Instructions for Installation & Use - Series No. 4000/A/2013
INTRODUCTION
5
Da usare con una cintura di sicurezza fasciante da un bambino le cui spalle
superano il marcatore di altezza inferiore (circa 4 anni di età) fino a quando
le spalle del bambino raggiungono il marcatore di altezza della spalla
superiore (circa 6 a 8 anni di età).
Con questo seggiolino, può essere utilizzato anche con un'imbracatura per
bambini approvata per l'uso.
Continuare a utilizzare questo seggiolino fino a quando il bambino
raggiunge questo limite. I bambini sono più sicuri su un seggiolino finchè le
loro spalle raggiungono il marcatore di altezza superiore del seggiolino.
Non utilizzare il seggiolino fino a quando le spalle del bambino sono al di
sopra del marcatore altezza inferiore.
Se le ginocchia non si piegano al limite del sedile del veicolo continuare ad
utilizzare un seggiolino.
Usare soltanto la cintura di sicurezza non è raccomandato per i bambini che
sono troppo grandi per questo sedile. Utilizzare un seggiolino più grande.
केवल उस शिशु द्वारा लेप-सेश सीटबेल्ट के साथ प्रयोग किया जाना चाहिए जिसके कन्धे कन्धे के निचले भाग से ऊपर
आ गए हों (लगभग 4 वर्ष की आयु पर) और तब तक जब तक कि शिशु के कन्धे कन्धे के ऊपरी भाग के चिन्ह तक न
पहुँच जाएँ (लगभग 6 से 8 वर्ष की आयु पर)।
शिशु हार्नस के साथ प्रयोग भी किया जा सकता है जो बूस्टर सीट के साथ प्रयोग के लिए अनुमोदित हो। बूस्टर सीट
को तब तक प्रयोग करते रहें जब तक कि शिशु सीमा तक न पहुँचे। शिशु बूस्टर सीट में तब तक सबसे अधिक सुरक्षित
होते हैं जब तक कि उनके कन्धे बूस्टर सीट के कन्धों के उपरी चिन्ह तक न पहुँचे।
बूस्टर सीट का प्रयोग तब तक न करें जब तक कि शिशु के कन्धे बूस्टर सीट पर कन्धों के निचले चिन्ह को पार न
करें।
अगर घुटने गाडी के सीट के गद्दे पर आगे न मुडें तो बूस्टर सीट का प्रयोग जारी रखें।
जिन शिशुओं की आयु इस सीट के लिए उचित आयु से अधिक हो गई हो उनके लिए मात्र सीटबेल्ट के प्रयोग का सुझाव
नहीं दिया जाता है। बड़ी बूस्टर सीट का प्रयोग करें।