background image

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange.
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget

af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.

DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva

del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en
la reseña de montaje.

1. Desmontar el parachoques. Véase la figura 1.
2. Retire los tornillos originales en los puntos F.
3. Retirar a la altura de las superficies de contacto del gancho de remol-

que con el vehículo el pegamento o la cera existentes.

4. Trate el metal con un agente anticorrosión.
5. Colocar el soporte A y asegurarlo en del punto B, montar el conjunto

sin apretar mucho.

6. Colocar el soporte C y asegurarlo en del punto D, montar el conjunto

sin apretar mucho.

7. Colocar los soportes E y fijarlos a la altura de los puntos F, montar el

conjunto sin apretar mucho.

8. Coloque la viga transversal G entre los soportes A y C en los puntos H y

I y colóquelo todo apretando a mano.

9. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente K (K1)

y soporte L (L1) en los puntos M y N.

10. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

11.

Peugeot 3008: 

Sierre la parte indicada del parachoques con ayuda del

Smart Position Sticker de Brink.

C5 Aircross:

Mover el sensor (de haberla). Véase la figura 2. Sierre la

parte  indicada  del  parachoques  con  ayuda  del  Smart  Position
Sticker de Brink.

Opel Grandland X:

Serrar las partes indicadas en la fig 3.

12. Volver a poner lo retirado bajo punto 1.

Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon-

taje de piezas del vehículo.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des-

montaje del sistema de la bola extraíble.

N.B.:

* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce-

sionario.

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que

quitarla.

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión

de la bola admitida de su vehículo.

* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda-

dura por punto.

* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después

del montaje del enganche.

* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,

por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua-
das, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados
y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.

E

© 669670/12-07-2019/10

Содержание 6696

Страница 1: ...Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Страница 2: ...ro Approved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0111524 ECE R55 Couplingsclass A50 X 80 kg D Value 10 5 kN 0km 1000km 10 9 10 Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 kg kg kg Copy of manufacturersplate ...

Страница 3: ... L1 Only for C5 Only for 3008 Grandland X B N M6x20 10 9 15Nm I N L K G E D C F H M10 40Nm M12x60 10 9 75Nm M8x40 10 9 25Nm M12x40 10 9 120Nm M12x40 10 9 120Nm M8x40 10 9 25Nm M12x60 10 9 75Nm M12x22 10 9 160Nm M12x22 10 9 160Nm ø30x14 13mm ø30x14 13mm K1 669670 12 07 2019 3 3008 Grandland X C5 Aircross ...

Страница 4: ... L1 Only for C5 Only for 3008 Grandland X B N M6x20 10 9 15Nm I N L K G E D C F H M10 40Nm M12x60 10 9 75Nm M8x40 10 9 25Nm M12x40 10 9 105Nm M12x40 10 9 105Nm M8x40 10 9 25Nm M12x60 10 9 75Nm M12x22 10 9 150Nm M12x22 10 9 150Nm ø30x14 13mm ø30x14 13mm K1 669670 12 07 2019 4 3008 Grandland X C5 Aircross ...

Страница 5: ...ontage van voertuigonderdelen het werkplaatshandboek Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets Raadpleeg voor montage en demontage van het afneembare kogelsys teem de bijgevoegde montagehandleiding BELANGRIJK Voor eventueel noodzakelijke aanpassing en van het voertuig dient men de dealer te raadplegen Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti dreunlaag aanwe zig is dient d...

Страница 6: ...matters arising as a result of this miscommunication All measurements are in mm The dealer should be consulted for possible necessary adjustment s of the vehicle Remove the insulating material from the contact area of the fitting points Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch pressure of your vehicle Do not drill through electrical brake or fuellines Remove if pres...

Страница 7: ...sige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern gegen neue ausgetauscht werden da ansonsten die Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist Brink haftet nicht für Schäden die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten darunter fallen auch die Benutzung von unge...

Страница 8: ...rectement ou indirectement résulter d un montage incorrect y com pris l utilisation d outils inappropriés et l utilisation d un mode d emploi et de moyens autres que ceux prescrits ou bien résulter d une interpré tation inexacte des présentes instructions de montage MONTERINGSANVISNINGAR Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvi...

Страница 9: ...øjet og anhængertrækket det tilstedeværende kit eller voks 4 Behandl metallet med et anti rustmiddel 5 Anbring støtten A og monter denne ved punktet B monter det hele manuelt 6 Anbring støtten C og monter denne ved punktet D monter det hele manuelt 7 Anbring støtterne E og monter disse ved punkterne F monter det hele manuelt 8 Monter tværvangen G mellem beslagene A og C på punkterne H og I fastgør...

Страница 10: ...ca de enchufe batiente K K1 y soporte L L1 en los puntos M y N 10 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá fico 11 Peugeot 3008 Sierre la parte indicada del parachoques con ayuda del Smart Position Sticker de Brink C5 Aircross Mover el sensor de haberla Véase la figura 2 Sierre la parte indicada del parachoques con ayuda del Smart Position Sticker de Brink Opel Grand...

Страница 11: ... dell officina Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile consul tare le istruzioni di montaggio allegate N B Per eventuali necessari adattamenti del veicolo si consiglia di consulta re il fornitore Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d attacco Per il peso complessivo trainabile della Vostra v...

Страница 12: ...rycznej przewody hydrauliczne lub przewo dy paliwowe Wszystkie ubytki powłoki lakierniczej zabezpieczyć przed korozją Należy wyjąć ewentualne plastikowe zaślepki w punktach przyspawanych nakrętek Stosować nakrętki oraz śruby gatunkowe dostarczone w komplecie Utrzymywać kulę w czystości oraz pamiętać o regularnym jej smarowa niu Hak holowniczy zarejestrować w stacji diagnostycznej Zastosowanie się ...

Страница 13: ... muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta POKYNY K MONTÁŽI Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek abyste zjistili který nákres v pokynech pro instalaci máte použít 1 Odstraňte nárazník Viz schéma 1 2 Sejměte původní šrouby v bodech F 3 Odstraňte jakýkoliv vosk nebo lepidlo z místa spojení tažné tyče s v...

Страница 14: ...lazán felcsavarva 7 Helyezze el a E támasztékokat és illessze a F pontokhoz majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva 8 Illessze az G kereszttartót az A és C tartók közé az H és I pontokban majd húzza meg ujjal a rögzítéseket 9 Szerelje fel a Brink Connector J az aljzatlemezzel K K1 és a kengyellel L L1 együtt az M és N pontokban 10 Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltün...

Страница 15: ...очках M и N 10 Затянуть все болты и гайки в соответствии со значениями указанными на рисунке 11 Peugeot 3008 Воспользоваться наклейкой Brink Smart Position Sticker и выпилить указанную секцию бампера C5 Aircross Переместите датчик если имеется См рисунок 2 Воспользоваться наклейкой Brink Smart Position Sticker и выпилить указанную секцию бампера Opel Grandland X Выпилить обозначенные части как ука...

Страница 16: ...пользования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств чем предписано в инструкции либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу 669670 12 07 2019 16 ...

Страница 17: ...a połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация Место встречи NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelzönyíl Стрелка движения NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS 669670 12 07 2019 17 ...

Страница 18: ... 669670 12 07 2019 18 Inside Bumper 2x 2x Fig 2 ...

Страница 19: ... 669670 12 07 2019 19 195 85 280 30 Fig 3 1800 ...

Страница 20: ...пера Midden bum per Middle bumper Mitte Stoßstange Milieu du pare chocs Stötfångaren s mitt Kofangerens midte Centro del parachoques Centro del paraurti Środek zder zaka Puskurin keskelle Střed nárazníku Középső lökhárító Средние части бампера Links LHS Links Gauche Vänster Venstre Izquierdo Sinistra Lewy Vasen Levá strana Bal Слева Rechts RHS Rechts Droît Höger Højre Derecho Destra Prawy Oikea Pr...

Страница 21: ...essario declassare la massa rimorchiabile dove T Massa Complessiva Max della motrice in kg C Massa Rimorchiabile Max della motrice in kg DA COMPILARE PER IL COLLAUDO DICHIARAZIONE DI CORRETTO MONTAGGIO la sottoscritta Ditta dichiara di aver montato in maniera corretta ed in conformit alle prescrizioni sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo stesso il seguente dispositiv...

Страница 22: ... 669670 12 07 2019 22 ...

Страница 23: ... 669670 12 07 2019 23 ...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Smart position sticker 6696 Place on outside bumper 20 3 2 4 1 Only CITROËN C5 AIRCROSS Middle bumper Cut out Bumperedge 45 265 105 ...

Страница 26: ...Middle bumper Cut out Smart position sticker 6696 Place on outside bumper 20 3 2 4 1 Bumperedge Bendline Bendline 1800 Only PEUGEOT 3008 75 255 95 ...

Отзывы: