background image

mod bilen.

* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft

og det tilladte kugletryk.

* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange

* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink  Towing  Systems  B.V.  er  ikke  ansvarlig  for  skade  der  direkte  eller

indirekte  er  forårsaget  af  forkert  montage,  herunder  også  iberegnet
brug  af  forkert  værktøj  og  anvendelse  af  anden  montagemetode  og
andre montagemidler end de foreskrevne samt fejltolkning af den med-
følgende montagevejledning.

* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE:

¡Nota! ¡Cuando instale un gancho de remolque, deberá haber un segun-

do ventilador!

Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva

del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en

la reseña de montaje.

1. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el

tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillosr. 
Véase la figura 1.

2. Coloque el enganche para remolque en los puntos A de la viga del cha-

sis, sin apretarlo totalmente

3. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

4. Instalar los dos bloques de espuma PE para sellar los largueros del cha-

sis.

5. Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2.
6. Montar la barra de la bola B inclusive placa enchufe C en los puntos D.

7. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-

fico.

Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el manu-

al de instalación de taller.

Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí-

ble las instrucciones de montaje adjuntas.

N.B.:

* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce-

sionario.

* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que

quitarla.

* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión

de la bola admitida de su vehículo.

* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"

* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de solda-

dura por punto.

* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después

del montaje del enganche.

* Brink  Towing  Systems  B.V.  no  se  responsabiliza  por  daños  causados,

directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso
de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-
os  distintos  a  los  indicados  y  por  la  interpretación  incorrecta  de  estas
instrucciones de montaje. 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Attenzione!: Per poter montare il gancio traino deve essere presente

una seconda ventola!

© 623970/06-02-2017/8

E

Содержание 623970

Страница 1: ...6239 Seat Ateca 6 2016 Towbar...

Страница 2: ...proved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0110908 ECE R55 Couplingsclass A50 X 100 kg D Value 12 6 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2...

Страница 3: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 110Nm M12x65 10 9 110Nm A A C B D 623970 06 02 2017 2...

Страница 4: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 95Nm M12x65 10 9 95Nm A A C B D 623970 06 02 2017 3...

Страница 5: ...gen dat electriciteits rem en brandstofleidingen niet worden geraakt Verwijder indien aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd...

Страница 6: ...nge kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung ma ge bend ist 1 Die Sto stange einschlie lich des st hlernen Sto balkens vom Fahrzeug abmontieren Der Sto balken wird nicht mehr ben ti...

Страница 7: ...au point 1 et 2 6 Monter la barre de la rotule B y compris la prise lectrique C sur les points D 7 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma Pour le montage et le d montage des pi ces du...

Страница 8: ...gsanvisningen tillsam mans med bilens vriga dokument Brink Towing Systems B V r inte ansvariga f r skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering inklusive anv ndning av ol mpliga verk...

Страница 9: ...eros del cha sis 5 Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2 6 Montar la barra de la bola B inclusive placa enchufe C en los puntos D 7 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los punto...

Страница 10: ...rivenditore autorizzato Praticando i fori prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri ci i cavi del freno e i condotti del carburante Rimuovere se presenti i coperchietti in plastica dai dad...

Страница 11: ...essa vetokoukkua on oltava k yt ss toinen tuul etin Ennen asennusta selvit tyyppikilvest mik asennusohjeen piirros koskee kyseist autoa 1 Irrota ajoneuvosta puskuri sek ter ksinen iskunvaimennin palkk...

Страница 12: ...obra te se na sv ho prodejce Pokud je m sto mont e opat eno asfaltov m n t rem nebo vrstvou n t ru sni uj c hluk odstra te je Pro informaci o maxim ln m n kladu povolen m k ta en se obra te na sv ho p...

Страница 13: ...evonva ezeket t vol tsuk el A j rm ltal maxim lisan vontathat megengedett teher m rt k r l t j koz djunk keresked nkn l F r s sor n gyelj nk arra hogy elker lj k az elektromos a f k s az zemanyag veze...

Страница 14: ...Brink Towing Systems B V 623970 06 02 2017 13...

Страница 15: ...osici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R relse...

Отзывы: