background image

* Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder

indirekte  Folge  einer  nicht  ordnungsgemäßen  Montage  auftreten,
darunter  fallen  auch  die  Benutzung  von  ungeeigneten  Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montagemittel
sowie  eine  fehlerhafte  Interpretation  der  betreffenden  Montage -
anweisung.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

Avant de commencer le montage veuillez,  vérifier la plaque signaléti-

que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante
dans la notice de montage.

1. Retirer le mastic ou la cire qui se trouve sur les surfaces de contact de

l'attache-remorque avec le véhicule.

2. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le gabarit

sur le côté extérieur du pare-chocs).

3. Retirer le tuyau d’échappement du caoutchouc de fixation arrière. 
4. Positionner le supports A et B le fixer à l’emplacement les points

C et D, y compris les plaquettes de calage L et M et monter l’ensemble
sans serrer.

5. Monter la barre transversale E entre les supports A et B sur les points F.
6. Monter la barre de la rotule G y compris la prise électrique H sur les

points I

.

7. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
8. Accrocher l’échappement dans le caoutchouc. 

Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la

notice du fabricant.

Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.

REMARQUE:

* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-

ter le concessionnaire. 

* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-

ellement les points de fixation.

* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la

rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.

* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique,

de frein et de carburant.

* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de soudure par

point.

* Cette  notice  de  montage  doit  être  conervée  à  bord  du  véhicule  après

montage de l'attelage.

* Brink Towing Systems B.V. décline toute responsabilité pour les domma-

ges qui pourraient directement ou indirectement résulter d’un montage
incorrect, y compris l’utilisation d’outils inappropriés et l’utilisation d’un
mode d’emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou bien résulter
d’une interprétation inexacte des présentes instructions de montage.

MONTERINGSANVISNINGAR:

Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att

kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som ska använ-
das.

1. Avlägsna  all  beläggning  eller  vax  från  dragkrokens  kontaktytor  med

fordonet

2. Såga ut den angivna delen ur stötfångaren med hjälp av schablonen.

(Placera schablonen mot stötfångarens utsida).

3. Retirer le tuyau d’échappement du caoutchouc de fixation arrière. 
4. Positionera stöden A och B montera det vid punkterna C och D, fäst

sedan det hela utan att dra åt ordentligt, inklusive fyllnadsplattor L och

© 657970/31-10-2018/7

F

S

Содержание 6579

Страница 1: ...tageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Your perfect fit brink eu ...

Страница 2: ...uro Approved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0111425 ECE R55 Couplingsclass A50 X D Value 7 0 kN 0km 1000km Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2 kg kg kg Copy of manufacturersplate 75KG 10 10 9 ...

Страница 3: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 Chassis Chassis B D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 120Nm M12x70 10 9 120Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 120Nm A C F G H I L M L M 657970 31 10 2018 3 ...

Страница 4: ...6 6579 7 6579 3 6579 6 6579 4 6579 7 9530904 9520092 B Chassis Chassis L M L M D M10x35 10 9 45Nm F E M12x70 10 9 105Nm M12x70 10 9 105Nm M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x40 10 9 105Nm A C F G H I 657970 31 10 2018 4 ...

Страница 5: ...aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden Brink Towing Systems B V is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage daaronder begrepen gebruik van niet geschikte gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven montagewijze en middelen dan wel onjuiste inter...

Страница 6: ...stange aussä gen Schablone auf der Außenseite der Stoßstange anbringen 3 Den Auspuff aus der hinteren Gummiaufhängung herausnehmen 4 Die Halterungen A und B anlegen und bei den Punkten C und D befes tigen Alles halbfest montieren einschließlich Füllplatten L und M montieren 5 Den Querträger E zwischen den Halterungen A und B bei den Punkten F anbringen 6 Die Kugelstange G einschließlich Steckdosen...

Страница 7: ...s moyens de fixation REMARQUE Pour une des adaptations indispensables sur le véhicule veuillez consul ter le concessionnaire Enlever la couche de bitume ou d anti tremblement qui recouvre éventu ellement les points de fixation Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la rotule autorisée du véhicule veuillez consulter votre concessionnaire Veiller en perçant à ne pas en...

Страница 8: ... mellem køretøjet og anhængertrækket det tilstedeværende kit eller voks 2 Sav den angivne del ud af kofangeren ved hjælp af skabelonen skabe lonen anbringes på ydersiden af kofangeren 3 Tag udstødningen ud af den bageste strop 4 Anbring støtterne A og B monter denne ved punkterne C og D monter det hele manuelt inklusive udfyldningsplader L og M 5 Monter tværvangen E mellem beslagene A og B på punk...

Страница 9: ...e tracción y la presión de la bola admitida de su vehículo No agujerear cable de eléctrico tubos de freno o gasolina Retirar si presentes los capuchones de plástico de las tuercas de solda dura por punto Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después del montaje del enganche Brink Towing Systems B V no se responsabiliza por daños causados directa o indirectamente por un mon...

Страница 10: ...z pojazdem znajdujący się tam kit lub wosk 2 Wypiłować wskazany odcinek zderzaka przy użyciu z szablonu Szablon umieścić na zewnętrznej stronie zderzaka 3 Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia 4 Umieścić wsporniki A i B umocować go w punktach C i D lekko przymo cować całość całość wraz z płytami wypełniającymi L i M 5 Zamontować poprzecznicę E między wspornikami A i B w punktach F 6 Zamo...

Страница 11: ...n poistetta va Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen myyjältä Porattaessa on huolehdittava siitä että ei jouduta kosketuksiin sähkö jarru tai polttoainejohtojen kanssa Poista mikäli olemassa pistehitsausmuttereiden muovisuojukset Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu voa koskevien papereiden kanssa Brink Towing Systems B V ei ole vastuu...

Страница 12: ...B támasztékokat és illessze a C és D pontokban majd szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva a távolságtartó lemezek L és M együtt 5 Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban majd húzza meg ujjal a rögzítéseket 6 Helyezze fel a G gömb alakú rögzítőt az H illesztőlemezzel együtt az I pontokban 7 Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo ma...

Страница 13: ...ию и установке деталей автомобиля обращайтесь к руководству для работников гаражей Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме ВНИМАНИЕ Если потребуются изменения конструкции транспортного средства следует посоветоваться с дилером автомобиля Если в точках прикрепления имеется слой битума или противошумовой материал его следует удалить Сведения о максимально допустимой массе букси...

Страница 14: ... 657970 31 10 2018 14 ...

Страница 15: ... 657970 31 10 2018 15 ...

Отзывы: