![Briloner 1334022 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/briloner/1334022/1334022_mounting-instructions_2812309002.webp)
Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce
produit. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
1. Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages résultant d’une utilisation incorrecte des lampes.
2. Le soin des lampes se limite aux surfaces. Il faut absolument éviter de mettre le secteur de branchements ou la tension du réseau des pièces
conductrices en contact avec l’humidité.
3. Attention! Avant de commencer les travaux de montage, éteindre la tension du cordon d’alimentation– éteindre le disjoncteur ou dévisser les
fusibles. Placer le commutateur sur „OFF“.
4. Attention ! Avant le perçage des trous de fixation, assurez-vous qu'il n'y ait aucun dommage causé aux conduites de gaz, d'eau ou électriques à
l’endroit du forage.
5.
Le symbole du bidon d'ordures rayé sur le produit ou l'empaquetage signifie que le produit ne doit pas être disposé avec le déchet ordinaire de
ménage. À la fin de son vie utile, le produit doit être retourné à un point d'acceptation pour la réutilisation des appareils électroniques ou électriques.
Veuillez demander votre municipalité locale pour le point d'acceptation.
6. Catégorie de protection II
. La lampe est spécialement isolée et ne peut pas être raccordée à un câble de protection terre.
7. Le luminaire possède le degré de protection "IP20" et est exclusivement réservé à une utilisation dans la partie intérieure de domiciles privés.
8. Ne pas monter la lampe sur un support humide ou conducteur.
9. Placez la lampe seulement sur les surfaces horizontales.
10. Veuillez vous assurer que les cordons ne soient pas abîmés pendant le montage.
11. Type de connexion Y: afin d’éviter tout danger un fil abîmé extérieurement ne peut être remplacé que par le fabricant, le revendeur officiel ou un
technicien spécialisé.
12. Attention! Les parties de la lampe et les parties qui éclairent peuvent atteindre des températures supérieures à 60°C pendant leur fonctionnement, et
ne doivent donc pas être touchées pendant leur fonctionnement.
13. Ne regardez pas directement la source lumineuse (illuminant, LED, etc.).
14. La source lumineuse de ce luminaire ne peut pas être remplacée. Dès que la source lumineuse arrive en fin de vie, la totalité du luminaire doit être
remplacée.
15. Des écarts de couleur dans le cas de LED de différents lots sont possibles. La couleur de lumière et l’intensité lumineuse des LED peuvent
également se modifier en fonction de la durée de vie.
16. L’installation et l’orientation de la lampe ne peuvent être faites que si celle-ci a refroidi.
17.
Cet article ne convient pas pour un usage en circuit électrique de régulation. L'intensité de la lumière peut être régulée via palpeur / interrupteur
“B1 / B2“. Une longue pression des boutons "B1" ou "B2" permet de varier dynamiquement vers le haut ou vers le bas.
18. La vis peut être resserrée le cas échéant.
Consigli di Sicurezza / Leggere attentamente le presenti informazioni prima di installare o attivare questo prodotto. Conservare le
istruzioni per l’uso per l’ulteriore impiego.
1. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni o incidenti che si dovessero verificare se non vengono rispettate le corrette istruzioni
d’uso.
2. La manutenzione della lampada si limita alle superfici esterne. Pertanto assicurarsi che non ci sia umidità nei punti di collegamento o nella tensione
di rete dei fili di trasmissione.
3. Attenzione! Prima di procedere al montaggio, assicurarsi che non vi sia tensione in rete. Disinserire il dispositivo di sicurezza mettendo
l’interruttore in posizione „OFF“.
4. Attenzione! Prima di procedere a trapanare i fori per il fissaggio, assicurarsi che nell’area da perforare non vi siano condutture di gas, acqua o
corrente che potrebbero venire perforate o danneggiate.
5.
Il simbolo del bidone dell'immondizia cancellato applicato sul prodotto o sulla confezione significa che questo prodotto non deve essere smaltito
nei rifiuti domestici. Deve essere invece portato ad un punto di raccolta dedito al riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Richiedere
l’indirizzo presso l'amministrazione comunale competente.
6. Classe di sicurezza II
. Questa lampada è isolata e non può essere collegata al cavo di presa a terra.
7. La lampada dispone di un grado di protezione “IP20“ ed è pensata esclusivamente per interni e per l’uso privato.
8. La lampada non deve essere installata in zone umide o in condutture semiinterrate.
9. Collocare la lampada su una superficie piana orizzontale.
10. Assicurarsi che i cavi non vengano danneggiati in fase di installazione.
11. Tipo di allacciamento. Tipo Y: Per evitare pericoli è necessario che una linea esterna danneggiata di questa lampada venga sostituita esclusivamente
dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona specializzata in materia.
12. Attenzione! I pezzi delle lampade e i dispositivi d’illuminazione possono raggiungere temperature superiori a 60°C durante il funzionamento, per
cui non devono essere toccati.
13. Non guardare mai direttamente nella sorgente luminosa (lampadine, LED eccetera etc.).
14. La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile. Quando la sorgente luminosa avrà raggiunto il termine del suo ciclo vitale, va sostituita
l’intera lampada.
15. Sono possibili differenze di colore nel caso in cui le cariche dei LED siano differenti. Il colore luminoso dei LED può anche differire a seconda
della durata in servizio.
16. L’installazione e la regolazione delle luci possono essere fatte solo in stato di raffreddamento.
17.
Questo articolo non è adatto alla messa in funzione in circuiti regolabili. È possibile regolarlo mediante il pulsante / l’interruttore “B1 / B2“
situato sull’articolo stesso. Premendo a lungo il pulsante “B1“ oppure “B2“ si regola dinamicamente la luminosità, aumentandola o diminuendola.
18. All’occorrenza la vite può essere serrata.
Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este
producto. Guarde las instrucciones.
1. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por heridas o daños materiales ocurridos como consecuencia de un uso inadecuado de las luces.
2. Para el cuidado de las luces sólo deben limpiarse las superficies externas. No deben quedar restas de humedad en las cajas de conexiones o las
piezas conductoras de corriente.
3. ¡Atención! Antes de iniciar los trabajos de montaje, desconecte la alimentación de corriente – Desconecte el cortacircuito automático o haga girar el
seguro. Ponga el interruptor en “AUS”.
4. ¡Atención! Antes de realizar el agujero de sujeción, asegúrese de que el punto de perforación no atraviese o dañe ningún conducto de gas, de agua o
toma de corriente.
5.
El símbolo con el cubo de basura tachada sobre el producto o sobre el embalaje significa que no debe ser desechado con la basura doméstica. Por
el contrario, el producto debe ser llevado a una oficina de registro para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos al final de su tiempo de
duración. Por favor, infórmase con su administración minicipal donde se encuentra una oficina de registro.
6. Clase de protección II
. Esta lámpara está especialmente aislada y no es preciso conectarla a un conductor de protección.
7. La lámpara posee el grado de protección “IP20“ y está destinada exclusivamente al uso doméstico en el interior.
8. No montar la lámpara en zonas subterráneas húmedas o conductivas.
9. Colocar la lámpara sólo en una superficie horizontal lisa
10. Asegúrese de que las líneas no resulten dañadas durante el montaje.
11. Tipo de conexión Y: Para evitar riesgos, un conductor flexible exterior dañado de esa lámpara podrá ser sustituido exclusivamente por el fabricante,
por el servicio de asistencia encargado o por especialistas similares.
12. ¡Atención! Los componentes de la lámpara y la bombilla pueden alcanzar temperaturas de > 60°C. Por eso no se pueden tocar mientras esté
encendida.
13. No mire jamás directamente en la fuente de la luz (alumbrantes, LED etc.).
14. La fuente de iluminación de la lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de iluminación llegue al final de su vida útil, deberá reemplazarse toda
la lámpara.
15. Pueden darse desviaciones de color en LEDs procedentes de diferentes lotes de fabricación. El color y la luminosidad de los LEDs pueden variar
también en función de su vida.
16. Sólo se puede regular y colocar la lámpara cuando está fría.
17.
Este artículo no está diseñado para funcionar en circuitos de corriente regulables. Se puede regular con el botón/interruptor “B1 / B2“ que se
encuentra en el artículo. Presionando prolongadamente el botón “B1“ o “B2“ se regula de forma dinámica la mayor o menor intensidad.
18. El tornillo puede volver a apretarse si es necesario.
Sikkerhedshenvisninger / Vær venlig at læse de følgende informationer nøje, før du starter med installationen eller idriftsættelsen af dette
produkt. Denne driftsvejledning skal opbevares, så du kan bruge den på et senere tidspunkt.
1. Producenten overtager ikke ansvar for kvæstelser eller beskadigelser, som følger ud af uhensigtsmæssig brug af lygten.
2. Vedligeholdelse af lygterne begrænses på overfladerne. Herved må der ikke komme fugt i tilslutningernes område, eller ved dele, som fører strøm.
3. Giv agt! Før monteringen påbegyndes skal strømmen frakobles - sikringsautomat frakobles hhv. sikringen drejes ud. Kontakt på "OFF".
4. OBS! Sørg inden boringen af fastgørelseshullerne for, at der ikke kan påbores eller beskadiges gas- vand-, eller strømledninger på borestedet.
5.
Symbolet (skraldespand med streg over) på produktet eller emballagen betyder, at produktet ikke må deponeres sammen med
husholdningsaffald. Produktet skal bringes til en genbrugsstation, som er autoriseret til recycling af elektriske apparater. Spørg din kommune efter
den nærmeste genbrugsstation.
6. Beskyttelsesklasse II
. Denne lygte har en ekstra isolering og må ikke tilsluttes til en jordledning.
7. Lampen har kapslingsklasse “IP20“ og er udelukkende beregnet til anvendelse inden døre i private husholdninger.
8. Lygten må ikke monteres på fugtig eller ledende undergrund.
9. Lygten må kun placeres på vandrette og jævne overflader.
10. Giv agt på, at ledningerne ikke beskadiges ved monteringen.
11. Tilslutningsmetode type Y: For at undgå farekilder, må den udvendige fleksible ledning i tilfælde af beskadigelser udelukkende erstattes af
producenten, autoriserede repræsentanter, e.l. fagmænd.
12. Lygtens dele kan ved brug opnå en temperatur på optil > 60°C og må derfor ikke berøres mens de er i brug.
13. Se aldrig direkte ind i lyskilden (lyspære, LED, etc.)
14. Denne lampes lyskilde kan ikke erstattes. Når lyskilden har opnået dens levetids slutning, så skal hele lampen erstattes.
15. Der kan forekomme afvigelser ved LED fra forskellige leveringer. LED-lysets farve og intensitet kan også ændre sig alt efter dens levetid.
16. Lygterne må kun indstilles og justeres, efter at den er kølet ned.
17.
Denne artikel er ikke egnet til driften i dæmpningsbare strømkredse. Den kan dæmpes med den ved artiklen sig befindende tast / kontakt “B1 /
B2“. Længere tryk af taste “B1“ eller “B2“ dæmper dynamisk op eller ned.
18. Ved behov kan skruen efterspændes.
Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i
drift. Förvara den här bruksanvisningen för senare ändamål.
1. Tillverkaren har inget ansvar för skador, som uppstått när belysningen använts på ett icke fackmässigt sätt.
2. Skötseln av belysning inskränker sig till utsidorna. Ingen fukt får då komma in där anslutningarna finns eller till delar, som leder till nätspänningen.
3. Observera! Stäng av strömmen på hela nätet före monteringsarbetet - koppla bort säkringarna resp. skruva ur säkringen. Ställ kontakten på "AV".
4. OBS! Innan du borrar fästhålen måste du förvissa dig om, att det inte finns några gas-, vatten- eller elledningar som kan skadas där du borrar.
5.
Symbolen med den överstreckade soptunnan på produkten eller förpackningen betyder att denna produkt inte får hanteras med hushållsavfallet.
Produkten behöver istället efter livslängdens slut tas till en uppsamlingsstation där elektriska och elektroniska apparater återvinns. Adressen får du
hos din kommunalförvaltning.
6. Skyddsklass II
. Denna belysning har en speciell isolering och får inte anslutas till en skyddsledare.
7. Lampan är försedd med skyddsgraden “IP20“ och är endast avsedd för användning inomhus i privata hushåll.
8. Montera inte belysningen på fuktigt eller ledande underlag.
9. Lyktan skall enbart placeras på en vågrät, plan yta.
10. Se noga till att ledningarna inte skadas vid monteringen.
11. Anslutningssätt typ Y: För att undvika risker får en utvändig, böjlig ledning till den här lyktan vid skada enbart bytas av tillverkaren, den som tar
hand om kundtjänsten på hans vägnar eller någon jämförlig specialist.
12. Varning! Lyktdelar och belysningsmedel kan få temperaturer av >60°C under driften och får därför ej röras under driften.
13. Titta inte direkt in ljuskällan (belysningsmedel, LED mm.).
14. Ljuskällan i denna lampa är inte utbytbar. När ljuskällan nått slutet på sin livslängd, måste hela lampan bytas ut.
15. Färgavvikelser på lysdioder från olika partier är möjliga. Lysdioders färg och ljusstyrka kan även förändras beroende på livslängden.
16. Inställning och riktande av lyktan får enbart ske när denna är kall.
17.
Denna artikel är inte lämplig att användas i dimbara strömkretsar. Den kan dimmas med den knapp / strömbrytare som finns på artikeln “B1 /
B2“. Med ett längre tryck på knappen “B1“ eller “B2“ kan du dynamiskt öka eller reducera ljuset.
18. Skruven kan dras åt vid behov.
MAL1334 Page1b