background image

13

Paso 1

    Coloque rejillas para cocinar en la cámara de cocción, luego siga

cuidadosamente las instrucciones a continuación para encender el
ahumador. Puede usar carbón y/o leña como combustible en la Parrilla
de Barril (ver la sección “Cómo agregar carbón/leña mientras cocina”
de este manual).

ADVERTENCIA: 

  Nunca use carbón que haya sido pretratado con fluido de

encendido. Sólo use carbón puro de alta calidad y una
mezcla de carbón y madera. 

    Si usa un Encendedor para Chimenea a Carbón, siga todas las

advertencias e instrucciones del fabricante para el uso de su producto.
Coloque cuidadosamente 907 g a 1.133 kg de brasas calientes sobre la
parrilla para carbón. 

NOTA:     Para prolongar la vida útil de la parrilla, asegúrese de que las

brasas calientes y la leña no toquen las paredes de la parrilla.

SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN,

CONTINÚE CON EL PASO 5 

    Si decide usar fluido de encendido de carbón, SÓLO use fluido

aprobado para encender carbón. No use gasolina, queroseno, alcohol
u otro material inflamable para encender el carbón. Siga todas las
advertencias e instrucciones del fabricante con respecto al uso de su
producto. Coloque 907 g a 1.133 kg de carbón sobre la rejilla para
carbón.

Paso 2

    La bandeja de ceniza debe estar siempre en su lugar.

Paso 3

    Sature el carbón con fluido de encendido. Con la tapa abierta, espere 

2 minutos a 3 minutos para permitir que el carbón absorba el fluido.  
Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla.

Paso 4

    Abra el regulador de tiro de la chimenea hasta la mitad. Con la tapa del

fogón abierta, apártese y encienda cuidadosamente el carbón; déjelo
arder hasta que esté cubierto con una ceniza ligera (aproximadamente
20 minutos). Se debe permitir que el fluido de encendido se consuma
por completo antes de cerrar la tapa.

ADVERTENCIA: 

De lo contrario, se pueden atrapar vapores del fluido en la

parrilla y causar un incendio repentino o explosión al
abrir la tapa.

Cómo ahumar

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS

DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA

U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA PARRILLA LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS

ABIERTAS PARA EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA. SI HAY VIENTO, SITÚE LA PARRILLA EN UN ÁREA

EXTERIOR PROTEGIDA DEL VIENTO.

LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR LA PARRILLA.

INS_810-3002-M_INS_810-3002-M  10/18/11  11:20 AM  Page 14

Содержание BARREL CHARCOAL

Страница 1: ...THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES AVISO PARA EL INSTALADOR ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 1 Importado por Imported by Servicios Home Depot S A de C V Ricardo Margain Zoz...

Страница 2: ...l carbón El uso de cualquiera de estos productos o productos similares puede causar una explosión y causar graves lesiones personales Nunca añada fluido de encendido de carbón a las brasas calientes o tibias ya que puede producirse un retroceso de la llama y causar quemaduras graves Coloque la parrilla en un área fuera del alcance de los niños o animales domésticos Se necesita supervisión rigurosa...

Страница 3: ...brasas y cenizas en un recipiente de metal no combustible y satúrelas por completo con agua Deje las brasas y el agua en el recipiente metálico 24 horas antes de desecharlos Las brasas y cenizas apagadas deben situarse a una distancia segura de todas las estructuras y materiales combustibles Con una manguera común para el jardín moje la superficie debajo y alrededor de la parrilla para apagar las ...

Страница 4: ...ustable HOT CAU TION PREC AUCION CALI ENTE 1 2 3 4 5 6 18 8 10 11 12 21 9 7 16 13 20 22 14 17 18 19 19 20 21 17 15 16 22 LISTA DE PARTES Barril 1 Tapa 1 Chimenea 1 Soporte para la Chimenea 1 Calibrador de Temperatura 1 Manija de la Tapa con Escudo Térmico 2 Rejillas para Cocinar 1 Estante para Calentar 1 Caja de Fuego 2 Ajustador de la Rejilla de Carbón de Leña 1 Rejilla de Carbón de Leña 1 Bandej...

Страница 5: ...s 10 M6 X 40 mm Pernos 16 M6 Tuercas 2 M6 X 12 mm Pernos de Hombro de Cabeza Phillips 2 M6 X 25 mm Pernos de Hombro de Cabeza Phillips 4 Chavetas 1 Tornillo Autorroscante 8 6 4 2 1 7 3 5 1 2 4 6 3 7 5 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 5 ...

Страница 6: ... seis pernos M6 X 40 mm y seis tuercas M6 Paso 2 Inserte las patas más bajas en las patas superiores cerciorándose que los agujeros del estante queden mirando al interior Sujete el estante inferior insertando los pernos del estante en los agujeros de la pata como se muestra Sujete las otras dos patas más bajas sobre los pernos de estante después inserte en las patas superiores Paso 3 Asegure las c...

Страница 7: ...jete la varilla del eje a través de las patas derechas como se ilustra Paso 5 Sujete las ruedas y tapas de las ruedas a la varilla del eje como se ilustra 6 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 7 ...

Страница 8: ...a en el agujero de centro en la tapa de la parrilla dé vuelta a la derecha a la posición vertical Sujete la chimenea al soporte de la chimenea con un tornillo autorroscante 8 como se muestra Paso 8 Asegure la manija para asar a la tapa de la patilla usando dos pernos M6 X 12 mm y dos tuercas M6 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 8 ...

Страница 9: ...carbón de leña de los ajustadores de la rejilla de carbón de leña Paso 11 Inserte el estante que se calienta a través de los agujeros en la tapa de la parrilla y después inserte las patas del estante que se calientan a través de los agujeros en la parte inferior de la parrilla Asegure usando dos chavetas HOT CAUTION PRECAUCION CALIENTE Ajustadores de la Rejilla de Carbón de Leña INS_810 3002 M_INS...

Страница 10: ...a de ceniza y el escudo térmico de la manija de la bandeja de ceniza con dos pernos M6 X 12 mm y dos tuercas M6 Paso 14 Inserte la bandeja de ceniza en los soportes según lo ilustrado HOT CAUTION PRECAUCION CALIENTE HOT CAUTION PRECAUCION CALIENTE INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 10 ...

Страница 11: ... de combustión usando cuatro pernos M6 X 12 mm Luego asegure el estante lateral a los paneles fijos del estante lateral con dos pernos de hombro de cabeza phillips M6 X 12 mm como se muestra 10 Parrilla a Carbón con Ahumador de Barril Armada INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 11 ...

Страница 12: ...Paso 2 La bandeja de ceniza debe estar siempre en su lugar Paso 3 Siga cuidadosamente las instrucciones a continuación para encender la parrilla Puede usar carbón y o leña como combustible en el ahumador Barrel ver la sección Cómo agregar carbón leña mientras cocina de este manual ADVERTENCIA Nunca use carbón que haya sido pretratado con fluido de encendido Sólo use carbón puro de alta calidad y u...

Страница 13: ... que el carbón esté ardiendo bien cierre la tapa Deje que la temperatura alcance 121 C en el termómetro Mantenga esta temperatura durante 2 horas Paso 7 Aumente la temperatura a aproximadamente 204 C Esto puede lograrse abriendo el regulador de tiro de la chimenea y añadiendo más carbón y o leña ver la sección Cómo agregar carbón leña mientras cocina de este manual Mantenga esta temperatura durant...

Страница 14: ...a 1 133 kg de carbón sobre la rejilla para carbón Paso 2 La bandeja de ceniza debe estar siempre en su lugar Paso 3 Sature el carbón con fluido de encendido Con la tapa abierta espere 2 minutos a 3 minutos para permitir que el carbón absorba el fluido Guarde el fluido de encendido de carbón lejos de la parrilla Paso 4 Abra el regulador de tiro de la chimenea hasta la mitad Con la tapa del fogón ab...

Страница 15: ...arán más rápido Cambie de posición los alimentos en la mitad del ciclo de cocción Si los alimentos están demasiado dorados o demasiado ahumados envuélvalos en papel de aluminio después de las primeras horas de ahumado Esto permitirá que los alimentos continúen cocinándose sin dorarse o ahumarse más Cuando cocine pescado o cortes de carne sin grasa puede ser conveniente ahumar con agua para que los...

Страница 16: ...prolongar la vida útil de la parrilla asegúrese de que las brasas calientes y la leña no toquen las paredes de la parrilla SI ESTÁ USANDO UN ENCENDEDOR PARA CHIMENEA A CARBÓN CONTINÚE CON EL PASO 7 Si decide usar fluido de encendido de carbón SÓLO use fluido aprobado para encender carbón No use gasolina queroseno alcohol u otro material inflamable para encender el carbón Siga todas las advertencia...

Страница 17: ...s bordes de apoyo de la cámara de cocción ADVERTENCIA Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar Paso 8 Coloque los alimentos sobre las rejillas para cocinar y cierre la tapa de la parrilla Siempre use un termómetro para carne para verificar que la carne está completamente cocida antes de retirarla de la parrilla Paso 9 Deje que la parrilla ...

Страница 18: ...zas de las brasas calientes Use tenazas para cocinar para añadir carbón y o leña teniendo cuidado de no provocar cenizas o chispas Si es necesario utilice el Encendedor para Chimenea a Carbón para encender el carbón y o leña que añadió ADVERTENCIA Nunca añada fluido de encendido de carbón a las brasas calientes o tibias ya que puede producirse un retroceso de la llama y causar quemaduras graves Pa...

Страница 19: ...illa periódicamente durante todo el año para protegerlo contra la oxidación excesiva Para proteger su parrilla contra la oxidación excesiva la unidad debe curarse correctamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando Se puede ordenar una cubierta para la Parrilla a Carbón con Ahumador de Barril directamente de Brinkmann llamando al 800 468 5252 Teléfono válido sólo en E U A L...

Страница 20: ...harcoal or charcoal wood mixture Do not use gasoline kerosene or alcohol for lighting charcoal Use of any of these or similar products could cause an explosion possibly leading to severe bodily injury Never add charcoal lighting fluid to hot or even warm coals as flashback may occur causing severe burns Place grill in an area where children and pets cannot come into contact with unit Close supervi...

Страница 21: ...ate completely with water Allow coals and water to remain in metal container 24 hours prior to disposing Extinguished coals and ashes should be placed a safe distance from all structures and combustible materials With a garden hose completely wet the surface beneath and around grill to extinguish any ashes coals or embers which may have fallen during the cooking or cleaning process After each use ...

Страница 22: ...ALL SAFETY WARNINGS ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL FOR MISSING PARTS PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800 527 0717 Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 21 We recommend two people work together when assembling this unit The following tools are required to assemble this Barrel Pliers Phillips Flathead Screwdrivers Adjust...

Страница 23: ...lts 10 M6 X 40 mm Bolts 16 M6 Nuts 2 M6 X 12 mm Phillips Head Shoulder Bolts 2 M6 X 25 mm Phillips Head Shoulder Bolts 4 Cotter Pins 1 8 Self Tapping Screw 6 4 2 1 7 5 3 1 2 4 6 3 7 5 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 23 ...

Страница 24: ...r legs to firebox of grill using six M6 X 40 mm bolts and six M6 nuts Step 2 Insert lower legs into upper legs making sure the holes for the shelf face inward Attach bottom shelf by inserting shelf pins into leg holes as shown Attach other two lower legs onto shelf pins then insert into upper legs Step 3 Secure four legs using four M6 X 40 mm bolts and M6 nuts INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 1...

Страница 25: ...Step 4 Attach axle rod through right side legs as illustrated Step 5 Attach wheels and wheel caps to axle rod as illustrated 24 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 25 ...

Страница 26: ...rature gauge insert into center hole on grill lid then turn it clockwise to upright position Attach smokestack to smokestack bracket using a 8 self tapping screw as shown Step 8 Secure handle supports to grill lid by using two M6 X 12 mm bolts and two M6 nuts INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 26 ...

Страница 27: ...coal grate in the firebox as shown WARNING Never hang charcoal grate from charcoal grate adjuster handles Step 11 Insert warming rack through holes in grill lid and then insert the warming rack legs through the holes in the grill bottom Secure using two cotter pins Charcoal Grate Adjuster Handles INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 27 ...

Страница 28: ...2 Place two cooking grills into the fire box Step 13 Attach the ash tray handle and the ash tray handle heat shield with two M6 X 12 mm bolts and two M6 nuts Step 14 Insert the ash tray into the brackets as illustrated INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 28 ...

Страница 29: ...p 15 Attach the side shelf fixed panels to the firebox using four M6 X 12 mm bolts Then secure the side shelf to side shelf fixed panels using two M6 X 12 mm phillips head shoulder bolts as illustrated 28 INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 20 AM Page 29 ...

Страница 30: ...ate or charcoal tray Step 2 Ash tray must be in place at all times Step 3 Follow the instructions below carefully to build a fire You may use charcoal and or wood as fuel in the Barrel see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual WARNING Never use charcoal that has been pre treated with lighter fluid Use only a high grade plain charcoal or charcoal wood mixture If using a Charcoa...

Страница 31: ...ned Step 6 With coals burning strong close the lid Allow the temperature to reach 250 F on heat indicator Maintain this temperature for 2 hours Step 7 Increase the temperature to approximately to 400 F This can be achieved by opening the smokestack damper and adding more charcoal and or wood see Adding Charcoal Wood During Cooking section of this manual Maintain this temperature for 1 hour then al...

Страница 32: ...ce 2 2 2 pounds of charcoal on charcoal grate Step 2 Ash tray must be in place at all times Step 3 Saturate charcoal with lighting fluid With lid open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal Store charcoal lighting fluid safely away from the grill Step 4 Open the smokestack damper half way With lid open stand back and carefully light charcoal and allow to burn until cover...

Страница 33: ...Food closest to the coals will cook and brown faster Rotate food midway through the cooking cycle If food is excessively browned or flavored with smoke wrap food in aluminum foil after the first few hours of smoking This will allow food to continue cooking without further browning or smoke flavoring When cooking fish or extra lean cuts of meat you may want to try water smoking to keep the food moi...

Страница 34: ...at hot coals and wood do not touch the walls of grill IF USING CHARCOAL CHIMNEY STARTER PROCEED TO STEP 7 If you choose to use charcoal lighting fluid ONLY use charcoal lighting fluid approved for lighting charcoal Do not use gasoline kerosene alcohol or other flammable material for lighting charcoal Follow all manufacturer s warnings and instructions regarding the use of their product Start with ...

Страница 35: ... Wearing oven mitts gloves place the cooking grills on support lips of cooking chamber WARNING Always wear oven mitts gloves when adjusting cooking levels to protect your hands from burns Step 8 Place food on cooking grills and close grill lid Always use a meat thermometer to ensure food is fully cooked before removing from grill Step 9 Allow grill to cool completely then follow instructions in th...

Страница 36: ...sh aside ashes on hot coals Use cooking tongs to add charcoal and or wood being careful not to stir up ashes and sparks If necessary use your Charcoal Chimney Starter to light additional charcoal and or wood and add to existing fire WARNING Never add charcoal lighting fluid to hot or even warm coals as flashback may occur causing severe burns Step 4 When charcoal is burning strong again wear oven ...

Страница 37: ...a protected area away from children and pets Cure your grill periodically throughout the year to protect against excessive rust To protect your grill from excessive rust the unit must be properly cured and covered at all times when not in use A Barrel cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800 468 5252 Wash cooking grills and charcoal grate with hot soapy water rinse well and dry ...

Страница 38: ...INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 21 AM Page 38 ...

Страница 39: ...INS_810 3002 M_INS_810 3002 M 10 18 11 11 21 AM Page 39 ...

Страница 40: ...The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que el Ahumador Barrel está libre de defectos de materiales o mano de obra Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente Esta garantía no cubre parrillas que hayan sido alteradas modificado o dañadas debido a uso normal herrumbre maltrato mantenimiento inadecuado y o uso inapropiado Est...

Отзывы: