2
4
1
3
92840 Rev. D
2
2
2
1
You may need:
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8"
2
3
3
4
4
5
5
6
8
2
2
OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION / INSTALACIÓN OPCIONAL DE UNA CHAPA
/ INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE
Place the escutcheon and gasket under faucet, hand tighten using escutcheon washers and
nuts. Mount as shown above using the mounting bracket. Tighten mounting nut securely
by hand, using wrench provided. Set final position of faucet on deck. Then, using a Phillips
screwdriver, tighten locking screws.
Coloque la chapa de y la junta debajo de la llave de agua/grifo, apriete a mano con las
arandelas y las tuercas. Monte como se muestra arriba usando el soporte de montaje. Con
la mano apriete firmemente la tuerca de montaje utilizando la llave provista. Establezca
la posición final de la llave de agua en la encimera. A continuación, con un destornillador
Phillips, apriete los tornillos de fijación.
Placez la plaque de finition de et le joint sous le robinet, puis immobilisez-les à l’aide des
rondelles et des écrous de la plaque de finition en serrant ces derniers à la main. Montez le
robinet de la manière indiquée à l’aide de la fixation de montage.
Serrez l’écrou de montage
solidement à l’aide de la clé fournie. Placez le robinet dans sa position définitive sur la plage.
Serrez ensuite les vis de blocage avec un tournevis Phillips.
1
6
Ensure tab on base (6) is in sink hole.
Asegúrese de que la lengüeta en la base (6) esté en el orificio del fregadero.
Assurez-vous que la patte sur la base (6) se trouve dans le trou de l’évier.
Ensure parts are oriented as shown in
Insert D
. Ensure isolation feature (7) on bracket is in sink
hole. Shank (8) must not touch edge of sink to ensure proper touch operation.
Asegúrese de que las piezas están orientadas como se muestra en la
inserción D
. Asegúrese
de que la pieza de aislamiento (7) ubicada en el soporte esté en el orificio del fregadero. La
espiga (8) no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operación táctil
apropiada.
Assurez-vous que les pièces sont orientées comme le montre
l’insertion D
. Assurez-vous
que l’isolant (7) sur le support se trouve dans le trou de l’évier. Le manchon (8) ne doit pas
entrer en contact avec le bord de l’évier pour que le robinet fonctionne correctement en mode
d’affleurement.
Insert D
7
8
Содержание ARTESSO 64125LF
Страница 14: ...14 92840 Rev D ...
Страница 15: ...15 92840 Rev D ...
Страница 16: ...16 92840 Rev D ...