Briggs & Stratton Candiana 1695890 Скачать руководство пользователя страница 50

14

Bedienung

Vergewissern Sie sich, dass der Ölstand die Markierung 

FULL (VOLL) am Ölmessstab erreicht. Der Motor der Sch-

neefräse ist mit einem elektrischen Wechselstromanlasser 

und einer Seilzugstartvorrichtung ausgestattet. Bevor Sie 

den Motor anlassen, lesen Sie sich folgende Informationen 

sorgfältig durch.

Sollte der Motor absaufen, stellen Sie den Choke auf die 

Position OPEN/RUN (OFFEN/BETRIEB) und drehen Sie 

den Motor durch, bis er startet.

Starten Sie den Motor wie folgt: 

 1.  Prüfen Sie den Ölstand. Siehe Abschnitt „Ölstand 

prüfen und Öl einfüllen“.

 2.  Stellen Sie sicher, dass das Fräswerk ausgerückt ist.
 3.  Stecken Sie den Schlüssel in den ON/OFF-Schalter 

(EIN/AUS) (

A

, Abb. 5) und drehen Sie ihn in die 

Stellung ON (EIN), oder stecken Sie den Schlüssel in 

den Druck-Zug-Schalter ein, sofern er vorhanden ist.

 4.  Drehen Sie den Choke-Knopf (

B

) im Uhrzeigersinn bis 

zum Anschlag, wenn der Motor kalt ist.

   

HINWEIS: 

Benutzen Sie den Choke nicht zum 

Anlassen, wenn der Motor warm ist.

 5.  Drücken Sie die Handansaugpumpe (

C

) zweimal. 

   

HINWEIS: 

Benutzen Sie die Handansaugpumpe nicht 

zum Anlassen, wenn der Motor warm ist.

WARNUNG

Der schnelle Rücklauf des Startkabels (Kick-

back) zieht Ihre Hand oder Arm schneller in 

Richtung Motor, als Sie loslassen können.

Letzteres kann zu Knochenbrüchen, Prellungen oder Verstau-

chungen führen. Beim Starten des Motors ziehen Sie langsam 

am Kabel, bis der Widerstand gelöst wird, dann ziehen Sie 

einmal schnell, um ein Kickback zu vermeiden..

 6. 

Seilzugstarter:

 Halten Sie den Griff des 

Starterseilzuges fest (

D

, Abb. 5). Ziehen Sie langsam 

am Seilzug, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen 

Sie danach schnell.

   

HINWEIS:

Sollte nach drei Versuchen der Motor nicht 

starten, lesen Sie bitte den Abschnitt Fehlersuche und 

-behebung im Motorhandbuch.

WARNUNG

Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom 

Hersteller (oder Kundendienst) oder anderem 

entsprechenden Fachpersonal ersetzt werden, 

um eventuelle Risiken zu vermeiden.

  7. 

Elektrischer Start: 

Schließen Sie zuerst das Netzkabel 

(

E

, Abb. 6) an den Netzanschluss (

F

) an und stecken 

Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose. Wenn Sie 

ein zusätzliches Verlängerungskabel benötigen, achten 

Sie darauf, dass es drei Leiter hat.

Kraftsto

!

  au

!

 üllen

WARNUNG

Der Kraftsto

!

  und seine Dämpfe sind leicht 

entzündbar und es besteht Exposionsgefahr. 

Feuer oder Explosionen können schwere 

Verbrennungen oder sogar den Tod zur Folge 

haben.

Beim Auffüllen von Kraftstoff

•   Stellen Sie den Motor ab und lassen Sie ihn mindestens 

3 Minuten abkühlen, bevor Sie den Tankdeckel entfernen.

•   Füllen Sie den Tank im Freien oder an einem gut belüfteten 

Ort auf.

•   Überfüllen Sie den Kraftstofftank nicht. Füllen Sie den 

Kraftstoff nicht über die Unterkante des Tankstutzens auf, 

damit sich das Benzin ausdehnen kann.

•   Halten Sie den Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, 

Zündflammen, Hitze oder anderen Zündquellen fern.

•   Überprüfen Sie die Kraftstoffleitungen, den Tank, den 

Tankdeckel und die Anschlüsse regelmäßig auf Risse und 

Undichtheiten. Wechseln Sie die Teile gegebenenfalls aus.

•   Sollte Kraftstoff auslaufen, warten Sie ab, bis dieser 

verdunstet ist und starten Sie erst dann den Motor.

 1.  Reinigen Sie den Bereich um den Tankdeckel von 

Schmutz und Ablagerungen. Entfernen Sie den 

Tankdeckel (

A

, Abb. 4).

 2.  Befüllen Sie den Tank mit Kraftstoff. Füllen Sie den 

Kraftstoff nicht über die Unterkante des Tankstutzens 

auf, damit sich das Benzin ausdehnen kann.

 3.  Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf.

Motor starten

WARNUNG

Der elektrische Starter ist mit einem Dreistrom-

kabel und mit einem entsprechenden Stecker 

ausgestattet, der für einen Gebrauch mit 

gewöhnlichem Hausstrom entworfen wurde. 

Das Netzkabel muss stets ordnungsgemäß 

geerdet sein, um die Möglichkeit eines Strom-

schlags zu vermeiden.

Sollten Sie kein Netz mit Schutzerdung (drei Leiter) haben, 

dürfen Sie diesen elektrischen Anlasser nicht benutzen. Wen-

den Sie sich für die Installation eines Drei-Leiter-Netzes mit 

Schutzerdung an einen Elektriker.

WARNUNG

Schließen Sie stets erst das Netzkabel an den an der Maschine 

angebrachten Schaltkasten an und stecken Sie anschließend 

das andere Ende in eine Schutzkontakt-Steckdose. Trennen Sie 

nach dem Anlassen das Netzkabel zuerst von der Schutzkon-

takt-Steckdose

Содержание Candiana 1695890

Страница 1: ...00 TP 22 Inch 1750868 Revision Operator s Manual Manual de l op rateur Bedienungsanleitung Manuale per l operatore Bruksanvisning Handbok N vod k obsluze Ohjekirja Vartotojo vadovas Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 3 A A 4 5 A C B A B C A D E F G 6 7 8...

Страница 3: ...3 en A B A 9 10 A A B 11 12 13 D C E 14...

Страница 4: ...4 C B A A C D E F G B I H 15 16...

Страница 5: ...x xxxx max xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Manufacturer s Identification Number B Manufacturer s Serial...

Страница 6: ...ngine Read the Operator s Manual for oper ating and safety instructions Shuto engine and remove key before performing maintenance and repair work Thrown Objects Hazard Fire Hazard Rotating Auger Amput...

Страница 7: ...amputating hands and feet and throwing objects Read and observe all the safety instructions in this manual Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Read understand and follow...

Страница 8: ...ields during operation and while performing an adjustment or repair Always be aware of the direction the snow is being thrown Nearby pedestrians pets or property may be harmed by objects being thrown...

Страница 9: ...nd result in a fire or explosion WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut off valve OFF WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnace...

Страница 10: ...mall children and pets Thoroughly inspect the area where the snowthrower will be used and remove all doormats sleds boards wires and other foreign objects Do not operate the snowthrower without wearin...

Страница 11: ...are for your safety To avoid a personal injury or damage to your snowthrower understand and follow all the safety decals If any safety decals become worn or damaged and cannot be read order replaceme...

Страница 12: ...ever D Electric Start Button E Power Cord Receptacle F Starting Instructions Steps 1 3 G Starting Instructions Step 4 5 Engine Controls H Choke Control Knob I Fuel Tank and Cap J Oil Fill Cap Extended...

Страница 13: ...evere eye damage Always wear safety glasses or eye shields before beginning snowthrower operation Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 o...

Страница 14: ...seconds maximum Wait one minute between starting cycles NOTE If the engine does not start after three attempts see the Troubleshooting section in the Engine Manual Add Fuel WARNING Fuel and its vapor...

Страница 15: ...heavy snow reduced your speed maintain full throttle and clear less than the full width of the unit 5 Tip the handle bars C forward slightly This will cause the snowthrower to pull itself forward Sto...

Страница 16: ...stment if equipped Squeeze the trigger A Figure 11 inset in the deflector handle and adjust the deflector up or down to control the snow discharge height and distance Release the trigger to hold the d...

Страница 17: ...missions Warranty Change the Oil Remove Oil Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly Do not discard with household waste Check with your local authorities service center...

Страница 18: ...adjustment loops B and Z bend C 3 Disengage the cable Z bend from the cable loops and install it in the next highest loop to increase belt tension Slide the cable boot back into place Note There must...

Страница 19: ...fuel stabilizer is added according to the instructions Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system The engine and fuel can be stored up to 24 months If gasolin...

Страница 20: ...pped Electric Start models Plug in cord or replace defective cord reset circuit breaker Engine starts hard or runs poorly Fuel mixture too rich Move choke to OPEN position Spark plug faulty fouled or...

Страница 21: ...individual gas engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automo tive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and rating performance has been obtained and corr...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Num ro d identification du fabricant B Num ro de s rie du fabricant C Puissance nominale en kilowatts D R g...

Страница 24: ...chaud Lisez le manuel de l utilisateur pour les instructions d utilisation et de s curit Arr tez le moteur et retirez la cl avant de proc der l entretien ou des r parations Danger de projection d obje...

Страница 25: ...objets Lisez et observez toutes les instructions de s curit dans ce manuel Ne pas s y conformer peut entra ner de s rieuses blessures voire la mort AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez toutes les...

Страница 26: ...tes Faire preuve de vigilance et arr ter la machine si des enfants p n trent dans la zone Ne jamais laisser les enfants se servir de la machine Prenez bien soin lorsque vous approch des coins sans vis...

Страница 27: ...re vide ou le carburant peut s couler et peut r sulter en feux ou explosion LORS DE LA TRANSPORTATION D QUIPEMENT Transportez lorsque le r servoir est VIDE ou lorsque la soupape d arr t est ferm e AVE...

Страница 28: ...one o la souffleuse neige sera utilis e et retirez tous les tapis luges planches fils de fer et autres objets inopportuns N utilisez pas la souffleuse neige sans porter de v tements d hiver ad quats P...

Страница 29: ...nels ou du dommage votre souffleuse neige veuillez comprendre et suivre les directives de s curit sur les d calcomanies Si n importe quelle d calcomanie de s curit devient us e ou endommag e et ne peu...

Страница 30: ...lectrique E Prise de cordon d alimentation F Instructions de d marrage tapes 1 3 G Instructions de d marrage tapes 4 et Commandes du moteur H Bouton de commande de starter I R servoir de carburant et...

Страница 31: ...avant de commencer le fonctionnement de la sou euse neige Recommandations de carburant Le carburant doit r pondre ces exigences Essence sans plomb propre et r cemment achet e Au minimum 87 octanes 87...

Страница 32: ...ue l huile du moteur atteigne la marque PLEIN sur le bouchon jauge d huile Le moteur de la souffleuse neige est quip d un d marreur lectrique sur courant alternatif et d un d marreur manuel Avant de m...

Страница 33: ...n 2 Ajustez la direction et l angle de la goulotte d jection A Figure 8 Voir Goulotte d jection et d flecteur dans cette section 3 Appuyez fond sur le levier de commande de tari re et maintenez la pos...

Страница 34: ...i quip Pressez la g chette A Figure 11 encadr dans le manche du d flecteur et ajustez vers le haut ou vers le bas pour fixer la hauteur et la distance d jection de la neige Rel chez la g chette pour m...

Страница 35: ...l usine Voir la Garantie concernant le contr le des missions Vidanger l huile Retirer l huile L huile vidang e est un produit de r sidus dangereux et doit tre jet e de fa on appropri e Ne la jetez pa...

Страница 36: ...tez un revendeur agr Si la tari re ne tourne plus quand la commande est embray e ou bien si la courroie glisse sous la charge le c ble ou la courroie de tari re peut s tre d tendu Ce quoi on peut rem...

Страница 37: ...Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Les incendies ou les explosions peuvent entra ner de graves br lures voire la mort Entreposer du carburant ou de l quipement ayan...

Страница 38: ...ectueux r initialisez le coupe circuit Le moteur d marre dif cilement ou tourne mal M lange trop riche Mettez le starter sur la position OUVERT Bougie d faillante encrass e ou dont l cartement des lec...

Страница 39: ...r Les tiquettes de puissance nominale brute pour les mod les de moteurs essence individuels r pondent au code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure de la SAE Society of Automotive Engineers...

Страница 40: ...22...

Страница 41: ...x 20xx kW x xx xxxx max xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Indentifikationsnummer des Herstellers B Serien...

Страница 42: ...heitshinweise Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Schl ssel bevor Sie Wartungs oder Reparaturarbeiten durchf hren Gefahr durch schleudernde Gegenst nde Brandgefahr Rotierende Schnecke Gefah...

Страница 43: ...hang mit Schneefr sen Diese Schneefr se kann Gliedma en abtrennen und wirft Gegenst nde aus Lesen und befolgen Sie strikt alle Sicherheitshinweise dieses Handbuchs Das Nichtbeachtung dieser Hinweise k...

Страница 44: ...beitsbereich fern Kinder sind h ufig an Maschinen interessiert Achten Sie auf umstehende Personen Seien Sie vorsichtig und schalten Sie die Maschine ab wenn Kinder in der N he sind Lassen Sie das Ger...

Страница 45: ...uslaufen kann und somit Feuer und Explosionsgefahr besteht BEIM TRANSPORT DER MASCHINE Transportieren Sie die Maschine mit einem LEEREN Kraftstofftank bzw mit geschlossenem Kraftstoffventil LAGERN VON...

Страница 46: ...Sie andere Personen besonders Kleinkinder sowie Tiere vom Arbeitsbereich fern berpr fen Sie dass sich im Arbeitsbereich der Schneefr se keine Fu abtreter Schlitten Bretter Kabel oder andere Fremdk rp...

Страница 47: ...rheit Um Verletzungen oder Sch den an Ihrer Schneefr se zu vermeiden befolgen Sie alle Sicherheitshinweise auf den Schildern Ist ein Sicherheitsschild abgenutzt oder besch digt und somit unlesbar soll...

Страница 48: ...trostarttaste E Netzkabelanschluss F Startanleitungen Schritte 1 3 G Startanleitungen Schritte 4 und 5 Bedienelemente am Motor H Choke Bedienknopf I Tank und Tankdeckel J leinf llstutzen mit Deckel ve...

Страница 49: ...genverlet zungen f hren kann Tragen Sie w hrend des Betriebs der Schneefr se stets eine Schutzbrille oder Augenschutz Kraftsto empfehlungen Der Kraftsto muss die folgenden Anforderungen erf llen Saube...

Страница 50: ...den Netzanschluss F an und stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose Wenn Sie ein zus tzliches Verl ngerungskabel ben tigen achten Sie darauf dass es drei Leiter hat Kraftsto au llen WARNUNG...

Страница 51: ...inzur cken Durch Loslassen des Fr sschnecken Steuerhebels wird die Fr sschnecke ausger ckt 4 Dr cken Sie die Maschine in den Schnee Hinweis Wenn Sie nassen und schweren Schnee r umen vermindern Sie di...

Страница 52: ...enelemente auf Beseitigen Sie Schnee und Eis vom Unterteil des Auswurfkanals Schnelleinstellung des Lenkblechs sofern vorhanden Dr cken Sie den Ausl ser A Abb 11 verdeckt im Griff des Lenkblechs und s...

Страница 53: ...n Sie den lstand Er sollte oben an der Markierung auf dem lmessstab liegen E 8 Montieren Sie den lmesstab und ziehen Sie ihn fest Erkl rung zur Emissionskontrolle Wartungs Austausch oder Reparaturarbe...

Страница 54: ...lschalter A Abb 15 oder vom Druck Zug Schl sselschalter ab Bewahren Sie den Schl ssel so auf dass Kinder keinen Zugang zu ihm haben 2 Erfassen Sie den Choke Knopf B und ziehen Sie ihn nach oben ab 3 E...

Страница 55: ...entz nden k nnten Kraftstoffsystem Kraftstoff kann altern wenn er l nger als 30 Tage gelagert wird Abgestandener Kraftstoff f hrt dazu dass sich S ure und Gummiablagerungen im Kraftstoffsystem oder au...

Страница 56: ...mit elektrischem Anlasser Stecken Sie das Netzkabel ein oder ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Stellen Sie den Motorschutzschalter zur ck Der Motor startet schwer oder l uft schlecht Kraftsto gemisc...

Отзывы: