background image

MONTAGEANLEITUNG:

Bestimmt  für  Ford  Mondeo  Limousine  und  das  Modell  mit  Hecktür.

Siehe das Limousinen-Modell in Fig. 1.

1. Die  Stoßstange  (Fig.  2)  durch  das  Lösen  der  Halterungen  an  der

Rückwand und den Radkästen abmontieren. Gemäß Fig. 3 die hinter-

sten Stoßdämpfer aus ihrer Aufhängung lösen. Die Hitzeschilder (wenn

vorhanden) gemäß Fig. 4 entfernen. Das Schaumprofil aus der Stoß-

stange entfernen und hier gemäß Fig. 5 den angegebenen Teil heraus-

schneiden. Gemäß Fig. 6 den angegebenen Teil aus der Stoßstange

heraussägen.  Das  Schaumprofil  wieder  in  die  Stoßstange  einsetzen.

Gemäß Fig. 7 den Kitt bei den Befestigungspunkten entfernen.

2. Gemäß  Fig.  8  die  M10x100-Schrauben  durch  die  Löcher  in  den

Laschen A stecken und dort die Distanzhülsen B (ø18x3.5 L=80 mm)

darüberschieben. Die Laschen A und die Zubehörteile C und D anlegen.

Die Montage auf der linken Seite ist in Fig. 9 zu sehen. Das Ganze mit

vier M10-Muttern einschließlich Federringen und Unterlegscheiben be-

festigen. 

Achtung!

Anhand  von  Fig.  10  die  richtige  Montage  am

Fahrzeug überprüfen. 

Die Kupplungskugel mit Halterung anlegen und gemäß Fig. 11 mit vier

M10x40-Schrauben  einschließlich  doppelter  Unterlegscheiben  und

Federringen  anbringen.  Alle  Schrauben  und  Muttern  gemäß  den  An-

gaben in der Tabelle festdrehen. Die Stoßstange wieder anbringen und

die Kugelstange gemäß Fig. 12 mit einer M12x65/21.2-Schraube und

einer  M12x70/26.2-Schraube  einschließlich  Steckerplatte,  Unterleg-

scheiben und selbstsichernder Muttern befestigen. Das unter Punkt 1

Entfernte wieder anbringen.

D

Kupplungsklasse

: A 50-X

Genehmigungsnr.

: e11 00-0275

D-Wert

: 9.0 kN

Max. Masse Anhänger

: 1800 kg

Stützlast

: 75 kg

Anzugdrehmomente für Verschraubungen (8.8):

M10

46 Nm

M12

79 Nm

71 Nm (mit selbstsichernder Mutter)

HINWEISE:

* Im Bereich der Anlageflächen mu

β

Unterbodenschutz, Holraumkonser-

vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.

* Vor dem Bohren prüfen, da

β

keine, dort eventuell vorhandene Leitungen

beschädigt werden können.

* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-

zen.

* Nur mitgelieferte Schrauben, Federringe und Muttern der vorgeschrie-

benen Güteklassen verwenden.

* Alle Befestigungsschrauben nach ca. 1000 km Anhängerbetrieb nach-

ziehen.

* Die Kupplungskugel ist sauber zu halten und zu fetten.

* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt-

schwei

β

muttern.

*  Für  das  höchstzulässige  Zuggewicht  und  den  erlaubten  Kugeldruck

Ihres Fahrzeugs ist Ihr Kfz-Händler zu befragen.

* Elektrische Anlage gemä

β

StVZO anbringen.

Содержание 2505

Страница 1: ...aría informarle de que a partir de octubre de 2014 el nombre de la empresa Thule Towing Systems B V ha cambiado a Brink Towing Systems B V Por lo tanto de aquí en adelante todas las alusiones a la marca Thule deben entenderse como referencias a la marca Brink Gracias por su comprensión Brink Towing Systems B V I Egregio Cliente La ringraziamo per aver acquistato questo eccellente prodotto Brink È ...

Страница 2: ...4 20 EG 10 01 1997 FASTENING MEANS 4x bolt M10x40 4x bolt M10x110 1x bolt M12x65 21 2 1x bolt M12x70 26 2 8x nut M10 2x selflocking nut M12 8x springwasher M10 12x plainwasher M10 2x plainwasher M12 4x spacer ø18x3 5 L 80 mm A B C D A B 5 5 ...

Страница 3: ...ubbele sluit en veerringen Draai alle bouten en moeren overeenkomstig de tabel vast Herplaats de bumper en bevestig de kogelstang overeenkomstig fig 12 d m v één bout M12x65 21 2 en één bout M12x70 26 2 inclusief stekkerplaat sluitrin gen en zelfborgende moeren Herplaats het onder punt één verwijder de NL Koppelingsklasse A 50 X Nr typegoedkeuring e11 00 0275 D Waarde 9 0 kN Max massa aanhangwagen...

Страница 4: ... and attach it according to fig 11 with four M10x40 bolts double flat washers and spring washers Tighten all bolts and nuts according to the values in the table Replace the bumper and attach the ball hitch as shown in fig 12 using one M12x65 21 2 bolt and one M12x70 26 2 including the socket plate flat washers and self loc king nuts Replace that removed in point one GB Couplings class A 50 X Appro...

Страница 5: ...doppelter Unterlegscheiben und Federringen anbringen Alle Schrauben und Muttern gemäß den An gaben in der Tabelle festdrehen Die Stoßstange wieder anbringen und die Kugelstange gemäß Fig 12 mit einer M12x65 21 2 Schraube und einer M12x70 26 2 Schraube einschließlich Steckerplatte Unterleg scheiben und selbstsichernder Muttern befestigen Das unter Punkt 1 Entfernte wieder anbringen D Kupplungsklass...

Страница 6: ...ubles rondel les grower et de blocage Serrer tous les boulons et écrous conformé ment au tableau Remettre le pare chocs en place et fixer la barre à rotule conformément à la fig 12 à l aide d un boulon M12x65 21 2 et d un boulon M12x70 26 2 y compris la prise électrique les rondelles de blo cage et les écrous autobloquants Remettre en place les pièces déposées au point 1 F Catégorie de couple A 50...

Страница 7: ...dubbla plan och fjäderbrickor Momentdrag alla skru var och muttrar enligt tabellen Sätt tillbaka kofångaren och montera kulstången enligt fig 12 med en skruv M12x65 21 2 och en skruv M12x70 26 2 inklusive kontaktplatta planbrickor och självlåsande mut trar Sätt tillbaka det som avlägsnades under punkt 1 S Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar 8 8 M10 46 Nm M12 79 Nm 71 Nm med självsäkrande mut...

Страница 8: ... bolte M10x40 inklusiv dobbelte plan og fjederskiver Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen Sæt kofangeren på plads igen og monter kug lestangen ifølge fig 12 med én bolt M12x65 21 2 og én bolt M12x70 26 2 inklusiv kontaktplade planskiver og selvlåsende møtrik ker Monter de dele der blev fjernet under punkt 1 DK Spændingsmoment for bolte og møtrikker 8 8 M10 46 Nm M12 79 Nm 71 Nm med selvlå...

Страница 9: ...ntaje correcto en el vehículo Colocar el gancho de remolque y fijarlo de acuerdo con la fig 11 por medio de cuatro tornillos M10x40 inclusive arandelas dobles planas y grover Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos de la tabla Volver a poner el parachoques y fijar la bola de acuerdo con la fig 12 por medio de un tornillo M12x65 21 2 y un tornillo M12x70 26 2 inclusive placa...

Страница 10: ...FIG 1 FIG 2 ...

Страница 11: ...FIG 3 FIG 4 ...

Страница 12: ...FIG 5 ...

Страница 13: ...FIG 6 ...

Страница 14: ...FIG 7 FIG 8 M10x110 B A B A ...

Страница 15: ...FIG 9 ...

Страница 16: ...FIG 10 ...

Страница 17: ...FIG 11 ...

Страница 18: ...FIG 12 ...

Отзывы: