background image

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

63/74

BT-60LS

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produto da Briteq

®

. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste

produto, por favor leia este manual com atenção.

CARACTERÍSTICAS

Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.

Moving Head compacto mas muito potente para DJ profissionais, companhias de aluguer e discotecas

Baseado na tecnologia LED CREE de 60 WATT:

Consumo de potencia muito reduzido, apenas 125W (poupança de dinheiro!)

Cores extremamente brilhantes comparadas com unidades com lâmpadas de halogéneo

Sem substituição de lâmpadas!

Virtualmente sem produção de calor

Peso leve (sem necessidade de transformadores de lâmpada)

Grande potência de saída e gobos definidos graças a ópticas excelentes

Controlo de intensidade de 0-100% e função strobe ultra rápida

2 rodas de gobos:

7 gobos rot aberto

8 gobos fixos, equipado com função vibração dos gobos

Roda de cores independente (7 cores + branco)

Prisma de 3 faces rotativo e indexável.

Focagem controlada por DMX.

Excelentes programas incorporados para espectáculos de luz maravilhosos e sempre diferentes:

Controlo DMX: 15 canais

Autónomo: activado por som com microfone interno

Master/Slave: maravilhos espectáculos sincronizados

DMX-Master/Slave: Graças a esta nova função revolucionária várias unidades BT-60LS a trabalhar em
modo master/slave podem ser ainda controladas por 1 ou 4 canais DMX ! Mesmo quando conectadas
numa sequência DMX (será necessário o mini separador DMX opcional)

Reposicionamento X/Y automático

2 comandos opcionais disponíveis: comando com fio CA-8 ou comando RF8-SET sem fio

Fácil actualização de software através de unidade de actualização especial

Visor LCD alfanumérico para fácil navegação nos menus

Ângulo do feixe = 15°

ANTES DE UTILIZAR

Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.

Importante:

Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É

imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.

Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

BRITEQ

®

64/74

BT-60LS

Verifique o conteúdo:

Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:

Manual do utilizador

Unidade BT-60LS

Grampo Omega

Cabo de alimentação IEC

Olhal para instalar um cabo de segurança opcional

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO: Possivelmente a radiação perigosa óptico emitido para este produto

Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.

Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.

De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.

De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente
quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação
poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.

Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.

Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque
eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da
unidade, desligue-a de imediato da corrente.

Coloque esta unidade num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou líquidos. Esta unidade
deverá ser instalada a pelos menos 50cm de distância de paredes circundantes.

Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.

Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.

Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.

Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.

Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 40ºC. Não utilize esta unidade a temperaturas
ambientes mais elevadas.

Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a área de instalação da unidade durante a instalação e
manutenção.

Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou de
efectuar manutenção.

A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos
de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.

Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.

O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua
imediatamente o cabo caso este apresente algum dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo
agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a evitar um acidente.

Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!

Esta unidade deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.

CAUTION

ATENÇÃO:

De forma a evitar o risco de choque eléctrico,

não remova peças da unidade. Não tente fazer
reparações. Contacte pessoal qualificado

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco
de choque eléctrico.

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o
utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados

Este símbolo significa: Leia instruções
Este símbolo determina: a distância mínima dos objectos iluminados. A distância mínima entre
o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 medidor

Содержание BT-60ls

Страница 1: ......

Страница 2: ... as normas vigentes no seu país WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil même pendant un bref instant Ceci peut endommager l intérieur de l appareil ou même causer un incendie OPGELET GEVAAR stel de lens nooit bloot aan direct zon...

Страница 3: ...hen bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the unit Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power Locate the fixture in a well ventilated spot awa...

Страница 4: ...D Flashing Sound activation ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 4 74 BT 60LS 3 BUTTONS MENU To select the programming functions DOWN To go backward in the selected functions UP To go forward in the selected functions ENTER To confirm the selected functions 4 DMX INPUT OUTPUT used for DMX512 linking Use good quality 3pin XLR M F balanced cable to link the units together 5 WIRED REMOTE CONTROL INPUT Use...

Страница 5: ...the MENU button for about 2 seconds Pan Inversion Normal Panning movement is not inversed Pan inversion Panning movement is inversed Press the MENU button until Pan Inverse is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 6 74 BT 60LS Use DOWN and UP button to select No normal or Yes pan inversion mode Once the mode is selected press the EN...

Страница 6: ... the MENU button for about 2 seconds the new offset parameters for the different functions are preserved in flash memory ENGLISH OPERATION MANUAL BRITEQ 8 74 BT 60LS ELECTRICAL INSTALLATION ADDRESSING Important The electrical installation should be carried out by qualified personal only according to the regulations for electrical and mechanical safety in your country Electrical installation for 1 ...

Страница 7: ... must use a 90Ω to 120Ω terminator at the end of the chain Never use Y splitter cables this simply won t work Make sure that all units are connected to the mains Each light effect in the chain needs to have its proper starting address so it knows which commands from the controller it has to decode In the next section you will learn how to set the DMX addresses HOW TO SET THE RIGHT STARTING ADDRESS...

Страница 8: ...ery information is subject to change without prior notice You can download the latest version of this user manual on our website www beglec com FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 12 74 BT 60LS MODE D EMPLOI Merci d avoir choisi ce produit Briteq Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l appareil lisez attentivement cette notice avant utilisation EN VOUS INSCRI...

Страница 9: ...lus de 1 mètre FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 14 74 BT 60LS Assurez vous que la tension d alimentation de la source d alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l arrière de l appareil Le cordon d alimentation doit toujours être en parfait état Mettez immédiatement l unité hors tension si le cordon devait être écrasé ou endommagé Pour éviter tout risque ...

Страница 10: ...Q 16 74 BT 60LS Channel mode Est utilisé pour sélectionner le mode de configuration des canaux Appuyez sur la touche MENU jusqu à ce que Channel mode est affiché à l écran Appuyez sur la touche ENTER l écran commence à clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner le mode 1MSL 4MSL ou 15Chan Dès que le mode de fonctionnement désiré est affiché à l écran appuyez sur la touche ENTER po...

Страница 11: ...tre choix Pour retourner au menu principal sans effectuer de changements appuyez brièvement sur la touche MENU Pour retourner au mode de fonctionnement normal appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche MENU FRANÇAIS MODE D EMPLOI BRITEQ 18 74 BT 60LS Backlight Backlight on l écran est toujours allumé Backlight off l écran est éteint quand il n est pas utilisé Appuyez sur la touche MENU jusqu...

Страница 12: ...ATION ELECTRIQUE ADRESSAGE Important L installation électrique devrait être effectuée uniquement par du personnel qualifié suivant les normes de sécurité relatives à l électricité et à la mécanique dans votre pays Installation électrique pour 1 appareil en fonctionnement seul Installez simplement le câble secteur L appareil commencera à fonctionner en mode autonome Remarque 1 vous pouvez brancher ...

Страница 13: ...oche 3 signal positif broches 4 et 5 non utilisées Pour éviter des comportements étranges des effets lumineux dus aux interférences vous devez utiliser une résistance de bouclage de 90 ohms à 120 ohms en fin de chaîne Ne jamais utiliser de séparateur de câbles en forme de Y cela ne fonctionnera pas Assurez vous que tous les appareils soient bien connectés au secteur Chaque effet lumineux de la cha...

Страница 14: ...de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées Les niches fixations et structures de support plafond poutres suspensions doivent être totalement intactes sans aucune déformation Lorsqu une lentille optique est visiblement endommagée fissure ou éraflures profondes elle doit être remplacée Les câbles doivent être en parfaite condition et doivent être remplacés immédiatement en cas de détect...

Страница 15: ...anwijzing bij te voegen Controleer de inhoud Controleer of de doos volgende onderdelen bevat Handleiding BT 60LS toestel 1 Omega klem IEC voedingskabel Oogbout voor het bevestigen van een optionele veiligheidskabel VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN OPGELET mogelijk gevaarlijke optische straling van dit product Om het milieu te beschermen probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een ni...

Страница 16: ...ende veiligheidsbevestiging moet zo worden aangebracht dat geen deel van het toestel meer dan 20 cm vallen kan als de hoofdbeveiliging faalt Het apparaat moet goed worden vastgezet aan een vrij zwaaiende montage mag zelfs niet gedacht worden Bedek geen ventilatieopeningen anders zou dit oververhitting tot gevolg kunnen hebben De gebruiker moet er zich van verzekeren dat de installaties met betrekk...

Страница 17: ...en moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Blackout Mode Black out mode wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt dan gaat het toestel over naar de black out modus en wacht op het volgende DMX signaal No blackout mode wanneer geen enkel DMX signaal gedetecteerd wordt dan schakelt het toestel automatisch over naar standalone werking Druk op de MENU toets tot Black Out ...

Страница 18: ...pgelet u kunt slechts een algemene focusinstelling maken voor de 5 posities samen het is niet mogelijk om de focus perfect in te stellen voor elke positie Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Om naar de gewone werkmodus terug te keren moet u gedurende ongeveer 2 seconden op de MENU toets drukken Auto Test Wordt gebruikt om het interne zelftest programma in te schakelen Alle moge...

Страница 19: ...an de hoofd DMX lijn Verbind 2 tot maximum 16 toestellen met elkaar door middel van symmetrische microfoonkabels van goede kwaliteit Het eerste toestel in de keten zal werken als master de andere toestellen zullen automatisch reageren als slaven Stel de master in op kanaalmodus 1MSL of 4MSL zie vorig hoofdstuk Zie op onderstaande DMX chart het verschil tussen beide DMX modi Voor de DMX controller ...

Страница 20: ...het stopcontact en wacht tot het toestel is afgekoeld Bij inspectie moeten de volgende punten worden gecontroleerd Alle schroeven gebruikt om het te toestel te installeren en al zijn onderdelen moeten goed vastgedraaid zijn en mogen niet verroest zijn Behuizingen vastzetstukken installeringplaatsen plafond spanten schokbrekers mogen absoluut niet verwrongen zijn Wanneer een optische lens klaarblij...

Страница 21: ... Gobos open 8 feststehende Gobos ausgestattet mit Gobo Shaking Schüttel Funktion Getrenntes Farbrad 7 Farben weiß Rotierendes 3 Facetten Prisma DMX gesteuerter Fokus Ausgezeichnete eingebaute Programme für herrliche abwechslungsreiche Lichtshows DMX Steuerung 15 Kanäle Standalone musikgesteuert mit eingebautem Mikro Master slave wundervolle synchronisierte Shows im Standalone Modus DMX master slav...

Страница 22: ...Spannung führen besteht Die Spannung ist so hoch das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs und Wartungshinweise in den Dokumenten hin die dem Gerät beiliegen Dieses Symbol bedeutet Nur innerhalb von Räumen verwenden Dieses Symbol bedeutet Achtung Bedienungsanleitung lesen Dieses Symbol gibt an der minimale Absta...

Страница 23: ... Auswahl des Showbetriebs in Einzel oder Reihenbetrieb MENU Taste drücken bis Show Mode im Display erscheint Dann EINGABE ENTER drücken und Display beginnt zu blinken Mit AUFWÄRTS und ABWÄRTS wählen Sie die gewünschte Show Modus Show 1 Bodenmontage Neigungswinkel 210 Show 2 Deckenmontage Neigungswinkel 90 Show 3 Montage auf dem Lautsprecher Der Scheinwerfer ist stets auf das Publikum ausgerichtet ...

Страница 24: ...einzustellen Display zeigt die gegenwärtige Brennweiten Einstellung Achtung Bitte beachten sie dass Sie nur eine durchschnittliche Brennweite für alle 5 Positionen einstellen können eine perfekte Einstellung für jede einzelne Position ist also nicht möglich Zur Rückkehr zu den Funktionen MENÜ Taste drücken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BRITEQ 44 74 BT 60LS Um zu den normalen Betriebsmodus zurückzuke...

Страница 25: ...che Installation für zwei oder mehrere Geräte im Master Slave Modus In diesem Modus zeigt das Gerät eine synchronisierte Show welche auf den Rythmus der Musik reagiert Schließen Sie 2 bis max 16 Geräte mit hochwertig abgeschirmten Mikrofonkabeln an Vergewissern Sie sich dass alle Geräte an die Netzleitung angeschlossen wurden Das erste Gerät in der Kette wird automatisch als Master die anderen Ein...

Страница 26: ...tadresse Sie einzustellen haben Das hängt vollständig von dem verwandten Controller ab Also bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DMX Controllers nach wie die Startadresse einzustellen ist DAS GERÄT BETREIBEN MIT EINEM CA8 RF8SET Wenn das Gerät im Standalone oder Master Slave Modus genutzt wird raten wir dazu den CA 8 Kabel Controller oder das RF 8SET Funk Controller zu nutzen CA 8 Kabe...

Страница 27: ...encias de radio Este producto cumple los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante Cabeza móvil de diseño compacto pero muy potente para DJs profesionales compañías de alquiler y discotecas Sobre la base de la última tecnología CREE LED de 60WATT Óptica excel...

Страница 28: ...la presencia de importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso Este símbolo significa uso para el interior solamente Este símbolo significa Lea las instrucciones Este símbolo se determina la distancia mínima de objetos iluminado La distancia mínima entre el proyector y el objeto iluminado debe ser más de 1 metro ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITE...

Страница 29: ...establecer el modo de de configuración de canal deseada Pulse el botón MENU hasta que Channel mode se muestre en la pantalla Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para elegir modo 1MSL 4MSL o 15Chan Una vez que el modo de canal de ajuste deseado aparezca en la pantalla pulse el botón ENTER para guardar Para volver al menú principal sin hacer ningún cam...

Страница 30: ...acklight Backlight on la pantalla siempre está encendida Backlight off la pantalla está apagada cuando no se utiliza Pulse el botón MENU hasta que la pantalla muestre Back Light Pulse el botón ENTER la pantalla comienza a parpadear Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar On pantalla siempre encendida o Off pantalla apagada cuando no se utiliza Una vez que haya seleccionado la modalidad puls...

Страница 31: ...éctrica para 1 unidad independiente Inserte el cable de red eléctrica La unidad comienza a funcionar instantáneamente en modalidad independiente Observación 1 Puede conectar un controlador CA 8 o RF 8 remoto a la unidad si desea disponer de más control Consulte Manejo de la unidad para saber cómo hacerlo ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES BRITEQ 58 74 BT 60LS Observación 2 Si no hay emisión asegúrese...

Страница 32: ...ento anómalo de los efectos luminosos debido a interferencias debe utilizar un terminador de 90Ω a 120Ω al final de la cadena Nunca utilice cables divisores en Y No funcionarán Asegúrese de que todas las unidades están conectadas a la red eléctrica Cada efecto luminoso en la cadena necesita disponer de su propia dirección de inicio de forma que sepa qué comando del controlador debe descodificar En...

Страница 33: ...ones y los puntos de instalación techo suspensiones no deberán presentar ninguna deformidad Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada por grietas o rasguños profundos deberá ser reemplazada Los cables de red deberán estar en perfecto estado y deberán reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es pequeño Para proteger al aparato del sobrecalentamiento las aletas de refriger...

Страница 34: ...A ATENÇÃO Possivelmente a radiação perigosa óptico emitido para este produto Proteja o ambiente Recicle o material desta embalagem Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e ou cheiro desagradável Esta situação é normal e temporária De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico não exponha este produto a chuva ou humidade De forma a evitar a formação de condensação no in...

Страница 35: ...stalação é aprovada em termos de segurança e em termos técnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira utilização A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar se que a segurança está assegurada 1 Grampo opcional 2 Grampo Omega especial incluído 3 Rosca buraco usado para instalar o olhal fornecido 4 Cabo de segurança opcional ...

Страница 36: ...eleccionar o modo pressione ENTER para confirmar Para voltar ao menu principal sem efectuar alterações pressione o botão MENU rapidamente Para voltar ao modo normal de funcionamento pressione o botão MENU por 2 segundos Slave Mode Usado para fazer a unidade secundária trabalhar em oposto á principal ou trabalhar em sintonia Pressione o botão MENU até que seja Slave Mode mostrado no visor Pressione...

Страница 37: ...todas as direcções Para voltar ás funções pressione o botão MENU Para voltar ao modo normal de funcionamento pressione o botão MENU por 2 segundos Auto Test Usado para activar o programa auto teste interno que verifica todas as possibilidades da unidade Pressione o botão MENU até que Auto Test seja mostrado no visor Pressione o botão ENTER para iniciar o programa auto teste interno Para voltar às ...

Страница 38: ...unidades irão agir automaticamente como Slaves Coloque o master no modo de canal 1MSL ou 4MSL ver capitulo anterior Verifique a tabela DMX em baixo para ver as diferenças entre ambos os modos de canal Para o controlador DMX a unidade Master e os slaves podem ser agora considerados como 1 efeito virtual que precisa de um endereço de início para que possa ser controlado como outra qualquer unidade D...

Страница 39: ...e botão para activar desactivar o modo blackout em todas as unidades ligadas BOTÕES MODE FUNCTION Com o botão MODE é possível seleccionar 3 modos diferentes O LED está desligado com o botão FUNCTION você pode selecionar diferentes modos de flash como strobe som O LED está a piscar com o botão FUNCTION você pode selecionar diferentes espectáculos O LED está ligada modo de música está temporariament...

Отзывы: