Bright Starts 10589-ES Скачать руководство пользователя страница 9

– 20 –

Music/volume switch

Interruptor de Música/Volumen

Interrupteur Musique/Volume

Vibration calms and soothes the baby.

To use the vibration function:

 Slide the Vibration ON/OFF switch to the ON or OFF position. 

The vibration function automatically turns OFF in 30 minutes.

To use the music function:

 Slide the Music/Volume switch to the LOW or HIGH position to 

play music at the desired volume. Seven diff erent melodies will play. Slide the switch to the 
OFF position to stop the music.

La vibración calma y tranquiliza al bebé.

Para utilizar la función de vibración:

 Deslice el interruptor de encendido/apagado (ON/

OFF) para encender (ON) o apagar (OFF) la unidad de vibración. La vibración se apagará 
automáticamente después de 30 minutos.

Para usar la función de música:

 Coloque el interruptor de Música/Volumen en la posición 

BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado. Siete melodías diferentes. Coloque 
el interruptor en la posición APAGADO para detener la música..

Les vibrations calment et apaisent bébé.

Utilisation de la fonction vibrations :

 Faire glisser l’interrupteur ON/OFF 

vibrations en position ON (marche) ou OFF (arrêt). La fonction vibration s’arrête 
automatiquement (en passant sur OFF) au bout de 30 minutes.

Utilisation de la fonction musique :

 Faire glisser l’interrupteur Musique/Volume en position 

LOW (Bas) ou HIGH (Élevé) pour obtenir le volume de musique voulu. L’appareil permet 
d’écouter sept mélodies diff érentes. Faire glisser l’interrupteur en position OFF pour arrêter la 
musique.

ES

EN

ON

OFF

OFF  •  Apagado  •  ARRÊT

AUS  •   OFF  •  Spento

Low  •  Bajo  •  Bas

Niedrig  •  Baixo  •  Basso

High  •  Alto  •  Élevé

Hoch  •  Alto  •   Alto

Vibration ON/OFF switch

Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)

Interrupteur Vibrations ON/OFF

EIN-AUS-Schalter für die Vibrationseinheit (ON/OFF)

Chave de vibração ON/OFF

Interruttore vibrazione ON/OFF

Musik-/Lautstärkenschalter

Chave de música/volume

Interruttore musica/volume

FR

Using the Music/vibration Unit  •  Uso de la unidad de música/

vibración  •  Utilisation du module Musique/Vibration   Verwendung 

der Musik-/Vibrationseinheit  •  Usando a Unidade de Música/

Vibração  •  Uso dell’unità musica/vibrazione

– 9 –

FR

Le module de vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses)

MISE EN GARDE :

 suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas 

contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber 

en panne.

•  Tenir les piles hors de portée des enfants.

•  Ne pas mélanger piles neuves et usagées.

•  Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.

•  Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est 

recommandé.

•  Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu 

à cet eff et.

•  Ne pas court-circuiter les piles.

•  Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures 

extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).

•  Retirer les piles épuisées du compartiment.

•  Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la 

mention « rechargeable ».

•  Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.

•  Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.

•  N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd 

ou NiMH.

•  Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.

•  Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur comparti-

ment.

•  Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclai-

rage faible ou défi cient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des com-

posants électriques exigeant une tension de fonctionnement diff érente, remplacer les 

piles quand une des fonctions devient défectueuse. 

•  Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.

Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; 

les piles contiennent, en eff et, des substances pouvant nuire à l’environnement et à 

la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage 

et la collecte.

Die Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe C) 

(nicht im Lieferumfang enthalten)

VORSICHT:

 Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. 

Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen 

oder Zerbersten der Batterie führen.

•  Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.

•  Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des 

Batteriefaches übereinstimmt.

•  Batterien nicht kurzschließen.

•  Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.

•  Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren 

(z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).

• Verbrauchte 

Batterien 

aus dem Batteriefach entfernen.

•  Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.

•  Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).

•  Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufl adbar“ 

gekennzeichnete Batterie aufzuladen.

• Wiederaufl adbare Batterien müssen zum Aufl aden aus dem Spielzeug genommen 

werden.

• Wiederaufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen 

werden.

• Für 

wiederaufl adbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufl adegerät 

verwenden.

•  Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.

DE

Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar 

ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la 

salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje 

y recolección.

Содержание 10589-ES

Страница 1: ...PAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816 080KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR DE PT IT 10589_6ES_IS011516rev1 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORFUTUREREFERENCE IMPORTANTE CONSÉRVELOPARAREFERENCIAFU...

Страница 2: ... Cannot sit up by himself or herself approximately six months of age o Weighs more than 3kg and less than 9 kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required Please read a...

Страница 3: ...iciones o No se puede sentar por sus propios medios aproximadamente a los seis meses de edad o Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al prod...

Страница 4: ...le ne peut pas s asseoir seul jusqu à environ six mois o l enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la b...

Страница 5: ...e utilise et peut émettre de l énergie radioélectrique et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il est susceptible de perturber les communications radio Nous ne pouvons toutefois garantir qu il ne produira aucune interférence sur une instal lation donnée Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision ce que vous pouv...

Страница 6: ... paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l assise Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante Lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite...

Страница 7: ...rvazione e trasporto 7 PERICOLO DI CADUTE I bambini possono subire fratture al cranio in caso di cadute dalle sdraiette se queste non sono usate correttamente Usare la sdraietta ESCLUSIVAMENTE sul pavimento Il movimento del bambino può far scivolare il seggiolino Non posizionare MAI il seggiolino su postazioni alte tavoli sopra o vicino a gradini o su altre superfici elevate Utilizzare ESCLUSIVAME...

Страница 8: ...as No almacene las baterías en áreas que tengan tempe raturas extremas como áticos garajes o automóviles Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías Nunca intente recargar una batería a menos que indique específicamente que es recargable Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de u...

Страница 9: ...rt circuiter les piles Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes tels qu un grenier un garage ou un véhicule automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les p...

Страница 10: ...s do brinquedo antes de serem recarregadas As pilhas recarregáveis devem ser recarregadas somente sob a supervisão de um adulto Não utilize baterias alcalinas recarregáveis em um carregador de pilhas Ni Cad ou Ni MH Favor usar o método de eliminação de pilhas correto Remova as pilhas antes de guardar o produto por um período prolongado de tempo Pilhas fracas causam funcionamento irregular inclusiv...

Страница 11: ...Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batterie potrebbero esplodere o dar luogo a perdite Questo simbolo indica che il pr...

Страница 12: ...Qtà Beschreibung Descrição Descrizione 1 1 Grundgestellstange Tubo da estrutura da base Tubo del telaio della base 2 1 Linkes Seitenteil des Basisrahmens Parte esquerda da estrutura da base Elemento sinistro del telaio base 3 1 Rechtes Seitenteil des Basisrahmens Parte direita da estrutura da base Elemento destro del telaio base 4 1 Linke Rückenlehnenstange Tubo esquerdo do encosto com acolchoamen...

Страница 13: ... 16 7 8 9 3x C LR14 1 5V 8 x3 13 3x 9 10 4 8 5 1 2 6 7 3 C LR14 1 5V A A not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Страница 14: ... 14 2 1 5 6 4 3 1 2 3 x2 15 4 5 6 7 ...

Отзывы: