background image

A.

 Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 Screw nut (1) all the way down. Push 

washer (2) and gasket (3) down.

C.

 Remove tailpiece (1) from body (2), add 

plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 Apply silicone to underside of flange (1). Insert 

body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 Pivot nut (1) must face faucet. Pull assembly (2) 

down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 

silicone (2). DO NOT TWIST.

G.

 Remove pivot nut (1). Install horizontal rod 

(2) and stopper (3) as removable (4) or non-

removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 

clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tight-

en screw (5). Connect assembly to drain (6).

A.

 Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 Atornille la tuerca (1) completamente hasta 

abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 

empaque (3) hacia abajo.

C.

 Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  

aplique cinta (3), coloque otra vez  

el tubo de cola.

D.

 Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 

Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 

reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. 

Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente y 

sujételo en sitio. NO LO GIRE.

F.

 Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 

exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable 

(4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

H.

 Una la barra horizontal (1) a la barra chata (2) 

utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de 

alzar (4) dentro de la barra chata de articulación 

y apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al 

desagüe (6).

A.

 

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 Serrez l’écrou (1) pour le faire descen  

complètement. Poussez la rondelle (2) 

et le joint (3) vers le bas.

C.

 Enlevez le raccord droit de vidange (1)  

du corps (2), appliquez du ruban (3), puis 

remettez le raccord droit en place. 

D.

 Appliquez du composé à la silicone sous la col-

lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, 

puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

 Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez   

l’ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-le 

en place. PRENEZ GARDE DE LE  TORDRE.

F.

 Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint (1), puis 

enlevez le surplus de composé à la silicone (2). 

PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige hori-

zontale (2) et la bonde (3) de manière que la 

bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). 

Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

H.

 Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à 

l’aide de l’agrafe (3). Introduisez la tirette (4) 

dans le feuillard et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

Desagüe Automático de Metal

Metal Pop-up

Renvoi Mécanique en Métal

2

6

86529   Rev. B

A.

F.

G.

H.

B.

C.

D.

E.

SI

LI

CO

NE

1

2

3

1

2

2

3

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

4

4

5

5

2

3

3

6

Содержание Baliza Series

Страница 1: ...facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon n cessaire de raccordement...

Страница 2: ...service mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered...

Страница 3: ...la barra de alzar Tuyau souple raccord rapide RP42216 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del V stago Obturateurs RP10700 Seats Springs Asientos y Resortes Si ges et ressorts RP5861 Coupling Nuts...

Страница 4: ...4 86529 Rev B Notes Notas Notes...

Страница 5: ...as manijas Fije las v lvulas extremas con las tuercas y las arandelas 1 Gire las tuercas de extensi n 180 y cambie la direcci n de los tornillos 6 para la instalaci n de las v l vulas extremas en supe...

Страница 6: ...e 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la bar...

Страница 7: ...as tuercas de acoplamiento 3 con la conexi n bola nariz 1 Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete No apriete demasiado Choisissez des raccords compatibles 1 2 po IPS 1 tubes raccords port e sph r...

Страница 8: ...1 2 2 2 3 3 4 4 4 4 4 2 5 mm 3 32 Maintenance If faucet leaks from spout outlet Shut off water supplies Replace Seats and Springs 1 If leak persists Shut off water supplies Replace Stem Unit Assembly...

Отзывы: