background image

16

17

Soins et entretien

Frein de 

stationnement

•  Vérifier régulièrement le fonctionnement du frein 

de stationnement en s’assurant qu’il verrouille 

bien les deux roues arrière.

•  débarrasser le frein des débris et des corps 

étrangers qui pourraient nuire à son fonctionnement.

Cadre

 

•  Nettoyer le cadre à l’aide d’un chiffon humide et 

d’un savon doux, puis utiliser une serviette ou un 

chiffon sec pour enlever le surplus d’eau et de 

savon.

Tissus et 

harnais

•  NE PAS mettre la housse dans la laveuse ou la 

sécheuse.

•  Laver à la main avec de l’eau froide et un savon 

doux. Sécher la housse à l’air pour éviter le 

rétrécissement.

•  NE PAS repasser.

Pièces de 

plastique

 

•  Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide et d’un savon 

doux, puis utiliser une serviette ou un chiffon sec 

pour enlever le surplus d’eau et de savon.

•  Éviter les matières abrasives, les solvants, les 

détergents puissants ou les produits de nettoyage 

domestiques. Ces produits risquent de rayer, de 

décolorer ou d’affaiblir le plastique, ou encore 

d’entraîner la corrosion des surfaces métalliques.

entretien

•  Si la poussette est trempée, l’essuyer à l’aide d’un 

linge sec pour prévenir la corrosion.

•  NE PAS plier la poussette si elle est mouillée ou 

humide. Toujours s’assurer qu’elle est sèche au 

moment de la ranger.

rangement

•  Éviter les hautes températures qui pourraient 

endommager les pièces de plastique.

•  Recouvrir la poussette pour éviter l’accumulation 

de poussière et la protéger du soleil.

•  NE RIEN déposer sur la poussette.

Garantie

Ce produit est distribué par Britax Child Safety, Inc. (« BRITAX »). BRITAX offre la garantie 

suivante au premier acheteur :

Garantie limitée de deux ans

Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de main-d’œuvre pour une 

période de deux ans à compter de la date de l’achat initial. Une preuve d’achat est exigée. 

Le seul recours offert en vertu de cette garantie est que BRITAX fournira au premier 

acheteur, à son gré, une réparation ou des pièces de rechange. BRITAX se réserve le droit 

de discontinuer ou de modifier les tissus, les pièces, les modèles ou les produits, ou d’y 

faire des substitutions. La garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre et de transport. 
Pour profiter de la garantie, veuillez communiquer avec le Service clientèle BRITAX en 

composant le 1  888  427 4829 ou 1 704 409 1699 ou en écrivant à l’adresse suivante  :      

4140 Pleasant Road, Fort Mill, SC 29708, USA. Une preuve d’achat est exigée.

VEUILLEZ REMPLIR LA CARTE D’ENREGISTREMENT ET LA POSTER DANS LES TRENTE 

(30) JOURS QUI SUIVENT L’ACHAT OU VISITER LE SITE WWW.BRITAX.CA/REGISTRATION.

Limites de la garantie

Cette garantie ne couvre pas les dommages qui résultent d’une négligence, d’une 

mauvaise utilisation, de la corrosion ou d’une utilisation non conforme aux instructions 

relatives au produit.
BRITAX n’approuve pas l’emploi d’accessoires d’autres fabricants, car ils risquent 

d’endommager le produit ou de le rendre dangereux. Leur utilisation pourrait annuler la 

garantie de BRITAX. 

Limitations des dommages

La garantie et les mesures de redressement énoncées ci-dessus sont exclusives et 

tiennent lieu de toutes les autres, verbales ou écrites, expresses ou implicites. En aucun 

cas BRITAX, ou le détaillant qui vend ce produit, ne pourra être tenu responsable de tout 

dommage, incluant les dommages accessoires ou indirects, qui découlerait de l’utilisation 

de ce produit ou de l’inaptitude à utiliser ce produit.

Limitations des garanties et des autres conditions de la garantie et droits en vertu 

des lois provinciales

Toute garantie tacite, incluant les garanties tacites de qualité marchande et d’adéquation 

à un but particulier, se limitera à la durée et aux conditions de la garantie écrite expresse. 

Certaines provinces ne permettent pas de limite quant à la durée d’une garantie tacite ni 

d’exclusion ou de limite quant aux dommages accessoires ou indirects, de sorte que les 

limites énoncées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous donne des 

droits légaux précis, et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province 

à l’autre. Ni BRITAX, ni le détaillant qui vend ce produit, n’autorisent une quelconque 

personne à créer en leur nom toute autre garantie, obligation ou responsabilité relativement 

à ce produit.

Содержание B-AGILE 4

Страница 1: ...B AGILE 4 Stroller User Guide Guide de l utilisateur Gu a del usuario...

Страница 2: ......

Страница 3: ..._A 02 14 Table of Contents User Guide English 1 Safety Information 2 Features 4 In The Box 5 Assembly 6 Stroller Frame 6 Front Wheel 6 Rear Wheels 7 Canopy 8 Operation 9 Using the Stroller 9 Adjusting...

Страница 4: ...or DEATH Read these instructions carefully before using this product To ensure proper use store this user guide in a convenient place so it can be consulted often Never leave child unattended Avoid s...

Страница 5: ...Features In The Box Canopy Handle Chassis Lock Harness Buckle Leg Rest Front Wheels Rear Wheel Release Button Frame Release Button Frame Release Strap Under Seat Storage Basket Swivel Lock B AGILE 4 S...

Страница 6: ...post at the front of the stroller 2 Pull wheel to ensure that it is secure Removing the Front Wheels 1 Press the release button at the top of the mounting post and pull the wheel away from the strolle...

Страница 7: ...and loop fasteners around the outer edge of the canopy and hood to the stroller Operation Using the Stroller Folding the Stroller IMPORTANT Always apply brake and remove children before folding the s...

Страница 8: ...brake locks both back wheels 2 Lift the brake pedal to release the brake Using the Front Wheel Swivel Locks 1 Press the swivel lock levers down to lock the front wheels 2 Lift the swivel lock levers u...

Страница 9: ...ss height adjuster NOTE You may need to loosen the harness to adjust the harness height 3 Squeeze the adjuster to release and slide up or down to one of the three locking positions NOTE Adjusted harne...

Страница 10: ...ivers with the mounts on the inside frame of the stroller 3 Push down until a click is heard Pull up on the receivers to ensure they are secure Removing the Infant Car Seat Receivers 1 Press the butto...

Страница 11: ...ontinue or change fabrics parts models or products or to make substitutions Labor and shipping costs for returns are not included To make a claim under this Warranty you must contact BRITAX Customer S...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ran ais 1 Mises en garde 2 Caract ristiques 4 Contenu de la bo te 5 Assemblage 6 Cadre de la poussette 6 Roue avant 6 Roues arri re 7 Pare soleil 8 Op ration 9 Utiliser la poussette 9 Ajuster le si ge...

Страница 14: ...et de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou la mort Lire attentivement les instructions avant d utiliser ce produit Conserver ce guide dans un endroit commode pour tre en mesure de...

Страница 15: ...re soleil Harnais et boucle Repose pieds Roues avant Roue arri re Levier de d verrouillage des roues arri re Bouton de d verrouillage du cadre Sangle de d verrouillage du cadre Panier de rangement sou...

Страница 16: ...l avant de la poussette 2 Tirer sur la roue pour s assurer qu elle est bien en place Retirer les roues avant 1 Appuyer sur les boutons de d verrouillage au bas de la tige de montage et loigner la roue...

Страница 17: ...r du pare soleil et de l auvent au cadre de la poussette Op ration Utiliser la poussette Plier la poussette IMPORTANT Toujours engager le frein et retirer l enfant avant de plier la poussette 1 Appuye...

Страница 18: ...oues arri re sont verrouill es 2 Soulever la p dale pour rel cher le frein Utiliser le verrou pivotante de les roues avant 1 Abaisser les leviers de verrouillage pour emp cher les roues avant de pivot...

Страница 19: ...hauteur du harnais REMARQUE Il est plus facile de r gler la hauteur du harnais si celui ci est desserr 3 Presser le dispositif de r glage pour le d gager et le faire glisser vers le haut ou vers le ba...

Страница 20: ...es montants du cadre int rieur de la poussette 3 Abaisser jusqu ce qu un clic se fasse entendre Tirez les r cepteurs afin de s assurer qu ils sont s curitaires Retirer les r cepteurs du si ge d auto p...

Страница 21: ...s tissus les pi ces les mod les ou les produits ou d y faire des substitutions La garantie ne couvre pas les frais de main d uvre et de transport Pour profiter de la garantie veuillez communiquer avec...

Страница 22: ......

Страница 23: ...dvertencias 2 Caracter sticas 4 Contenido de la caja 5 Montaje 6 Armaz n del cochecito 6 Rueda delantera 6 Ruedas traseras 7 Capota 8 Utilizaci n 9 Utilizaci n del cochecito 9 Ajuste del asiento 10 Ut...

Страница 24: ...ESIONES GRAVES Lea estas instrucciones antes de utilizar el producto Para garantizar un uso adecuado guarde esta gu a del usuario en un lugar pr ctico donde pueda consultarla siempre que lo necesite N...

Страница 25: ...as delanteras Rueda trasera Palanca de desbloqueo de la rueda trasera Bot n de liberaci n Correa de liberaci n Cesta bajo el asiento Cerradura Giratoria Cochecito de B AGILE 4 Capota Los receptores de...

Страница 26: ...ecito 2 Jale de la ruedas para asegurarse de que est bien sujeta Extracci n de las ruedas delanteras 1 Pulse los botones de desbloqueo situado en la parte inferior del poste de montaje y jale la rueda...

Страница 27: ...dor del borde exterior de la capota del cochecito Utilizaci n Utilizaci n del cochecito Plegar el cochecito IMPORTANTE Deje siempre puesto el freno y saque al ni o del cochecito antes de plegarlo 1 Pu...

Страница 28: ...ruedas traseras 2 Levante el pedal del freno para desbloquearlo Utilizaci n de las cerraduras giratorias 1 Presione las cerraduras giratorias de las ruedas hacia abajo para bloquear las ruedas delante...

Страница 29: ...s NOTA Es posible que necesite aflojar el arn s para ajustar la altura 3 Apriete el regulador para retirarlo y desl celo hacia arriba o hacia abajo para colocarlo en una de las tres posiciones de blo...

Страница 30: ...del marco del cochecito 3 Empuje hacia abajo hasta que se oiga un clic Jale hacia arriba sobre los receptores para asegurar que esten seguros Extracci n de los receptores del asiento de seguridad para...

Страница 31: ...erecho a interrumpir modificar o sustituir tejidos piezas modelos o productos No incluye gastos de env o ni de mano de obra Para realizar una reclamaci n de acuerdo con esta garant a debe ponerse en c...

Страница 32: ...Notes Remarques Notas...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ...Britax Child Safety Inc 4140 Pleasant Road Fort Mill SC 29708 USA A Britax Childcare Group Limited company Tel 1 888 427 4829 Tel 1 704 409 1699 www Britax com...

Отзывы: