background image

6

Assembling

2.

 Unpack the changing unit carefully and unwrap each part taking care not to 

lose the plastic bag of small items. Check the contents against the list of parts. 

Attach the two side frames (3) to left side panel (1) by inserting bolts (10) through 

the holes in the side panel and tightening into the threaded ends of the side 

frames using the supplied tool (13). Attach the right hand side panel (2) in the 

same fashion.

3.

 

Turn the changing unit on its side as shown and attach the padded top (4), 

insert  two  bolts  into  the  tubing  of  the  frame  of  the  padded  top,  before  fully 

tightening the bolts, slip the elastic loops of the mesh basket (14) over the bolts 

heads  then  tighten.  Carefully  turn  the  changing  unit  over  and  secure  the 

opposite side with two more bolts.

4.

  Attach  the  wheels  (9)  to  all  four  corners  of  the  changing  unit,  pushing  the 

wheels firmly into place along the slots provided.

NOTE: Ensure the wheels are locked when using the changing unit.

5.

 Attach the base shelf (5) by placing the shelf in position then securing with 

flaps (A) wrapped around the uprights of the two side frames (3) and with flaps 

(B) wrapped around and under the bottom of the frames.

6.

 Attach the utility holders (8) by hooking them over the front of the support 

frame for the padded top (4). Attach the pan trays (7) by hooking each tray over 

the tops of the two side frames (3) as shown. Finally the bath (6) can be placed in 

the top of the changing unit.

Using bath

 

Britton Bath&Change changing unit’s bath tube comes complete with a handy 

drainage hose (11) which can be attached to the outlet on the underside of the 

bath.

Before placing water in the bath ensure the plug (12) is firmly located in the plug 

hole on the inside of the bath.

NOTE: When using the bath, care should be taken that the water is of the suitable 

safe temperature before placing the child in. Do not use the bath without the 

frame.

Always apply studs (15) while changin mat is hanging.

Complies with BS EN 12221:2008.

Importer: Speli Baltic OÜ, Tallinn. Tel. +372 6700623; [email protected]

Содержание Bath&Change

Страница 1: ...hange changing station EN Britton Bath Change hoitopöytä FI Britton Bath Change pārtinamais galds mazgāšanas komplekss LT Britton Bath Change vystymo stalas su vonele LV Стол для пеленания и купания Britton Bath Change RU SV Britton Bath Change skötbord ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...List of parts Osad Osat Daļas Dalys Детали Konstruktionsdetaljer 1 2 3 x2 4 5 7 8 x3 9 x2 10 x4 11 x12 12 13 14 1 ...

Страница 4: ...Assembling Kokkupanek Kokoaminen Montāža Sudėjimas Сборка Montage 2 2 14 3 4 ...

Страница 5: ...3 5 6 ...

Страница 6: ...4 7 8 ...

Страница 7: ...by manufacturer The weight of the child should not exceed 14 kgs Maintenance The surface of shelves should be wiped over using a damp cloth Never clean with abrasive ammonia based bleach or spirit type cleaner List of parts 1 Left panel 2 Right panel 3 Side frames 4 Padded top 5 Base shelf 6 Bath tube 7 Pan trays 8 Utility holders 9 Wheels 10 Bolts 11 Drainage pipe 12 Plug 13 Tool 14 Mesh bag not ...

Страница 8: ...heels are locked when using the changing unit 5 Attach the base shelf 5 by placing the shelf in position then securing with flaps A wrapped around the uprights of the two side frames 3 and with flaps B wrapped around and under the bottom of the frames 6 Attach the utility holders 8 by hooking them over the front of the support frame for the padded top 4 Attach the pan trays 7 by hooking each tray ...

Страница 9: ...et võib kasutada ainult selleks ettenähtud viisil Igasuguse vale kasutamise korral ei võta tootja endale vastutust Kasuta ainult tootja poolt aksepteeritud varuosi Mähkimiskeskust saab kokku panna vaid ühe korra Toode ei ole mõeldud teist kordseks kokkupanekuks Kui oled mähkimiskeskusele paigaldanud lukustatavad rattad tuleb need lukustada iga kord kui keskust kasutad Lubatud lapsele kuni 14kg Hoo...

Страница 10: ...innita 2 polti ka vastasküljele 4 Paigalda rattad 9 mähkimiskeskuse kõikidesse nurkadesse Suru rattad tugevalt vastavatesse avadesse PANE TÄHELE Mähkimiskeskust kasutades lukusta rattad alati 5 Paigalda põhjariiul 5 keerates lapatsid A ümber küljeraamide püstiste osade 3 ja lapatsid B raamide põhja ümber ja alla 6 Paigalda väikesed sahtlid 8 kinnitades need mähkimislaua 4 ees olevate abiraamide Pa...

Страница 11: ...ealle saippuaisella rätillä Älä käytä hankaavia valkaisevia eikä alkoholipituisia puhdistusaineita Osat 1 Vasen paneeli 2 Oikea paneeli 3 Sivurungot 4 Hoitotaso 5 Alahylly 6 Amme 7 Isot laatikot 8 Pienet laatikot 9 Pyörät 10 Pultit 11 Poistoletku 12 Tulppa 13 Työkalu 14 Verkkokori ei kuvassa 15 Nasta ei kuvassa Poistoletkun tulee olla kiinnitettynä ammeen vedenpoistoreikään tai sitä tulee säilyttä...

Страница 12: ...s toiselle puolelle 2 pulttia 4 Asenna hoitopöytään pyörät 9 Paina pyörät tukevasti vastaaviin reikiin HUOMIO Lukitse pyörät aina kun käytät hoitopöytää 5 Asenna alahylly 5 kääntäen läpät A sivurunkojen pystysuorassa olevien osien ympäri ja toiset läpät B runkojen pohjan ympäri 6 Asenna pienet laatikot 8 kiinnittäen ne hoitotason 4 edessä oleviin apurunkoihin Asenna isot laatikot 7 kiinnittäen ne ...

Страница 13: ...brazīvus balinošus vai uz spirta bāzes tīrāmos līdzekļus Daļas 1 Kreisais panelis 2 Labais panelis 3 Sānu rāmji 4 Pārtinamā virsma 5 Pamatnes plaukts 6 Vanna 7 Lielās atvilktnes 8 Mazās atvilktnes 9 Riteņi 10 Bultskrūves 11 Ūdens noplūdes caurule 12 Aizbāznis 13 Darbarīks 14 Sieta grozs nav parādīts 15 Pogājama strēmele nav parādīta Ūdens noplūdes caurulei jābūt pastāvīgi piestiprinātai pie vannas...

Страница 14: ...ultskrūves arī pretējiem sāniem 4 Novietojiet riteņus 9 pārtinamā galda visos stūros Stingri iespiediet riteņus attiecīgajās atverēs ŅEMIET VĒRĀ Lietojot pārtinamo galdu vienmēr fiksējiet riteņus 5 Novietojiet pamatnes plauktu 5 apliekot atlokus A ap sānu rāmju vertikālajām daļām 3 un atlokus B zem un apkārt rāmju pamatnei 6 Novietojiet mazās atvilktnes 8 piestiprinot tās pārtinamā galda 4 priekšā...

Страница 15: ...šluoste Dalys 1 Dešinysis panelis 2 Kairysis panelis 3 Šoniniai rėmai 4 Vystymo stalas 5 Apatinė lentyna 6 Vonelė 7 Dideli stalčiai 8 Maži stalčiai 9 Ratukai 10 Varžtai 11 Žarna vandeniui išleisti 12 Vožtuvas 13 Darbo įrankis 14 Tinklinis krepšys neparodytas 15 Skydeliai neparodyti Žarna vandeniui išleisti turi būti pastoviai pritvirtinta prie vonelės vandens išleidimo angos arba laikoma vaikams n...

Страница 16: ...us taip pat priešingoje pusėje 4 Pritvirtinkite ratukus 9 prie vystymo stalo visų kampų Stipriai įsprauskite ratukus į atitinkamas angas ĮSIDĖMĖKITE naudodami vystymo stalą visuomet užrakinkite raktus 5 Pritvirtinkite apatinę lentyną 5 apvynioję atlankus A apie šoninių rėmų statramsčius 3 ir atlankus B apie rėmų dugną ir apačią 6 Uždėkite mažus stalčius 8 pritvirtinę juos prie pagalbinio rėmo esan...

Страница 17: ...олты 11 Сливной шланг 12 Клапан Сливной шланг должен быть накрепко присоединен к сливному отверстию ванночки или же храниться в недоступном для ребенка месте В интересах безопасности регулярно проверяйте хорошо ли затянуты болты В откинутом положении столешница должна быть зафиксирована заклепками Изделие подлежит использованию только предусмотренным для этого образом Производитель не несет ответс...

Страница 18: ... углам стола крепко вдавив их в соответствующие отверстия ВНИМАНИЕ Всегда блокируйте колеса при использовании стола для пеленания 5 Установите дно стола 5 загнув язычки а за вертикальные трубки боковых рам 3 и завернув отвороты b за нижние трубки боковых рам 6 Маленькие ящички 8 зафиксируйте на передней вспомогательной раме столешницы 4 Большие ящики 7 прикрепите к боковым рамам 3 как показано на ...

Страница 19: ...ing med fuktig tvålig trasa Använd inte några skrapande blekande eller spritbaserade rengöringsmedel Konstruktionsdetaljer 1 Vänster skiva 2 Höger skiva 3 Sidoskivor 4 Skötbord 5 Bottenhylla 6 Badkar 7 Stora lådor 8 Små lådor 9 Hjul 10 Bultar 11 Avloppsslang 12 Ventil 13 Instrument 14 Nätkorg visas inte 15 Plakett visas inte Avloppsslangen måste alltid vara fäst till avloppsöppningen eller förvara...

Страница 20: ...ötbordet försiktigt på andra sida och spänn två bultar också på motsidan 4 Fäst hjulen 9 på skötbordets alla hörn Tryck hjulena i motsvarande öppnin gar OBSERVERA Lås alltid hjulen om du använder skötbordet 5 Montera bottenhyllan 5 inom att vrida plösar A om sidoskivors upprätta delar 3 och plösar B om och under ramars botten 6 Installera de lilla lådorna 8 inom att fästa dem på före skötbordets 4...

Страница 21: ...19 ...

Отзывы: