background image

EN

CS

SV

NL

FR

RU

DE

PT

IT

AR

When the barrel is snug, rotate the 

Base Flange until the TOP icon is at 12 

o’clock (vertical).

Po dotažení trubky otočte základovou 

přírubu tak, aby byla značka TOP 

nahoře je ve 12 hodin (vertikální).

När kolven sitter ordentligt, vrid på 

basflänsen tills TOP-ikonen befinner sig 

i läget klockan 12 (vertikalt).

Als de houder strak zit, draait u aan 

de onderflens tot het pictogram TOP 

bovenaan staat (vertikaal).

Lorsque le canon est serré, tournez la 

bride de fixation de la base jusqu'à ce 

que l'icône TOP se trouve à 12 heures (à 

la verticale).

ES

Cuando el tubo esté ajustado, gire la 

brida de base hasta que el icono TOP 

esté en posición vertical.

После того, как элементы 

конструкции затянуты, поверните 

фланец так, чтобы стрелка была 

направлена вертикально вверх (в 

положение «12 часов»).

Ist der Zylinder fest eingesetzt, drehen 

Sie den Grundträger, bis sich das TOP-

Symbol in der 12-Uhr-Position (vertikal) 

befindet.

Quando o canhão estiver firme, rode 

a falange da base até que o ícone TOP 

(TOPO) esteja da posição das 12 horas 

(vertical).

Quando l'obiettivo è in posizione, 

ruotare la flangia della base finché 

l'icona TOP (SUPERIORE) si trova a ore 

12 (verticale).

JP

シリンダをぴったり装着してから、

TOPアイコンが12時の方向(垂直)に

なるようにベースフランジを回転しま

す。

TH

เมื่อปลอกเลนส์แน่นเข้าที่แล้วจึง

หมุนฐานรูปวงแหวนให้ไอคอน

ด้านบนอยู่ที่ตำาแหน่ง 12 นาฬิกา (แนวตั้ง)

ZHS

当套筒比较紧时,旋转机身固定座,直

至TOP图标位于12点钟位置(垂直)。

ZHT

當貓眼套筒比較緊時,旋轉機身固定

座,直到"TOP”圖示位於12點鐘方

向(垂直位置)。

3

15

www.brinno.com

Содержание PHV 133012

Страница 1: ...al The Digital Door Viewer FR EN ES NL CS JP TH SV PT ZHT IT RU AR DE ZHS Manuel d utilisation User Manual Manual de usuario Handleiding U ivatelsk p ru ka Bruksanvisning Manual do utilizador Manuale...

Страница 2: ...rische en elektronische apparatuur of naar de leverancier worden teruggebracht voor verwijdering Interne meegeleverde batterijen Dit symbool op de batterij geeft aan dat de batterij gescheiden moet wo...

Страница 3: ...MicroSD card to store images 2 AA batteries for 1300 peeps Brightness Enhancement With Motion Sensor can record visitor s image automatically when visitor come close to your front door With Knocking S...

Страница 4: ...ULTADOS UTILICE LAS LENTES PARA MIRILLA INCLUIDAS 1 Mirilla digital 2 Brida de base 3 Arandela 4 Lente de la mirilla 5 Tubo de la mirilla 6 Herramienta de ajuste 7 2 pilas del tipo AA Inhalt des Produ...

Страница 5: ...IONE 1 PeepHole Viewer 2 Flangia della base 3 Rondella 4 Lente PeepHole 5 Obiettivo PeepHole 6 Strumento di serraggio 7 2 batterie AA 1 Deurspion 2 Onderflens 3 Onderlegplaatje 4 Lens 5 Houder 6 Aandr...

Страница 6: ...hora 7 Bot n abajo Reproducci n 8 Tapa del compartimento para pilas 1 Verriegelungsschraube 2 microSD Kartensteckplatz 3 LED Anzeige 4 Ein Ausschalter 5 Helligkeitsverst rkung 6 Nach oben Taste Zeite...

Страница 7: ...r 4 Voedingsknop 5 Versterking van de helderheid 6 Knop omhoog tijd instellen 7 Knop omlaag weergeven 8 Batterijvakdeksel 1 Pojistn roub 2 Slot pro kartu Micro SD 3 LED Indik tor 4 Tla tko nap jen 5 Z...

Страница 8: ...rding Low battery 4 No Micro SD card 5 Micro SD card full 6 Playback mode 7 Low Battery When you see this icon displayed please backup the images to your PC or notebook otherwise the oldest folder wil...

Страница 9: ...e 1 Micro SD korts kning p g r 2 L get f r f rst rkt ljusstyrka 3 Bildinspelning 4 Inget Micro SD kort 5 Micro SD kortet r fullt 6 Uppspelningsl ge 7 Indikator f r svagt batteri 1 Micro SD 2 3 4 Micro...

Страница 10: ...habdeckung 2 Legen Sie 2 AA Batterien ein 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas 2 Instale 2 pilhas AA 2 Install 2 AA batteries 8 IF THE LOW BATTERY ICON IS FLASHING PLEASE REPLACE THE BATTERIES S...

Страница 11: ...AA batterijen 1 Otev ete kryt baterie 2 Vlo te 2 baterie AA 1 ppna batteriluckan 2 S tt i 2 AA batterier 1 2 1 2 AA 2 1 2 2 AA 1 2 AA 1 2 2 AA 9 www brinno com SE L INDICATORE DI BATTERIA SCARICA LAMP...

Страница 12: ...r glage 4 R glez la date et l heure 5 Choisissez Done 1 Pulse este bot n para encender la Mirilla digital 2 Pulse sin soltar durante 3 segundos 3 Seleccione Set para entrar en el modo de configuraci n...

Страница 13: ...schakelen 2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt 3 Selecteer Set om naar de instelmodus te gaan 4 Stel de datum en tijd in 5 Selecteer Done 1 Stiskem zapn te PeepHole Viewer 2 Stiskn te a t i sekundy d...

Страница 14: ...traverso la parte esterna della porta IT Installazione CS Objektiv PeepHole prostr te dve mi tak aby se objevil na vn j stran CS Instalace SV F r in d rrkikarlinsen i utsidan av d rren SV Installation...

Страница 15: ...r de la porte Serrez le canon du judas la main Para una mirilla de 14 mm Inserte el tubo de la mirilla a trav s de la brida de base y despu s inserte ambos en el orificio de la parte interior de la pu...

Страница 16: ...erior de la puerta Ajuste el tubo de la mirilla con los dedos 12 Para visores de 12 mm Introduza o canh o do visor atrav s da arruela e da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo la...

Страница 17: ...e canon est serr tournez la bride de fixation de la base jusqu ce que l ic ne TOP se trouve 12 heures la verticale ES Cuando el tubo est ajustado gire la brida de base hasta que el icono TOP est en po...

Страница 18: ...irilla Ziehen Sie den PeepHole Zylinder mit dem beigef gten Befestigungswerkzeug fest an Utilize a ferramenta de aperto inclu da para apertar o canh o do visor Gebruik het meegeleverde aandraaigereeds...

Страница 19: ...ion anti horaire et ins rez la dans la bride de fixation de la base Incline ligeramente 25 grados la Mirilla digital hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj e ins rtela en la br...

Страница 20: ...ikaren medsols tills den l ses p plats Tournez la visionneuse de judas vers la droite jusqu ce qu elle se verrouille en place ES Gire la Mirilla digital hacia la derecha hasta que encaje en su lugar P...

Страница 21: ...tournevis pour serrer la vis de verrouillage Vous tes maintenant pr t mettre la visionneuse de judas sous tension ES Utilice el destornillador para apretar el tornillo de bloqueo Ahora ya puede encend...

Страница 22: ...en Sie den Ein Ausschalter um ein normales Bild anzuzeigen 2 Bet tigen Sie erneut den Ein Ausschalter um den Sichtmodus zu ndern und ein vergr ertes Bild anzuzeigen 1 Pressione o bot o de alimenta o p...

Страница 23: ...ezoomd beeld 1 Stiskem tla tka nap jen zobrazte norm ln obraz 2 Po dal m stisku se zobraz zv t en obraz 1 Tryck p str mknappen f r att visa en normal bild 2 Tryck en g ng till p str mknappen f r att n...

Страница 24: ...p sombre activez le mode d Optimisation de la luminosit pour augmenter la luminosit des images A Off B On Cuando el entorno exterior sea demasiado oscuro para ver correctamente active el modo de optim...

Страница 25: ...lle immagini A Off B On Als het buiten te donker is om te zien schakelt u de modus Helderheid versterken in om de helderheid van het beeld te verbeteren A Off B On Pokud je za dve mi tma a nen dob e v...

Страница 26: ...recommend is 8 GB La carte Micro SD n est pas incluse dans l emballage La visionneuse de judas prend en charge une carte Micro SD de maximum 32 Go La capacit recommand e est de 8 Go La tarjeta Micro...

Страница 27: ...in Micro SD kortet La scheda micro SD non inclusa nella confezione PeepHole Viewer supporta schede micro SD fino ad un massimo di 32 GB Il formato consigliato 8 GB Micro SD 32 GB Micro SD 8 GB Een mic...

Страница 28: ...2 Apagado PeepHole Viewer 1 2 Der PeepHole T rspion nimmt w hrend folgender Aktivit ten 3 Bilder auf 1 Einschalten 2 Ausschalten O Visualizador de porta grava 3 imagens durante os seguintes estados 1...

Страница 29: ...len Kuk tko PeepHole zaznamen 3 obr zky v n e uveden ch situac ch 1 P i zapnut 2 P i vypnut D rrkikaren spelar in 3 bilder i f ljande l ge 1 Str m p 2 Str m av 3 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 Quando il LED si i...

Страница 30: ...n ein 2 Dr cken Sie um die mit der Speicherkarte aufgenommenen Bilder anzuzeigen 3 Dr cken Sie Vorheriges Bild oder N chstes Bild After 10 seconds of inactivity you will leave playback mode Apr s 10 s...

Страница 31: ...iskem zobrazte obr zky ulo en na pam ov kart 3 Stiskn te P edchoz nebo N sleduj c 1 S tt p d rrkikaren 2 Tryck p f r att titta p bilder som r inspelade p minneskortet 3 Tryck p F reg ende eller N sta...

Страница 32: ...D PeepHole Viewer 1 2 Ist ein Sensor f r Bewegungserkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald sich jemand Ihrer T r n hert Auch wenn Sie nicht zu Hause sind wissen Sie auf diese W...

Страница 33: ...eur zijn geweest 1 Sensor voor bewegingsdetectie 2 Ontvanger Pokud je instalov n detektor pohybu kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy se n kdo p ibl ke dve m Tak e i pokud nejste doma dozv te se...

Страница 34: ...st en casa sabr qui n la visita PeepHole Viewer Ist ein Sensor f r Anklopferkennung eingebaut macht der PeepHole T rspion Aufnahmen sobald jemand an Ihre T r klopft Auch wenn Sie nicht zu Hause sind w...

Страница 35: ...n de deur zijn geweest Pokud je instalov n detektor klep n kuk tko PeepHole zaznamen obr zek v dy kdy n kdo zaklepe na dve e Tak e i pokud nejste doma dozv te se kdo v s nav t vil N r en knacksensor r...

Страница 36: ...ated atrav s do endere o customerservice brinno com Por favor visite o nosso Website www brinno com In caso di domande o problemi sull impostazione di PeepHole Viewer Brinno contattare il personale di...

Страница 37: ...Incorporated customerservice brinno com www brinno com Om du har n gra fr gor eller problem med att installera din d rrkikare fr n Brinno kontakta terf rs ljaren d r du k pte din produkt eller e post...

Страница 38: ...teur x 33 profondeur mm 180 g sans les piles Canh odovisor 12mm encaixaemqualquerportade35 57mm 1 38 2 24 de espessura ngulodevis o Modoregular 88 Mododeamplia ode 56 Canh odovisor 14mm encaixaemqualq...

Страница 39: ...inkel Normalt l ge 88 Zooml ge 56 D rrkikarkolv 14 mm passar alla d rrar med 40 69 mm tjocklek Visningsvinkel Normalt l ge 90 Zooml ge 56 1 3 megapixel CMOS 3 0 TFT Micro SD kort 32 GB r max 8 GB reko...

Страница 40: ...301 0006 00 UN A2 7F No 75 Zhou Zi St Taipei City 11493 Taiwan Phone 886 2 8751 0306 Fax 886 2 8751 0549 E mail customerservice brinno com www brinno com...

Отзывы: