background image

1

ALLEGIANCE

®

, EMBLEM

®

, BRITAX

®

, and EZ-Buckle

MC

 asont des marques 

de commerce de Britax enregistrées aux États-Unis ou/au Canada. Tous droits 

réservés. ©2021 Britax Child Safety, Inc. Ce produit et ses composants peuvent 

changer sans préavis. Imprimé en États-Unis. P14165200_A:04.21

Table des matières

Caractéristiques du siège pour enfant ����������������������� 2

Information de sécurité ������������������������������������������������ 4

Mises en garde ........................................................ 4

Notes importantes ................................................... 5

Certification .............................................................. 6

Enregistrement ......................................................... 6

Information pour l’installation de l’enfant................. 7

Installation orientée vers l’arrière ������������������������������� 8

Installation avec le DUA ........................................... 8

Installation avec la ceinture baudrier/sous-

abdominale ............................................................ 10

Installation avec la ceinture sous-abdominale ....... 12

Installation orientée vers l’avant ������������������������������� 14

Installation avec le DUA ......................................... 14

Installation avec la ceinture baudrier/sous-

abdominale ............................................................ 16

Installation avec la ceinture sous-abodominale ..... 18

Attacher votre enfant ������������������������������������������������� 20

Fonctions du siège pour enfant �������������������������������� 22

Ajuster la hauteur du harnais ................................. 22

Ajuster la position de la boucle du harnais ............ 22

Utiliser la boucle du harnais ................................... 23

Utiliser l’attache de poitrine ................................... 23

Utiliser un verrou .................................................... 24

Coussin de positionnement pour bébé .................. 24

Positions du siège .................................................. 24

Barre anti-rebond ................................................... 26

Utiliser le dispositif universel d’ancrage (DUA) et 

courroie d’ancrage supérieure ............................... 27

Utiliser les attaches inférieures .............................. 28

Courroie d’ancrage pour l’absorption d’impact ..... 29

Compatibilité du véhicule  ����������������������������������������� 31

Places assises dans le véhicule ............................. 31

Ceintures de sécurité non compatibles ................. 32

Entretien ���������������������������������������������������������������������� 33

Housse ................................................................... 33

Boucle du harnais .................................................. 36

Coussinets de poitrine pour l’absorption d’impact 38

Nettoyage �������������������������������������������������������������������� 41

Résolution de problèmes ������������������������������������������� 42

Garantie ����������������������������������������������������������������������� 43

Remarques ������������������������������������������������������������������ 44

Содержание ALLEGIANCE

Страница 1: ...EMBLEM ALLEGIANCE Canadian User Guide Guide d utilisation canadien ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... Forward Facing Installation 14 LUAS Installation 14 Lap Shoulder Belt Installation 16 Lap Belt Installation 18 Securing Your Child 20 Child Seat Functions 22 Adjusting the Harness Height 22 Adjusting the Harness Buckle Position 22 Using the Harness Buckle 23 Using the Chest Clip 23 Using a Lock Off 24 Infant Positioning Pillow 24 Seat Positions 24 Anti Rebound Bar 26 Using the Lower Universal Anc...

Страница 4: ...2 BRITAX Child Safety Inc Child Seat Features Front Rear 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 5 4 6 7 9 10 11 12 13 21 8 22 29 35 34 36 37 24 23 26 27 25 28 31 33 32 30 ...

Страница 5: ... User Guide Storage in pocket behind cover 15 Impact Absorbing Chest Pads 16 Chest Clip 17 Harness Buckle 18 EZ Buckle Belly Pad 19 Harness Adjuster Lever under cover 20 Harness Adjuster Strap 21 Recline Adjustment Handle 22 Anti Rebound Bar 23 Serial Number Manufactured Date Label 24 Shell 25 Harness Slots 26 Forward Facing Belt Slot 27 Forward Facing Lock Offs Green under cover 28 Rear Facing Be...

Страница 6: ...e reclined to position 3 when installed rear facing see page 24 When installing in forward facing mode this child seat must be in position 1 or position 2 see page 24 Use the buckle slot closest to but not under the child GENERAL USAGE Follow all instructions on this child restraint and in the written instructions Britax strongly recommends that children should remain in a child seat with a 5 poin...

Страница 7: ...se of this child seat if it has been in a moderate or severe crash It is not necessary to replace a car seat after a minor crash defined by the US National Highway Traffic Safety Administration NHTSA as a The vehicle is drivable from the crash site and b The vehicle door nearest the child seat was not damaged and c No vehicle occupants were injured and d There is no visible damage to the child sea...

Страница 8: ...on This Restraint is Certified For Use in Motor Vehicles and Aircraft Motor Vehicles This child seat system conforms to all applicable Canadian Motor Vehicle Safety Standards CMVSS 213 and 213 1 Aircraft This child seat is certified for aircraft use Most airlines in the U S and Canada will allow the use of a child seat as long as it is labeled as an approved child seat for use in aircraft and fits...

Страница 9: ...ghing up to 10 kg 22 lbs in a rear facing position Do not use over 10 kg 22 lbs or in a forward facing position See page 24 Forward Facing 10 29 4 kg 22 65 lbs and are able to walk unassisted Britax strongly recommends that children should be secured with a harness system until they exceed the weight or height limits specified Use forward facing with harness straps in the closest position at or ab...

Страница 10: ...ccupied child seat to position 3 and place rear facing on the vehicle seat see page 24 Ensure that no more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat 4 Firmly press the lower connectors onto the adjacent lower anchors A click helps confirm attachment 5 Push the child seat down while pulling each lower connector strap to tighten 1 7 5 cm LUAS Installation IMPORTANT The pro...

Страница 11: ... or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 The child seat is correctly installed when angle guide line is parallel to the ground when the car is parked on a level surface After the child is secured the recline angle of the child seat should be 30 45 from vertical not to exceed 45 when the car is ...

Страница 12: ... v e h i c l e b e l t m u s t p a s s i n f r o n t o f t h e b u c k l e s t r a p f o r r e a r f a c i n g u s e N E V E R l e a v e t h e b u c k l e i n t h e a d j u s t m e n t s l o t U s e t h e o u t e r b u c k l e s l o t w h e n i n s t a l l i n g t h e c h i l d s e a t f o r w a r d f a c i n g w i t h a c h i l d w e i g h i n g 3 0 l b s 1 3 6 k g a n d a b o v e o r i f t h e b...

Страница 13: ...ng Installation with Lap Shoulder Belt 9 All connections are secure and straps are not twisted 9 No more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 The anti rebound bar is properly installed see page 26 9 The child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a differ...

Страница 14: ... h e b u c k l e s t r a p f o r r e a r f a c i n g u s e N E V E R l e a v e t h e b u c k l e i n t h e a d j u s t m e n t s l o t U s e t h e o u t e r b u c k l e s l o t w h e n i n s t a l l i n g t h e c h i l d s e a t f o r w a r d f a c i n g w i t h a c h i l d w e i g h i n g 3 0 l b s 1 3 6 k g a n d a b o v e o r i f t h e b u c k l e i s u n d e r t h e c h i l d i n I N N E R S L...

Страница 15: ...dge of the vehicle seat 9 Ensure that the anti rebound bar is properly installed see page 26 9 The child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 The child seat is correctly installed when angle guide line is parallel to the ground when the car is parked on a l...

Страница 16: ...or 2 and place forward facing on the vehicle seat see page 24 NOTE Ensure that no more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat IMPORTANT Your child seat may not perform as intended if the base of the child seat is not flat on the vehicle seat 4 Firmly press the lower connectors onto the adjacent lower anchors a A click helps confirm attachment b Verify that the lower c...

Страница 17: ... are not twisted 9 Car seat base MUST be flat on vehicle seat and MUST be parallel to vehicle seat 9 No more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 The child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 Any excess tether webbing is c...

Страница 18: ...l both harness straps forward b Remove the infant positioning pillow and unbuckle the harness 4 Pull the head restraint head pad cover up then pull the seat cover forward to access the forward facing belt path 5 If applicable open the green lock off closest to where the vehicle belt will be buckled see page 24 a Open the locking tab b Open the clamp 6 Route the vehicle belt through the forward fac...

Страница 19: ...ch 10 Replace the seat cover Forward Facing Installation with Lap Shoulder Belt 9 All connections are secure and straps are not twisted 9 Car seat base MUST be flat on vehicle seat and MUST be parallel to vehicle seat 9 No more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 The child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path I...

Страница 20: ...at 3 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever and pull both harness straps forward b Remove the infant positioning pillow and unbuckle the harness 4 Pull the head restraint head pad cover up then pull the seat cover forward to access the forward facing belt path 5 Route the vehicle seat belt through the forward facing belt slots ensuring the vehicle belt is not twisted then buckle IMPORTAN...

Страница 21: ...ure and straps are not twisted 9 Car seat base MUST be flat on vehicle seat and MUST be parallel to vehicle seat 9 No more than 7 5 cm 3 in of the base hangs over the edge of the vehicle seat 9 The child seat cannot be moved front to back or side to side more than 2 5 cm 1 in at the belt path If the child seat is not secure repeat installation or use a different seating location 9 Any excess tethe...

Страница 22: ...TE Ensure the child is positioned upright in the child seat and not slouching Their bottom must touch the child seat and their back must rest flat against the back of the child seat 6 Position the harness straps around the child IMPORTANT Adjust the harness to fit the clothes the child is wearing Remove bulky coats jackets and or bulky sports equipment before putting the child in the child seat 3a...

Страница 23: ...p should not allow any slack It lies in a relatively straight line without sagging It does not press on the child s flesh or push the child s body into an unnatural position You should not be able to pinch excess 10 Fasten the chest clip and place at armpit level Before traveling verify that the 9 Harness straps are not twisted 9 Harness is snug 9 Buckle is fastened 9 Chest clip is at the child s ...

Страница 24: ...above your child s shoulders See page 7 1 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 Squeeze the harness height adjuster slide the harness into the desired position and release 3 Ensure the harness has locked into position Adjusting the Harness Buckle Position Position the buckle in the slot closest to but not under the child NEVER leave the buckle in the...

Страница 25: ... Replace cover NOTE Ensure the red release button faces out Using the Harness Buckle To Fasten 1 Insert one tongue at a time into the buckle NOTE After inserting each buckle tongue listen for a click to help ensure proper connection To Release 1 Press the release button and pull the tongues from the buckle NOTE Periodically clean the buckle to ensure proper operation See page 41 Using the Chest Cl...

Страница 26: ...ual for more information To Open 1 Open the locking tab 2 Open the clamp IMPORTANT Both parts of the lock off must be opened to secure a vehicle belt To Close 1 Close the clamp over the vehicle belt 2 Push down on the locking tab where indicated until a click is heard Infant Positioning Pillow The infant positioning pillow is designed to provide better harness fit and comfort for infants using thi...

Страница 27: ...of the base to hang over the front edge of the vehicle seat Some vehicle seats do not allow enough of the child seat base to contact the vehicle seat If this is the case for a forward facing installation adjust the seat to the upright position For a rear facing installation choose another seating position Not doing so could cause the child seat to not perform as intended In some cases the vehicle ...

Страница 28: ...ng the Anti Rebound Bar 1 With the car seat sitting on a flat surface pull the recline handle then rotate the child seat shell into the fully reclined position 2 Place the car seat on its back to access the underside of the seat 3 Locate the two ribs on either side of the recline handle 4 Attach the two hooks of the anti rebound bar to the metal rod between the ribs on either side of the recline h...

Страница 29: ...s a system available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt installation methods The figure below shows typical locations for lower anchors and tether anchors in a vehicle See pages 2 3 for LUAS components on this child seat Check your vehicle owner s manual to learn if it is equipped with LUAS the maximum weight rating for the lower anchors tether anchors capacities an...

Страница 30: ...en not in use To attach the lower connector to the storage slot or lower anchor 1 Firmly push the lower connector into the slot or lower anchor until a click is heard NOTE The lower connectors store top down in the slots To remove the lower connector from the storage slot or lower anchor 1 Press and hold the red release button 2 Pull the lower connector from the storage slot or lower anchor Top ...

Страница 31: ...fac tur er for assistance DO NOT modify your vehicle without advice from your vehicle manufacturer Store the tether in the pouch on the back of the child seat when not in use DO NOT install the child seat with the tether attached to the carry clip Tether anchor locations vary from vehicle to vehicle Check your vehicle owner s manual and look for the tether anchor symbol shown in the diagram to hel...

Страница 32: ...in your vehicle The Tether as a Crash Indicator The tether can indicate when the child seat has been in a moderate or severe crash see Important Notes on page 5 and replacement of the child seat is necessary Figure 1 shows an example of a tether when the child seat is acceptable for continued use provided the child seat has not been involved in a crash The colored stitching will be intact Figure 2...

Страница 33: ...nt passenger side airbags should refer to their owner s manual for child restraint installation instructions The back seat is the safest place for children 12 and under Some vehicles have no seating positions which are compatible with this child seat If in doubt contact the vehicle manufacturer for assistance Forward facing vehicle seats MUST be used with this child seat Side facing or rear facing...

Страница 34: ...g position choose another vehicle seating position or check your vehicle owner s manual for information on installing a car seat in your vehicle Motorized automatic vehicle seat belts Lap belts forward of the vehicle seat bight Lap shoulder belts with top or bottom anchor points on the vehicle door Lap belts with a sewn in latch plate that have a retractor that locks only in case of a sudden stop ...

Страница 35: ... the chest clip a Press tabs b Pull apart 3 Remove the infant positioning pillow if necessary 4 Remove the belly pad and buckle a Lift the cover from the seat to find the buckle strap connection b Remove the buckle strap by turning the buckle retainer sideways and routing it out of the front buckle slot in the child seat see page 36 c Slide the end of the belly pad over the comfort foam on the sea...

Страница 36: ...d the harness 6 Remove the head restraint head pad cover a Raise the harness to the highest position b Detach the elastic straps from the tabs behind harness height adjuster c EMBLEM ONLY Detach the hook and loop fastener from behind the harness height adjuster and lift cover off ALLEGIANCE ONLY Lift cover over harness height adjuster 7 Adjust the harness to the lowest position and detach the plas...

Страница 37: ...b Route the belly pad and buckle retainer through the buckle slot in the cover Ensure that the buckle is through the desired cover slot for the buckle position c Slide the end of the belly pad over the comfort foam on the child seat d Turn the buckle retainer sideways and route it through the front buckle slot and then into the desired buckle position in the child seat 3 Attach the plastic hooks t...

Страница 38: ...d the harness straps Harness Buckle IMPORTANT If your child eats and drinks while in the child seat you will need to check the buckle periodically and rinse out any accumulated debris see page 41 Removing the Harness Buckle 1 Lift the cover from the seat to find the buckle strap connection 2 Remove the buckle strap by turning the buckle retainer sideways and routing it out of the front buckle slot...

Страница 39: ... it through the fabric strip on the belly pad 2 Route the belly pad and buckle retainer through buckle slot in the cover NOTE Ensure that the buckle is through the correct cover slot for the buckle position 3 Slide the end of the belly pad over the comfort foam on the child seat 4 Turn the buckle retainer sideways and route it through the front buckle slot and then into the desired buckle position...

Страница 40: ...forward 2 From the back of the seat unhook the harness straps from the yoke NOTE Do not pull the harness adjuster strap after removing harness straps from yoke 3 Pull one harness strap through the harness slot to the front of the seat 4 Route the harness strap out of the comfort pad chest pad and the chest clip 5 Reroute the harness strap back through the chest clip ensuring that the harness strap...

Страница 41: ...Replacing the Impact Absorbing Chest Pads 1 Loosen the harness a Lift harness adjuster lever b Pull both harness straps forward 2 From the back of the seat unhook the harness straps from the yoke NOTE Do not pull the harness adjuster strap after removing harness straps from yoke 3 Pull one harness strap through the harness slot to the front of the seat 4 Route the harness strap out of the comfort ...

Страница 42: ...k Ensure that the harness straps pass through the harness adjuster 8 Nest the end of the right harness strap into the left 9 Hook the harness straps onto the yoke Ensure that the harness straps are not twisted and that the ends of the harness straps are securely attached to the yoke ...

Страница 43: ...ness SPONGE CLEAN the harness using warm water and mild soap TOWEL DRY DO NOT Disassemble the harness Bleach Machine wash Machine dry Iron Harness Buckle THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard after inserting each buckle tongue If clicks are not heard repeat the cleaning procedure TOWEL DRY DO NOT Soak Lubricate Use solvents...

Страница 44: ...mages which arise from negligence misuse or use not in accordance with the product instruction The use of non Britax covers inserts toys accessories or tightening devices is not approved by Britax Their use could cause this child seat to fail Federal Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash Their use may void the Britax warranty LIMITATION OF DAMAGES The warranty and re...

Страница 45: ...43 EMBLEM ALLEGIANCE Canadian User Guide Notes ...

Страница 46: ...44 BRITAX Child Safety Inc Notes ...

Страница 47: ...45 EMBLEM ALLEGIANCE Canadian User Guide Notes ...

Страница 48: ......

Страница 49: ...4 Installation avec le DUA 14 Installation avec la ceinture baudrier sous abdominale 16 Installation avec la ceinture sous abodominale 18 Attacher votre enfant 20 Fonctions du siège pour enfant 22 Ajuster la hauteur du harnais 22 Ajuster la position de la boucle du harnais 22 Utiliser la boucle du harnais 23 Utiliser l attache de poitrine 23 Utiliser un verrou 24 Coussin de positionnement pour béb...

Страница 50: ...2 BRITAX Child Safety Inc Caractéristiques du siège pour enfant Avant Arrière 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 5 4 6 7 9 10 11 12 13 21 8 22 29 35 34 36 37 24 23 26 27 25 28 31 33 32 30 ...

Страница 51: ...ct 16 Attache de poitrine 17 Boucle du harnais 18 Coussinet abdominal EZ BuckleMC 19 Levier d ajustement du harnais sous la housse 20 Sangle d ajustement du harnais 21 Poignée d ajustement de l inclinaison 22 22 Barre anti rebond Barre anti rebond 23 Étiquette portant le numéro de série et la date de fabrication 24 Coque 25 Fentes du harnais 26 Fente de ceinture pour l orientation vers l avant 27 ...

Страница 52: ...e pour enfant doit être incliné à la position 3 lorsqu il est installé en position orientée vers l arrière voir la page 24 Ce siège pour enfant doit être incliné à la position 1 ou 2 lorsqu il est installé en position orientée vers l avant voir la page 24 Utilisez la fente pour boucle la plus près de l enfant mais qui n est pas sous l enfant UTILISATION GÉNÉRALE Suivez toutes les instructions appa...

Страница 53: ...enfant s il a été impliqué dans un accident modéré ou grave Il n est pas nécessaire de remplacer le siège d auto à la suite d un accident mineur tel que le définit le National Highway Traffic Safety Administration NHTSA des États Unis a Le véhicule est utilisable après l accident et b La porte du véhicule la plus près du siège pour enfant n a pas été endommagée et c Aucun passager n a été blessé e...

Страница 54: ...ans les véhicules motorisés et les avions Véhicules motorisés Ce système de siège pour enfant est conforme aux Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada NSVAC 213 et 213 1 Avions Ce siège pour enfant est certifié pour utilisation à bord d aéronefs La plupart des compagnies aériennes canadiennes et américaines permettent l utilisation d un siège pour enfant à condition qu il soit étiqu...

Страница 55: ...cm 1 po plus bas que le haut d appuie tête coussin d appuie tête IMPORTANT Le coussin de positionnement pour bébé doit être utilisée pour obtenir un meilleur ajustement et un soutien pour les bébés pesant 10 kg 22 lb ou moins en position face vers l arrière Ne pas utiliser le coussin avec un enfant pesant plus de 10 kg 22 lb ou en mode orienté vers l avant Voir la page 24 Orientation vers l avant ...

Страница 56: ...pour enfant inoccupé doit être incliné à la position 3 et placé orienté vers l arrière sur le siège du véhicule voir page 24 Assurez vous qu il n y a pas plus de 7 5 cm 3 po de dépassement de la base au rebord du siège du véhicule 4 Appuyez fermement les attaches inférieures sur les barres d ancrages inférieures adjacentes Un déclic doit confirmer l attache 7 5 cm Installation avec le DUA IMPORTAN...

Страница 57: ...inement de la ceinture Si le siege pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez un autre emplacement sur la banquette 9 Le siège d enfant est correctement installé lorsque la ligne de guidage d angle est parallèle au sol lorsque la voiture est garée sur une surface plane Vérifiez que l angle du dossier du siège pour enfant est de 30 45 de la verticale ne pas excéder 45 lors...

Страница 58: ...o h a c i a d e l a n t e y e s t e v a a s e r o c u p a d o p o r u n n i ñ o c o n R A N U R A I N T E R N A R A N U R A E X T E R N A P 4 5 2 8 0 0 _ R 1 0 1 1 1 R A N U R A D E A J U S T E Installation avec la ceinture baudrier sous abdominale 1 Désserrez le harnais a Soulevez le levier d ajustement du harnais et tirez les deux sangles du harnais vers l avant b Retirez le coussin de positionn...

Страница 59: ...les sangles ne sont pas entortillées 9N y a pas plus de 7 5 cm 3 po de dépassement de la base au rebord du siège du véhicule 9La barre anti rebond soit installée correctement voir page 26 9Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siege pour enfant n est...

Страница 60: ...v a a i n s t a l a r e l a s i e n t o o r i e n t a d o h a c i a d e l a n t e y e s t e v a a s e r o c u p a d o p o r u n n i ñ o c o n R A N U R A I N T E R N A R A N U R A E X T E R N A P 4 5 2 8 0 0 _ R 1 0 1 1 1 R A N U R A D E A J U S T E Installation avec la ceinture sous abdominale 1 Désserrez le harnais a Soulevez le levier d ajustement du harnais et tirez les deux sangles du harnais...

Страница 61: ... véhicule 9La barre anti rebond soit installée correctement voir page 26 9Le siège pour enfant est sécuritaire lorsqu il ne peut pas être déplacé plus de 2 5 cm 1 po de l avant vers l arrière ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siege pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez un autre emplacement sur la banquette 9Le siège d enfant est co...

Страница 62: ...t de l ajusteur et tirez la sangle jusqu à sa pleine longueur Répétez pour la deuxième sangle 2 Retirez la courroie d ancrage de sa pochette et placez la par dessus le dossier du siège pour enfant 3 Ce siège pour enfant doit être dans la position 1 ou 2 et placé orienté vers l avant sur le siège du véhicule voir page 24 REMARQUE Assurez vous qu il n y a pas plus de 7 5 cm 3 po de dépassement de la...

Страница 63: ... de la ceinture Si le siege pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez un autre emplacement sur la banquette 9 Vérifiez que l excédant de courroie d ancrage est contenue dans le véhicule et bien attaché avec la bande élastique 9 La barre anti rebond est retiré 5 Pousser le siège pour enfant contre le siège du véhicule tout en tirant sur chaque sangle d attache inférieure ...

Страница 64: ...nais vers l avant b Retirez le coussin de positionnement pour bébé et débouclez le harnais 4 Tirez la housse de l appui tête coussin d appui tête vers le haut et tirez la housse du siège vers l avant pour accéder au chemin de la ceinture du mode orienté vers l avant 5 Si applicable ouvrez la pince de blocage verte la plus près de l attache de la ceinture de sécurité du véhicule voir page 24 a Ouvr...

Страница 65: ...curitaire répétez l installation ou utilisez un autre emplacement sur la banquette 9 L excédant de courroie d ancrage est contenue dans le véhicule et bien attaché avec la bande élastique 9 La barre anti rebond est retiré 8 Poussez modérément dans le centre du siège pour enfant tout en tirant la partie du haut de la ceinture la ceinture baudrier entre les fentes pour enlever le mou qui reste à tra...

Страница 66: ...ier d ajustement du harnais et tirez les deux sangles du harnais vers l avant b Retirez le coussin de positionnement pour bébé et débouclez le harnais 4 Tirez sur l appuie tête la housse du coussin de protection de tête vers le haut puis tirez sur la housse du siège vers l avant pour accéder au chemin de ceinture orienté vers l avant 5 Enfilez la ceinture de sécurité du véhicule à travers les fent...

Страница 67: ...e ou d un côté à l autre aux points d acheminement de la ceinture Si le siege pour enfant n est pas sécuritaire répétez l installation ou utilisez un autre emplacement sur la banquette 9 L excédant de courroie d ancrage est contenue dans le véhicule et bien attaché avec la bande élastique 9 La barre anti rebond est retiré 7 Attachez la courroie d ancrage à un boulon d ancrage désigné voir le manue...

Страница 68: ...MARQUE Assurez vous que l enfant est assis droit sans avoir le dos voûté Son fessier doit toucher le siège pour enfant et son dos doit être appuyé contre le dossier du siège pour enfant 6 Positionnez le harnais autour de l enfant IMPORTANT Ajustez le harnais selon les vêtements portés par l enfant Enlevez le manteau ou les vestes épaisses que porte l enfant avant de l installer dans le siège pour ...

Страница 69: ...oir de jeu elle forme une ligne assez droite sans mou Le harnais ne s enfonce pas dans la chair de l enfant et ne met pas le corps de l enfant dans une posture anormale Vous devriez être incapable de pincer de mou dans la sangle 10 Attachez la pince de poitrine et placez la au niveau des aisselles Avant le départ assurez vous que 9 Les sangles du harnais ne sont pas tordues 9 Le harnais est bien a...

Страница 70: ...es épaules de l enfant parallèlement au niveau du sol Voir page 7 1 Désserrez le harnais a Soulevez le levier d ajustement du harnais b Tirez les deux sangles du harnais vers l avant 2 Pressez le ajusteur de la hauteur du harnais glissez le harnais dans la position désirée puis relâchez 3 Assurez vous que le harnais est bloqué dans sa position Ajuster la position de la boucle du harnais Positionne...

Страница 71: ...e le bouton de relâchement rouge fait face à l avant du siège Utiliser la boucle du harnais Attacher 1 Insérez une languette à la fois dans la boucle REMARQUE Après avoir inséré chaque languette de la boucle un déclic confirmera que la boucle est bien attachée Détacher 1 Appuyez sur le bouton de relâchement et retirez les languettes de la boucle REMARQUE Nettoyez régulièrement la boucle pour vous ...

Страница 72: ...ible Coussin de positionnement pour bébé Le coussin de positionnement pour bébé est conçu pour offrir un meilleur ajustement et plus de confort aux bébés qui utilisent ce siège pour enfant IMPORTANT Le coussin de positionnement pour bébé doit être utiliser pour les enfants pesant 10 kg 22 lb ou moins en mode orienté vers l arrière Ne pas utiliser le coussin avec un enfant pesant plus de 10 kg 22 l...

Страница 73: ...icule Certains sièges de véhicule ne permettent pas à la base du siège pour enfant d être complètement en contact avec le siège du véhicule Si c est le cas pour une installation orientée vers l avant ajustez le siège pour enfant en position verticale Si c est le cas pour une installation orientée vers l arrière choisissez une autre place assise pour installer le siège pour enfant Ne pas faire ceci...

Страница 74: ...ège pour enfant assis sur une surface plane tirer la poignée d inclinaison puis faites tourner la coque du siège pour enfant dans la position complètement inclinée 2 Placez le siège pour enfant sur son dos pour accéder à la face inférieure du siège 3 Localisez les deux arêtes de chaque côté de la poignée d inclinaison 4 Fixez les deux crochets de la barre anti rebond sur à tige métallique entre le...

Страница 75: ...les emplacements typiques des ancrages inférieurs et des boulons d ancrages dans un véhicule Voir pages 2 et 3 pour les compusants du DUA de ce siège pour enf ant Consultez votre manuel du véhicule pour savoir s il est équipé du DUA pour connaître la charge maximale pour les ancrages inférieurs la capacité des ancrages du système de fixation et pour obtenir de l information sur les emplacements de...

Страница 76: ...érieure à la fente de rangement ou à la barre d ancrage 1 Poussez fermement l attache inférieure dans la fente ou sur la barre d ancrage jusqu à ce que vous entendez un déclic REMARQUE Les attaches inférieures se rangent de haut en bas dans les fentes Pour retirer les attaches inférieures de la fente de rangement ou de la barre d ancrage 1 Appuyez et tenez le bouton de relâchement rouge 2 Retirez ...

Страница 77: ...améliorera la stabilité de votre siège pour enfant et réduira le risque de blessure Attachez la courroie d ancrage seulement aux boulons d ancrages identifiés par le fabriquant du véhicule en tant que points d ancrages supérieurs Utilisez seulement les boulons d ancrages désignés pour chaque place assise Si votre véhicule ne possède aucun boulon d ancrage veuillez vous référer au manuel de l utili...

Страница 78: ...e reste à l intérieur du véhicule La courroie d ancrage comme indicateur de collision La courroie d ancrage peut indiquer si le siège pour enfant a été impliqué dans une collision modérée ou grave voir remarques importantes en page 5 et si le remplacement du siège en question est nécessaire La figure 1 montre une ourroie d ancrage qui peut encore être utilisé à condition que le siège pour enfant n...

Страница 79: ...éhicule pour les instructions de l installation d un siège pour enfant Le siège arrière reste l endroit le plus sécuritaire pour les enfants de 12 ans et moins Certains véhicules n ont aucune position assises compatibles avec ce siège pour enfant En cas de doute contactez le fabricant du véhicule pour obtenir de l aide Les sièges du véhicule orientés vers l avant DOIVENT être utilisés avec ce sièg...

Страница 80: ...u siège Ceinture baudrier sous abdominale avec un point d ancrage supérieur ou inférieur sur la porte du véhicule Ceinture sous abdominale avec une boucle cousue dont le rétracteur ne se verrouille qu en cas d arrêt soudain MISE EN GARDE Les sièges de véhicule et les ceintures de sécurité varient d un véhicule à l autre Consultez le guide d utilisation de votre véhicule pour toute l information su...

Страница 81: ... 2 Ouvrez l attache de poitrine a Appuyez sur les languettes b Séparez l attache 3 Enlevez le coussin de positionnement pour bébé si nécessaire 4 Retirez le coussinet abdominal et la boucle du harnais a Enlevez la housse du siège pour etrouver le raccordement de la boucle b Enlevez la sangle de la boucle en tournant la retenue de la boucle de côté pour la retirer de la fente avant du siège pour en...

Страница 82: ... de l appuie tête coussin a Placez le harnais à la position la plus haute b Détachez les bandes élastiques des languettes situées à l arrière du ajusteur de la hauteur du harnais c EMBLEM UNIQUEMENT Détachez le bande à crochet et boucle située à l arrière du ajusteur de la hauteur du harnais et retirez la housse ALLEGIANCE UNIQUEMENT Soulevez la housse qui recouvre le ajusteur de la hauteur du har...

Страница 83: ...dominal et la retenue de la boucle à travers la fente pour la boucle située dans la housse Assurez que la boucle est dans la bonne fente de la housse pour la position requise c Glissez le bout du coussinet abdominal sur la mousse de confort du siège pour enfant d Tournez la retenue de la boucle de côté et passez la à travers la fente en avant et ensuite dans la position de boucle requise dans le s...

Страница 84: ...r du harnais Boucle du harnais IMPORTANT Si votre enfant boit et mange dans le siège pour enfant vous devrez vérifier la boucle périodiquement et rinser tout débris accumulé Voir page 41 Enlever la boucle du harnais 1 Enlevez la housse du siège pour etrouver le raccordement de la boucle 2 Enlevez la sangle de la boucle en tournant la retenue de la boucle de côté pour l acheminer de la fente avant ...

Страница 85: ...r le coussinet abdominal 2 Passez le coussinet abdominal et la retenue de la boucle à travers la fente pour la boucle dans la housse REMARQUE Assurez que la boucle est dans la bonne fente de la housse pour la position de boucle requise 3 Glissez le bout du coussinet abdominal par dessus la mousse de confort du siège pour enfant 4 Tournez la retenue de la boucle de côté et passez la à travers la fe...

Страница 86: ...x sangles du harnais vers l avant 2 De l arrière du siege décrochez les sangles du harnais de la chape REMARQUE Ne pas tirer la sangle de réglage du harnais tandis que les sangles du harnais sont détachés de la chape 3 Tirez une sangle du harnais à travers la fente du harnais vers l avant du siège 4 Passez la sangle du harnais hors du coussinet de confort du coussinet de poitrine et de l attache d...

Страница 87: ...errez le harnais a Levez le levier d ajustement du harnais b Tirez les deux sangles du harnais vers l avant 2 De l arrière du siege décrochez les sangles du harnais de la chape REMARQUE Ne pas tirer la sangle de réglage du harnais tandis que les sangles du harnais sont détachés de la chape 3 Tirez une sangle du harnais à travers la fente du harnais vers l avant du siège 4 Glissez la sangle du harn...

Страница 88: ... arrière Assurez que les sangles du harnais passe à travers l ajusteur de harnais 8 Emboîtez le bout de la sangle droite du harnais dans la gauche 9 Attachez les sangles sur la chape Assurez que les sangles ne sont pas entortillées et que les bouts des sangles sont bien fixés à la chape ...

Страница 89: ...RNAIS À L ÉPONGE à l aide d eau et de savon doux SÉCHEZ À L AIDE D UNE SERVIETTE NE PAS Désassembler le harnais Utiliser d eau de javel Laver à la machine Sécher à la machine Repasser Boucle de harnais RINCEZ ABONDAMMENT la boucle à l eau tiède TESTEZ LA BOUCLE en la bouclant et en la débouclant jusqu à ce que vous entendiez un déclic après avoir inséré chaque patte de la bou cle Si vous n entende...

Страница 90: ... des instructions du guide d utilisation L utilisation de housses de coussins de jouets d accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués par Britax n est pas approuvé par Britax Leur utilisation peut contrevenir aux normes fédérales sur la sécurité des véhicules automobiles et compromettre la sécurité du siège pour enfant lors d un accident Leur utilisation annule automatiquement la garant...

Страница 91: ...43 EMBLEM ALLEGIANCE Guide d utilisation Canadien Remarques ...

Страница 92: ...44 BRITAX Child Safety Inc Remarques ...

Страница 93: ...45 EMBLEM ALLEGIANCE Guide d utilisation Canadien Remarques ...

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ...8 427 4829 Tel 1 704 409 1699 www Britax ca Britax Child Safety Ltd P O Box 7289 RPO Brunswick Square Saint John NB E2L 4S6 A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited ...

Отзывы: