background image

DE

Gebrauchsanleitung

1

Gebrauchsanleitung

Wir freuen uns, dass unser 

JOCKEY³ Comfort

 Ihr 

Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt 
begleiten darf.

Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der 

JOCKEY³ Comfort

 unbedingt so montiert und 

verwendet werden, wie wir es Ihnen in dieser 
Anleitung beschreiben.

Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung haben, 
wenden Sie sich bitte an uns.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

%ULWD[([FHOVLRU/WG

JOCKEY³ Comfort

190314_JOCKEY³_Comfort_DE-GB-FR_2000032106.fm  Seite 1  Donnerstag, 14. März 2019  2:25 14

Содержание JOCKEY3 COMFORT

Страница 1: ...oi Istruzioni per l uso Brugsvejledning Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje DE GB FR IT DK NL SE NO FI 9 kg 22 kg 9 M 5 Y 190219_JOCKEY _Comfort_Cover_DE GB FR IT DK NL SE NO F...

Страница 2: ...ichtig sch tzen zu k nnen muss der JOCKEY Comfort unbedingt so montiert und verwendet werden wie wir es Ihnen in dieser Anleitung beschreiben Wenn Sie noch Fragen zur Benutzung haben wenden Sie sich b...

Страница 3: ...tact us BRITAX R MER Kindersicherheit GmbH ULWD FHOVLRU WG Mode d emploi Nous sommes heureux que notre JOCKEY Comfort puisse accompagner votre enfant en toute s curit pendant un nouveau chapitre de sa...

Страница 4: ...dersitzes 25 3 1 Anpassen der Schultergurte 27 3 2 Anpassen der Fu st tzen 29 3 3 Anschnallen Ihres Kindes 31 3 4 Einstellen der R ckenlehne 33 3 5 Abnehmen des Fahrrad Kindersitzes 35 4 Vor jeder Fah...

Страница 5: ...aning 38 6 Notes regarding disposal 40 Table des mati res AVERTISSEMENT 6 1 Habilitation 10 2 Utilisation sur la bicyclette 12 2 1 Installation sur la bicyclette 18 3 Utilisation du si ge bicyclette 2...

Страница 6: ...arauf dass weder ihr Kind noch Kleidungsst cke in bewegliche Teile des Fahrrades geraten k nnen Legen Sie immer die Fu b nder an Verstauen Sie herumh ngende B nder Kleiderst cke berpr fen Sie ob alle...

Страница 7: ...er tie down luggage on the child seat AVERTISSEMENT Des aimants se trouvent dans la boucle de la ceinture Faites attention aux risques li s aux aimants par ex pour les stimulateurs cardiaques Attachez...

Страница 8: ...des dass die Schultergurte und die Fu b nder straff angelegt sind sich Ihr Kind im Fahrrad Kindersitz nicht an scharfen oder spitzen Teilen verletzen der Haltb gel beitseitig eingerastet ist alle Schr...

Страница 9: ...y not be used if any part is damaged M me si vous vous d placez sans enfant v rifiez que le si ge enfant est bien fix et qu aucune pi ce ne peut se prendre dans les pi ces mobiles de la bicyclette Ret...

Страница 10: ...k nnen um in einem Fahrrad Kindersitz mitzufahren Bitte berpr fen Sie von Zeit zu Zeit ob Ihr Kind die obere Gewichtsgrenze noch einh lt Kinder unter 7 Jahren d rfen nur von Personen auf dem Fahrrad t...

Страница 11: ...KEY Comfort Body weight 9 22 kg Age 9 months to 5 years 1 Habilitation Veuillez respecter les directives d limination en vigueur dans votre pays EN Norme europ enne Merci de respecter ind pendamment l...

Страница 12: ...rdurchmesser kleiner als 28 mm ist wenn der Sattelrohrdurchmesser gr er als 40 mm ist wenn das Sattelrohr oval ist wenn der montierte Fahrrad Kindersitz nach vorne h ngt Ihr Kind kann sonst von der Si...

Страница 13: ...child seat on the seat pillar 2 Utilisation sur la bicyclette L utilisation de ce si ge bicyclette n est pas possible si la bicyclette n est pas con ue pour une telle charge suppl mentaire Veuillez d...

Страница 14: ...ndert sich das Fahrverhalten ihres Fahrrades Gleichgewicht Lenkung und Bremsen Passen Sie Ihre Fahrweise entsprechend an Radgr e des Fahrrades 26 28 Zoll Sattelrohrdurchmesser bei ovalen Rohren nicht...

Страница 15: ...roc dez comme suit pour utiliser le si ge bicyclette Pour prot ger tous les passagers AVERTISSEMENT Les modifications sur le si ge bicyclette et sur le dispositif de fixation 5 sont strictement r serv...

Страница 16: ...e in bewegliche Fahrradteile kommen k nnen z B Gurte in die Speichen Beim Transport auf dem Autodach Gep cktr ger m ssen Sie den Kindersitz vom Fahrrad abnehmen Der sehr hohe Luftwiderstand kann zu Sc...

Страница 17: ...transportez jamais deux enfants sur une bicyclette car cela entraverait consid rablement le comportement en conduite AVERTISSEMENT Ne fixez jamais de bagage sur le si ge enfant Pour le transport de ba...

Страница 18: ...B 31 mm zus tzlich den Einlegegummi 4 um das Sattelrohr 6 um den Durchmesser m glichst genau anzupassen Klappen Sie die Halterung 5 um das Einlegeteil Ziehen Sie die Schrauben 7 mit einem Innen Sechsk...

Страница 19: ...sur la bicyclette Proc dez comme suit pour fixer le dispositif de fixation sur le tube support de la selle Mesurez le diam tre du tube support de la selle Ins rez la pi ce d insertion correspondante 1...

Страница 20: ...st So positionieren Sie die Halterung 9 richtig am Fahrrad Verschieben Sie den Fahrrad Kindersitz am Sattelrohr 6 so dass zwischen dem Gep cktr ger und dem Kindersitz mindestens 3 cm Abstand bleibt di...

Страница 21: ...our legs Ins rez le si ge bicyclette accompagn de l anse de maintien 9 dans les orifices d enclenchement 10 jusqu a ce qu il s enclenche Attention V rifiez que le verrou de s curit 8 est enclench au n...

Страница 22: ...ekte Befestigung zu erreichen berpr fen Sie mit dem Pr fst ck X dass der Spalt an der Verschraubung 7 nicht breiter als 8 mm dicke Seite Pr fst ck und nicht schm ler als 5 mm d nne Seite Pr fst ck ist...

Страница 23: ...therwise damage the seat post 6 Serrez pr sent les vis 7 du dispositif de fixation 5 l aide d une cl m le coud e taille 5 un couple de serrage de 5 Nm Utilisez l embout de s curit X pour assurer une f...

Страница 24: ...ung 5 ffnen Sie die Klappe des Anleitungsfaches 13 Drehen Sie die Schrauben 14 mit einem Gabelschl ssel Gr e 13 etwa 10 mm heraus Nun k nnen Sie den Halteb gel 9 verschieben Wenn Sie den Halteb gel 9...

Страница 25: ...k the centre of gravity again Proc dez comme suit pour le centre de gravit V rifiez le centre de gravit du si ge bicyclette Veillez ce que la r ticule imprim e 11 ne se trouve pas plus de 10 cm de l a...

Страница 26: ...Ihr Fahrrad abstellen Bitte sch tzen Sie Ihr Kind zus tzlich mit einem Kinder Fahrradhelm Bitte verwenden Sie einen Sattelfeder Schutz wenn ihr Fahrradsattel Sattelfedern hat Ihr Kind kann sich sonst...

Страница 27: ...y hanging straps pieces of clothing Veuillez galement v rifier que toutes les pi ces de la bicyclette fonctionnent correctement lorsque le si ge bicyclette est install 3 Utilisation du si ge bicyclett...

Страница 28: ...Kindersitz vor intensiver Sonneneinstrahlung Tipp Ein 2 Bein Fahrradst nder macht Ihr Fahrrad standsicherer Das erleichtert Ihnen vor allem das Hineinsetzen Ihres Kindes Fragen Sie im Fachhandel 3 1...

Страница 29: ...shoulder level or slightly above Prot gez votre enfant du froid et de la pluie Pensez habiller votre enfant plus chaudement qu un cycliste en mouvement Attention Les parties en mati re plastique du s...

Страница 30: ...wieder nach unten um die Kopfst tze 17 zu sichern 3 2 Anpassen der Fu st tzen Schwenken Sie die Fu st tzen Versteller 18 nach oben Schieben Sie die Fu st tzen 19 in die passende H he Dr cken Sie den...

Страница 31: ...pedals or your legs Proc dez comme suit pour adapter la hauteur des bretelles la taille de votre enfant Basculez le dispositif de r glage des appui t tes 16 vers le haut Placez l appui t te 17 la haut...

Страница 32: ...die Schultern Ihres Kindes Platzieren Sie die beiden Verschl sse 22 in die jeweils daf r vorgesehene ffnung des Gurtschlosses 21 Beachten Sie die Kennzeichnung mit R und L auf Gurtschloss 21 und den...

Страница 33: ...er straps 15 are tight and of equal length 3 3 Mise en place de la ceinture de votre enfant Desserrez les bretelles 15 Appuyez cet effet sur les dispositifs de r glage de la ceinture 20 et faites les...

Страница 34: ...ie die R ckenlehne 25 nach hinten neigen Halten Sie die R ckenlehne 25 mit einer Hand fest Dr cken Sie den Verstellgriff 26 nach unten Schwenken Sie die R ckenlehne 25 vor oder zur ck in die gew nscht...

Страница 35: ...es Attention Veillez ce que les deux bretelles 15 soient de longueur identique et tendues de la m me mani re Fermez les attaches de pieds 23 et tirez sur leurs extr mit s pour les tendre Attention Vei...

Страница 36: ...terung 5 Tipp Sie k nnen auch an einem zweiten Fahrrad eine zus tzliche Halterung 5 anbringen Fragen Sie im Fachhandel 4 Vor jeder Fahrt Pr fen Sie zur Sicherheit Ihres Kindes dass die Schultergurte 1...

Страница 37: ...g brakes spokes seat springs 3 5 D montage du si ge bicyclette Pour l usage quotidien le dispositif de fixation 5 peut rester sur la bicyclette D montez uniquement le si ge bicyclette Repoussez le ver...

Страница 38: ...n Gep cktr ger mit einem passenden Gummi oder Schaumstoffteil abpolstern WARNUNG Der Fahrrad Kindersitz darf nicht vewendet werden wenn irgendein Teil besch digt ist Vorsicht Lassen Sie alle defekten...

Страница 39: ...fade if votre enfant install dans le si ge bicyclette ne puisse pas se blesser des pi ces tranchantes ou pointues par ex des extr mit s de c bles effiloch es l anse de maintien 9 est bloqu e des deux...

Страница 40: ...erwenden Die Gurte k nnen Sie mit einer lauwarmen Seifenl sung abwaschen 6 Hinweise zur Entsorgung Bitte beachten Sie die Entsorgungs bestimmungen Ihres Landes Entsorgung der Verpackung Container f r...

Страница 41: ...rieures 30 le tissu risque de d teindre Ne pas essorer la housse et ne la mettre en aucun cas dans le s che linge le tissu risque de se d coller du rembourrage Vous pouvez laver les l ments en mati re...

Отзывы: