes d’entrée d’eau (4) aux arrivées d’eau. 

NOTE 1: pour 

que les tubes puissent être cintrés correctement après l’installation, les tubes 

d’entrée d’eau doivent former un angle par rapport aux arrivées d’eau. Cintrez 

les tubes en cuivre soigneusement; la garantie est nulle et sans effet si les 

tubes ont été pincés. 

NOTE 2: Pour que la courbure des tuyaux d’arrivée 

d’eau soit correcte après l’installation, une longueur minimale de 24 po de 

tuyau de cuivre (K, L ou M) d’un diamètre nominal de 1/2 po doit courir à 

l’horizontale jusqu’à la soupape sans être supportée. Un tuyau de plastique 

acceptable peut aussi être utilisé.

Step A

3750018

A.

B.

C.

D.

Thic

k Tile 

Installation

Instalación en  lozas gruesas

Installation sur

 

des carreaux

3” min.

(7.6 cm)

5” min.

(12.7 cm)

10”

 - 16”

*

(20.3 - 40.6 cm)

1-1/2”

 dia.

(38 mm)

5

6

4

3

1

2

4

4

1

2

1

1

3

24” (610 mm) 

Min.

24 po Min.

2.5” 

(64 mm) 

Min.

2.5 po 

Min.

Содержание R62707

Страница 1: ...s avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien 42228 www brizo com 1 8 3 16 Rev H Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a finished deck installa...

Страница 2: ...lacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Servic...

Страница 3: ...Arandela Inferior Rondelle inf rieure RP40503 Jack Screw Gato de Tornillo Vis d ajustement RP40504 Top Washer Arandela superior Rondelle sup rieure RP40616 Test Cap Tapa de prueba Bouchon d essai RP18...

Страница 4: ...4 42228 Rev H Notes Notas Notes...

Страница 5: ...lib re Tournez la rondelle 3 de 90 et retirez la Retirez le tube en carton et jetez le Proc dez de la m me mani re pour l autre soupape et l adaptateur du bec C Install end valves 1 and spout adapter...

Страница 6: ...al doblar los tubos de cobre Los tubos torcidos anularan la garant a F Suelde las conexiones G Abra los suministros de agua y f jese si hay filtraciones o fugas Est ahora listo para usar el juego de g...

Страница 7: ...4 to water supplies NOTE 1 For tubes to bend properly after installation water inlet tubes must be at an angle to the water supplies Be careful bending the copper tubes Kinked tubes will void warranty...

Страница 8: ...y en el adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 I Apriete los tornillos 1 con un destornillador hexagonal de 3 32 2 38 mm Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con la sup...

Отзывы: