background image

NOTE:

* Should  this  installation  process  entail  the  cutting  of  the  bumper  –

conformation MUST be obtained by the installation engineer of the
customer’s  acceptance  prior  to  completion.  Brink  Towing  Systems
B.V. do not accept responsibility for any matters arising as a result of
this miscommunication.

*All measurements are in mm!

* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s) "of

the vehicle".

* Remove  the  insulating  material  from  the  contact  area  of  the  fitting

points.

* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch

pressure of your vehicle.

* Do not drill through electrical-, brake- or fuellines.
* Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts.
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after

fitting the towbar.

* Brink  Towing  Systems  B.V.  is  not  liable  for  damage  caused  directly  or

indirectly  by  incorrect  assembly,  including  the  use  of  unsuitable  tools,
the use of other assembly methods and means than the ones outlined,
and the incorrect interpretation of these assembly instructions. 

MONTAGEANLEITUNG:

Achtung!  Eine  Anhängerkupplung  kann  nur  montiert  werden,

wenn ein zweiter Ventilator vorhanden ist!

Vor  Beginn  des  Einbaus  ist  anhand  der  Typplakette  der  Anhänge -

kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung maßge-
bend ist.

1. Die  Stoßstange  einschließlich  des  stählernen  Stoßbalkens  vom

Fahrzeug  abmontieren.  Der  Stoßbalken  wird  nicht  mehr  benötigt.
Schrauben wieder anbringen Siehe Abbildung 1.

2. Die  Anhängervorrichtung  bei  den  Punkten  A  halbfest  an  den

Fahrgestellträger montieren.

3. Alle  Schrauben  und  Muttern  gemäß  den  Angaben  in  der  Abbildung

festdrehen.

4. Die zwei PE-Schaumblöcke als Dichtung in den Fahrgestellträger ein-

setzen.

5. Das unter Abschnitt 1 und 2 Entfernte wieder anbringen.
6. Die Kugelstange B einschließlich Steckdosenplatte C bei den Punkten

D montieren.

7. Alle  Schrauben  und  Muttern  gemäß  den  Angaben  in  der  Abbildung

festdrehen.

Für  die  Demontage  und  Montage  von  Fahrzeugteilen  das  Werkstatt-

Handbuch zu Rate ziehen.

Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate ziehen.
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die

beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.

HINWEISE:

* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der

Händler zu Rate zu ziehen.

* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkon ser -

vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.

* Vor  dem  Bohren  prüfen,  daß  keine,  dort  eventuell  vorhandene

Leitungen beschädigt werden können.

* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-

zen.

* Entfernen  Sie  "falls  vorhanden",  die  Plastikkappen  von  den  Punkt -

© 623970/06-02-2017/5

D

Содержание 623970

Страница 1: ...6239 Seat Ateca 6 2016 Towbar...

Страница 2: ...proved Approved Approved Max vertical load E11 55R 0110908 ECE R55 Couplingsclass A50 X 100 kg D Value 12 6 kN 0km 1000km 10 9 10 RAYMOND Copy of manufacturers plate Copy of manu factu rers plate 1 2...

Страница 3: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 110Nm M12x65 10 9 110Nm A A C B D 623970 06 02 2017 2...

Страница 4: ...623980 6239 2 9530967 9520092 9550017 9550017 M10x35 10 9 45Nm M10x35 10 9 45Nm M12x65 10 9 95Nm M12x65 10 9 95Nm A A C B D 623970 06 02 2017 3...

Страница 5: ...gen dat electriciteits rem en brandstofleidingen niet worden geraakt Verwijder indien aanwezig de plastik dopjes uit de puntlasmoeren Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd...

Страница 6: ...nge kupplung festzustellen welches Bild in der Einbauanleitung ma ge bend ist 1 Die Sto stange einschlie lich des st hlernen Sto balkens vom Fahrzeug abmontieren Der Sto balken wird nicht mehr ben ti...

Страница 7: ...au point 1 et 2 6 Monter la barre de la rotule B y compris la prise lectrique C sur les points D 7 Serrer tous les boulons et crous conform ment au sch ma Pour le montage et le d montage des pi ces du...

Страница 8: ...gsanvisningen tillsam mans med bilens vriga dokument Brink Towing Systems B V r inte ansvariga f r skada som orsakats direkt eller indirekt av felaktig montering inklusive anv ndning av ol mpliga verk...

Страница 9: ...eros del cha sis 5 Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2 6 Montar la barra de la bola B inclusive placa enchufe C en los puntos D 7 Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los punto...

Страница 10: ...rivenditore autorizzato Praticando i fori prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettri ci i cavi del freno e i condotti del carburante Rimuovere se presenti i coperchietti in plastica dai dad...

Страница 11: ...essa vetokoukkua on oltava k yt ss toinen tuul etin Ennen asennusta selvit tyyppikilvest mik asennusohjeen piirros koskee kyseist autoa 1 Irrota ajoneuvosta puskuri sek ter ksinen iskunvaimennin palkk...

Страница 12: ...obra te se na sv ho prodejce Pokud je m sto mont e opat eno asfaltov m n t rem nebo vrstvou n t ru sni uj c hluk odstra te je Pro informaci o maxim ln m n kladu povolen m k ta en se obra te na sv ho p...

Страница 13: ...evonva ezeket t vol tsuk el A j rm ltal maxim lisan vontathat megengedett teher m rt k r l t j koz djunk keresked nkn l F r s sor n gyelj nk arra hogy elker lj k az elektromos a f k s az zemanyag veze...

Страница 14: ...Brink Towing Systems B V 623970 06 02 2017 13...

Страница 15: ...osici n Freccia di posizione Strza ka po o enia Paikannusnuoli ipka na pozici Helyzetjelz ny l NL GB D F S DK E I PL SF CZ H RUS Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Fl che de mouvement R relse...

Отзывы: