background image

Seite 4/15

87501118 / 05.07.2017 /

 Änderungen vorbehalten  

1

ACHTUNG!

ATTENTIE!

ATTENTION!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

¡ATENCION!

ACHTUNG!

ATTENTIE!

ATTENTION!

ATTENTION!

ATTENZIONE!

¡ATENCION!

MANUAL

C

o

C

o

GB

D

Die Kühlerleistung des Fahr-

zeuges muß bei Nachrüstung 

einer Anhängerkupplung mög-

licherweise erhöht werden!

Bitte unbedingt Herstelleran-

gaben beachten!!

Um Störungen und Schäden 

am Bordnetz zu vermeiden, 

muss

 die Massepolklemme 

unbedingt 

vor Beginn aller 

Arbeiten

 von der Fahrzeugbat-

terie getrennt werden!

Insbesondere bei Arbeiten und 

Anschlüssen am CAN-Daten-

bus kann bei nicht abgeklemm-

ter Batterie sowohl das 

Anhängermodul als auch das 

fahrzeugseitige Bordnetzsteu-

ergerät beschädigt werden!

Bitte Herstellervorschriften 

beim Ab- und Anklemmen der 

Fahrzeugbatterie beachten!

In order to avoid malfunctions 

and damage to the vehicle’s 

electrical system the earth 

terminal 

must be disconnec-

ted

 from the vehicle’s battery 

before starting work!

Both the trailer module and the 

vehicle’s control unit for the 

electrical system can be 

damaged during work on the 

CAN data bus connections if 

the battery is not disconnected!

Please pay attention to the 

manufacturer’s instructions 

when disconnecting and 

reconnecting the vehicle’s 

battery!

Afin d’éviter tout dysfonctionne-

ment ou endommagement du 

circuit de bord, 

il est indispensa-

ble

 de débrancher la pince de 

masse de la batterie du véhicule 

avant le début de toute 

opération!

En particulier s’il s’agit de travaux 

et de branchements effectués sur 

le bus de données CAN, si la 

batterie n’est pas débranchée, le 

module remorque aussi bien que 

le dispositif de commande de 

circuit de bord du véhicule 

risquent d’être endommagés!

Veuillez respecter les directives 

du fabricant lors du branchement 

et du débranchement de la 

batterie du véhicule!

Per evitare disturbi e danni alla 

rete di distribuzione elettrica, 

l’espansione polare a massa 

deve

 essere assolutamente 

scollegata dalla batteria del 

veicolo 

prima dell’inizio dei 

lavori!

In particolare durante i lavori e gli 

allacciamenti al bus di dati CAN, 

se la batteria non è scollegata si 

possono danneggiare sia la 

centralina rimorchio, sia la cen-

tralina della rete di distribuzione 

elettrica del veicolo!

Attenersi alle indicazioni del 

costruttore per scollegare e 

ricollegare la batteria del veicolo!

¡Para evitar fallos y defectos en 

el sistema eléctrico de a bordo 

es imprescindible

 separar al 

terminal de puesta a tierra de la 

batería del vehículo 

antes de 

realizar cualquier trabajo!

¡Particularmente al realizar 

trabajos y conexiones al bus de 

datos CAN puede estropearse 

tanto el módulo para 

remolques  como el regulador 

del sistema eléctrico de a 

bordo del vehículo si no se ha 

desconectado la batería!

¡Rogamos observar las 

instrucciones del fabricante al 

conectar y desconectar la 

batería del vehículo!

Om storingen en schade aan de 

elektrische bedrading te vermij-

den 

moet

 de massapoolklem 

absoluut 

vóór aanvang van alle 

werkzaamheden

 worden losge-

koppeld van de voertuigaccu!

Vooral bij werkzaamheden aan en 

aansluitingen op de CAN-data-

bus kan zowel de aanhangermo-

dule als de voertuigzijdige 

regeleenheid voor de elektrische 

installatie beschadigd worden, 

als de accu niet ontkoppeld is!

Fabrieksvoorschriften bij het 

vast- en loskoppelen van de 

voertuigaccu in acht nemen 

a.u.b.!

The vehicle's cooling capacity 

may have to be increased 

when retrofitting a trailer 

coupling! 

You must observe

the manufacturer's instructions!!

Il peut s’avérer nécessaire 

d’augmenter la puissance du 

radiateur du véhicule lorsque 

celui est équipé ultérieurement 

d’un attelage remorque!

Respecter impérativement les 

insctructions du constructeur!!

La capacità di raffreddamento 

del veicolo, quando si applica 

un gancio di traino, si deve 

possibilmente aumentare!

Si prega di osservare tassativa-

mente le indicazioni del 

produttore!!

¡Es posible que haya que 

aumentar la capacidad del 

radiador en caso de reequipar 

un acoplamiento de remolque!

¡Rogamos tener en cuenta las 

instrucciones de fabricante sin 

falta!

Het koelvermogen van het 

voertuig moet mogelijk worden

verhoogd als achteraf een 

aanhangerkoppeling wordt 

aangebracht!

Absoluut de fabrieksopgaven in 

acht nemen a.u.b.!!

F

I

E

NL

Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen

Содержание 720524

Страница 1: ...gio Instrucciones de montaje Instuções de montagem Οδηγίες εγκατάστασης Návod k montáži Navodilo za vgradnjo Montážny návod Instrukcja montazu Montaj talimatı Beépítési útmutató Upute o ugradnji инструкции за монтаж Instrucțiuni de montaj Инструкцияпомонтaжуиустaновке Montavimo informacija lemontešanas pamaciba Paigaldusjuhend D GB F NL DK N S FIN I E P GR CZ SLO SK PL TR H HR BUL RO RU LT LV EST ...

Страница 2: ...ocessi diagnostici o apparecchiature di prova controllate da software dovessero generare dei protocolli d errore in rapporto diretto o indiretto con l uso del rimorchio si deve staccare il modulo del rimorchio dal conduttore per la presa del rimorchio e avviare nuovamente la diagnosi IMPORTANT Le montage du faisceau doit être effectué par un atelier spé cialisé ou par une personne qualifiée en la ...

Страница 3: ...Seite 3 15 87501118 05 07 2017 Änderungen vorbehalten 3x 10x 5x 2x 31 33 4 10 18 20 23 29 12 15 19 21 22 mit Glühlampen with low spec lamps mit LED with LED ...

Страница 4: ... gli allacciamenti al bus di dati CAN se la batteria non è scollegata si possono danneggiare sia la centralina rimorchio sia la cen tralina della rete di distribuzione elettrica del veicolo Attenersi alle indicazioni del costruttore per scollegare e ricollegare la batteria del veicolo Para evitar fallos y defectos en el sistema eléctrico de a bordo es imprescindible separar al terminal de puesta a...

Страница 5: ...Seite 5 15 87501118 05 07 2017 Änderungen vorbehalten 2 a b 1 2 3 4 c HYUNDAI ix55 ...

Страница 6: ...Seite 6 15 87501118 05 07 2017 Änderungen vorbehalten KIA Sorento II XM 3 6 1 a 2 3 4 5 7 ...

Страница 7: ...2017 Änderungen vorbehalten 40 mm Option 1 Option 2 Option 2 1 2 3 4 5 Option 2 Option 2 KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM HYUNDAI ix55 40 mm HYUNDAI ix55 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 8: ...ki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Zlutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hnedá Barna Harmaa Sedá Szürke PL GR RUS Czarny μαύρος κόκκινος πράσινος πορτοκαλί βιολέτα Μωβ μπλε κίτρινος λευκός καφέ Γκρι черный красный зеленый оранжевый фиолетовый розовый синий желтый белый коричневый серый Czerwony Zielony Pomaran czowy Fioletowy Rózowy Niebeski Zólty Bialy Brazowy Szary Svart Oranzová ...

Страница 9: ...ock OR OR mit LED with LED Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock GY WT YL GN OR OR BL GN GY WT Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock GY WT YL GN GY WT BL GN mit Glühlampen with low spec lamps 18 19 20 21 mit Glühlampen with low spec lamps BK YL YL WT BK YL BL WT Sekundärverriegelung schliessen Close secondary lock ...

Страница 10: ...Seite 10 15 87501118 05 07 2017 Änderungen vorbehalten everse RD BL RD GN BK WT OR BK WT HYUNDAI ix55 22 23 24 25 26 KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM ...

Страница 11: ...Seite 11 15 87501118 05 07 2017 Änderungen vorbehalten everse BL BL RD HYUNDAI ix55 HYUNDAI ix55 RD YL RD YL 27 28 29 30 31 X00000000 ooooooooooooooooo HYUNDAI ix55 KIA Sorento II XM KIA Sorento II XM ...

Страница 12: ...gebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction HYUNDAI ix55 32 33 34 B 30 Wichtig Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden Important...

Страница 13: ... 07 2017 Änderungen vorbehalten Optional Adapter socket 768009 13 pin 7 pin MANUAL P P everse WT RD WT BK Not required Wird nicht benötigt P 35 36 37 38 39 41 42 40 RD OPTIONAL YL BR Part no 764129 Part no 764139 YL B 30 LED ...

Страница 14: ... van de controle LED s Función de diagnóstico de los LEDs de control Funzione di diagnostica dei LED di controllo 1 2 SETUP Kurzschluss Short circuit fault on PIN 7 8 oder or 10 GN RD B 30 PIN 1 B 30 PIN 1 31 PIN 2 GN RD ON L O C K Ignition ON GN GN B 30 10 8 V RD RD ON L O C K Ignition ON ON L O C K Ignition ON ON L O C K Ignition ON ON L O C K Ignition ON ON L O C K Ignition ON ...

Страница 15: ...icateur de direction droite feu x arrière s de brouillard feu x de marche arrière courant continue prise de courant à 13 pôles compartiment 9 cable de charge prise de courant à 13 pôles compartiment 10 remorque détection de la fonction remorque courant continue alimentation électrique permanente masse 31 borne moins de la batterie borne plus de la batterie fusible ampérage 20 ampères allume cigare...

Отзывы: