background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

BRITEQ

®

19/69

BT-36II

Balance des blancs

Mod1: réglage par défaut pour un maximum de performances.
Mod2: réglage par défaut pour des performances proche du BT36L1.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

s’affiche à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

(performance maxi) ou

(compatible

BT36L1).

Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer.

Si vous voulez modifier les valeurs de base, appuyez sur les touches DOWN et UP pour sélectionner

,

ou

. Appuyez sur ENTER et modifiez les valeurs comme vous le souhaitez, puis

confirmez avec ENTER.
(Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes)
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

At50 At51 At52

Self-Test

Est utilisé pour activer les 3 programmes internes “self-test” qui passeront en revue toutes les
possibilités de l’appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

At50 At51

ou

At52

s’affiche à l’écran.

At50

est un programme de test tout à fait automatique

At51

et

At52

sont des programmes de test dans lesquels on peut régler manuellement certains

paramètres relatifs au mouvement lui-même, à la vitesse de ce mouvement, et à la couleur.

Appuyez sur la touche ENTER pour démarrer le programme intégré « self-test ».

Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Master Mode

Ce mode est utilisé pour activer un autre programme de test où il est possible de régler
manuellement tous les paramètres de l'appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’écran affiche

Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner

Une fois qu'un mode est sélectionné, appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer. l'écran se met à
clignoter pour indiquer que l'on peut saisir une valeur entre 000 et 255.

Remarque :

quand on n'appuie sur aucune touche pendant 8 secondes, le programme de test s'arrête

automatiquement.

Fixture Hours

Vous communique le nombre d’heures de service de l’appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

clignote à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour que l’appareil affiche le nombre d’heures de service à l’écran.

Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Version du software

Cette possibilité est utilisée pour montrer quelle est la version du software qui a été installée dans
l'appareil

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

clignote à l’écran.

Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software.

Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

BRITEQ

®

20/69

BT-36II

Reset

Pour effectuer une mise à zéro de l’appareil.

Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que

clignote à l’écran.

Appuyez sur ENTER pour renvoyer tous les canaux à leur position d’origine.

Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.

Veuillez également consulter le chapitre concernant la configuration des canaux DMX pour découvrir
comment effectuer une mise à zéro (reset) par commande DMX.

Ajustement de la position de référence

Cette possibilité est utilisée pour ajuster la position de
référence des fonctions Pan et Tilt.

Appuyez brièvement sur la touche MENU pour appeler
le menu principal (l'écran affiche le message 'Addr').

Appuyez maintenant sur la touche ENTER pendant au
moins 5 secondes pour aller vers le mode Offset.

Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner la
fonction que vous désirez ajuster.

Appuyez sur la touche ENTER, ce qui a pour conséquence que l'écran commence à clignoter.

Utilisez les touches DOWN et UP pour ajuster la position de référence.

Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix (ou vous reviendrez aux fonctions principales si
l'appareil ne détecte aucune activité pendant 8 secondes).

Pour retourner vers les fonctions sans effectuer de changements, appuyez de nouveau sur la touche MENU.

COMMENT BRANCHER LES APPAREILS EN DMX

Le protocole DMX est un signal à haute vitesse qui sert à contrôler les projecteurs dits
« intelligents ». Vous devez relier le contrôleur DMX et tous les appareils “en chaîne” à
l’aide d’un câble symétrique XLR M/F de très bonne qualité. Pour éviter un comportement
étrange des appareils, suite aux interférences, vous devez utiliser un « terminal» de 90

Ω

à

120

Ω

à la fin de la chaîne. N’utilisez jamais des câbles répartiteurs-Y, ceci ne fonctionnera

tout simplement pas!

Chaque appareil dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de départ afin de savoir quelles commandes,
venant du contrôleur, il doit décoder.

COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE:

Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de
départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est
impossible de vous expliquer dans ce mode d’emploi quel adresse de démarrage vous devez introduire car
cela dépends entièrement du contrôleur que vous utiliserez … veuillez donc vous référer au mode d’emploi
de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser.

Содержание BT-36II

Страница 1: ...2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Страница 2: ...s normas vigentes no seu pa s WARNING DANGER never expose the lens to direct sunlight even for a short period This may damage the light effect or even cause fire ATTENTION DANGER n exposez jamais la l...

Страница 3: ...nding temperatures when bringing it into a warm room after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Do...

Страница 4: ...xpert before using them for the first time The installations should be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal 1 Optional Quick Clamp 2 Special omega clamp inc...

Страница 5: ...n standalone or master slave mode Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button the display starts blinking Use DOWN and UP button to select or mode Once the mode has been...

Страница 6: ...e MENU button until is blinking on the display Press the ENTER button to show the software version on the display To go back to the functions press the MENU button Reset Used to force a reset of the u...

Страница 7: ...o create a great light show you can introduce contrast movements pan tilt of slave is inversed In the menu of the slave units you can go to option and select o Normal slave slave works in sync with th...

Страница 8: ...location etc Les 36 LED haute puissance 3Watt aliment s par un faible courant assurent une luminosit et une fiabilit extr mement lev e Luminosit et balance des couleurs am lior e Compatible avec le B...

Страница 9: ...de lumi re Utilisez toujours des c bles appropri s et certifi s lorsque vous installez l appareil CAUTION ATTENTION afin de r duire le risque d lectrocution n enlevez jamais le couvercle de l apparei...

Страница 10: ...3 C ble de s curit en option COMMENT REGLER L APPAREIL PANNEAU DE CONTR LE FRAN AIS MODE D EMPLOI BRITEQ 16 69 BT 36II 1 ECRAN affiche les diff rents menus et les fonctions s lectionn es 2 LED DMX Al...

Страница 11: ...s en mode autonome ou en mode ma tre esclave Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que s affiche l cran Appuyez sur la touche ENTER l cran commence clignoter Utilisez les touches DOWN et UP pour s lecti...

Страница 12: ...l appareil Appuyez sur la touche MENU jusqu ce que clignote l cran Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version du software Pour retourner aux fonctions appuyez sur la touche MENU FRAN AIS MO...

Страница 13: ...o Normal slave l appareil esclave fonctionne de fa on synchronis par rapport l appareil ma tre o 2 light show l appareil esclave fonctionne l oppos de l appareil ma tre EN UTILISANT LE CONTR LEUR CA...

Страница 14: ...voor discotheken theater studio en verhuurbedrijven De 36 high power LED s van 3Watt worden op lage stroom aangestuurd zodat men een extreem hoge lichtopbrengst en een lange levensduur bekomt Verbeter...

Страница 15: ...izing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenig...

Страница 16: ...t toestel te controleren voor stand by functie en modus 5 SENSITIVITY wordt gebruikt om de gevoeligheid van de microfoon in te stellen wanneer het toestel gebruikt wordt in standalone of master slave...

Страница 17: ...te knipperen Gebruik de DOWN en UP toetsen om yes blackout of no blackout te selecteren Wanneer de gewenste modus op de display wordt weergegeven druk dan op de ENTER toets om uw keuze te bevestigen a...

Страница 18: ...en volgens hun standaardwaarde Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te voeren Home...

Страница 19: ...e functies van op afstand bedienen ONDERHOUD Overtuig U ervan dat het gebied onder de installatieplaats vrij is van ongewenste personen tijdens het onderhoud Zet het toestel uit trek de netstekker uit...

Страница 20: ...hen der Linsen f r unterschiedliche Abstrahlungswinkel 25 Standard 15 und 45 optional erh ltlich Einstellbare 8 oder 15 DMX Kan le o 8 Kan le Pan Tilt Strobe rot gr n blau Master Dimmer Sonderfunktion...

Страница 21: ...arierbaren Teile berlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin dass eine Ber hrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Ger teinne...

Страница 22: ...hte Display angezeigt wird Auswahl der Funktion mit EINGABE ENTER das Display blinkt Mit ABW RTS und AUFW RTS Betriebsart w hlen Sobald die gew nschte Betriebsart ausgew hlt wurde mit EINGABE ENTER be...

Страница 23: ...icht umgekehrt Neigung Umkehrung Neigungsbewegung ist umgekehrt MEN Taste dr cken bis im Display erscheint Dann EINGABE ENTER dr cken und Display beginnt zu blinken DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG BRITEQ...

Страница 24: ...Kn pfe um die Grundeinstellung anzupassen Dr cken Sie die ENTER Taste um Ihre Einstellung zu best tigen oder automatische R ckkehr zu den Hauptfunktionen ohne nderungen nach 8 Sekunden Um zu den Funkt...

Страница 25: ...ellicht Strobe 3 Musik Strobe W hlen Sie Show 1 4 berblendgeschw indigkeit schnell mittel langsam 1 Pan 2 Tilt 3 Dimmer oder Color change Mode Musik LED OFF Show LED blinkt LED an LED blinkt schnell D...

Страница 26: ...s Para evitar fuego o riesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad Para evitar que se forme condensaci n en el interior permita que la unidad se adapte a las temperaturas circund...

Страница 27: ...de las personas y de las reas exteriores donde stas puedan andar o sentarse Antes del montaje aseg rese de que el rea de la instalaci n puede soportar una carga m nima de 10 veces el peso de la unidad...

Страница 28: ...imiento de inclinaci n 210 Modalidad Espect culo 2 El aparato se fija debajo del techo ngulo de movimiento de inclinaci n 90 Modalidad Espect culo 3 El aparato se coloca en un podio delante de los esp...

Страница 29: ...mpleto At51 y At52 son programas de prueba donde usted puede manualmente incorporar par metros diferentes para el movimiento la velocidad de movimiento y el color Pulse el bot n ENTER para iniciar el...

Страница 30: ...strar LedU en la pantalla todos los motores volver n a su posici n original y puede que oiga algunos ruidos durante 20 segundos Despu s de esto la unidad estar lista para recibir la se al DMX o ejecut...

Страница 31: ...de red deber n estar en perfecto estado y deber n reemplazarse inmediatamente incluso si el problema detectado es peque o Para proteger al aparato del sobrecalentamiento las aletas de refrigeraci n si...

Страница 32: ...densa o no interior da unidade ao transport la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambienta o temperatura A condensa o poder afectar o desempenho da unidade ou at danific l...

Страница 33: ...is e ou l quidos Esta unidade dever ser instalada a pelos menos 50cm de dist ncia de paredes circundantes A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas afastada de reas onde as pessoas poss...

Страница 34: ...ulo de 90 Modo Show 3 Unidade colocada numa coluna Ex na frente do palco Movimento Pan da esquerda para a direita para esquerda ngulo de 160 Movimento Tilt ngulo de 90 60 acima do horizonte 30 abaixo...

Страница 35: ...ssione o bot o MENU at que seja mostrado no visor Pressione o bot o ENTER o visor ir come ar a piscar Utilize os bot es UP e DOWN para seleccionar Assim que o modo seja seleccionado pressione o bot o...

Страница 36: ...ODO MASTER SLAVE Esta fun o til para quando necess rio um espect culo instant neo Ao ligar as unidades em modo master slave a primeira unidade ir controlar as restantes unidades e executar um espect c...

Страница 37: ...rojec o de luz limpe as lentes pticas internas e externas e ou espelhos periodicamente A regularidade das limpezas depende do ambiente em que est instalada a unidade um ambiente h mido com fumo ou poe...

Отзывы: