background image

9

fr

Sécurité de l’utilisateur

AVERTISSEMENT

Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement 

in

ß

 ammables et explosifs. Veuillez bien prendre 

soin avec précaution du carburant.

Le fait de ne pas observer ces instructions 

de sécurité peut être cause d’incendie ou 

d’explosion entraînant de graves brûlures, voire 

la mort.

LORS DE L’ADDITION DU CARBURANT
•   Arrêtez le moteur et laissez refroidir pour au moins 2 minutes 

avant d’enlever le bouchon de réservoir pour ajouter le 

carburant.

•   Remplissez le réservoir de carburant dehors ou dans un 

endroit bien ventilé.

•   Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Pour 

permettre l’expansion de l’essence, ne remplissez pas au-

dessus le bas du cou du réservoir de carburant.

•   Gardez le carburant loin des étincelles, des flammes 

nues, des lampes témoins, de chaleur et d’autres sources 

d’allumage.

•   Vérifiez souvent les lignes de carburant, le bouchon et 

les accessoires pour fissures et fuites. Remplacez si 

nécessaire.

•   Utilisez un réservoir de carburant approuvé.
•   Si le carburant renverse, attendez jusqu’à ce qu’il soit 

vaporisé avant de mettre en marche le moteur.

MISE EN MARCHE DU MOTEUR

•   Assurez-vous que la bougie d’allumage, le silencieux, le 

bouchon de carburant et filtre à air (si équippé) sont en place 

et bien fixés.

•   Lorsque la bougie d’allumage est enlevée, ne mettez pas en 

marche le moteur.

•   Si du carburant se répand, ne tentez pas de démarrer le 

moteur, mais éloignez la souffleuse à neige de la zone du 

déversement et évitez de créer toute source d’inflammation 

jusqu’à ce que les vapeurs de carburant se soient dissipées.

•   N’amorcez pas trop le moteur. Suivez les instructions dans 

ce manuel pour mettre le moteur en marche.

•   Si le moteur est noyé, veuillez régler le volet de départ (si 

équippé) à la position OUVERT / MARCHE, déménager 

l’accélateur (si équippé) à la position RAPIDE et mettre en 

marche le moteur.

LORS DU FONCTIONNEMENT D’ÉQUIPEMENT

•   N’inclinez pas la souffleuse à neige à un angle qui cause le 

carburant de renverser.

•   N’étouffez pas le carburateur pour arrêter le moteur.
•   Si l’assemblage d’épurateur (si équippé) ou le filtre à air est 

enlevé, veuillez ne pas mettre en marche le moteur.

LORS DU CHANGEMENT D’HUILE

•   Si vous écoulez l’huile du dessus du tube d’huile de 

remplissage, le réservoir de carburant doit être vide ou 

le carburant peut s’écouler et peut résulter en feux ou 

explosion.

LORS DE LA TRANSPORTATION D’ÉQUIPEMENT

•   Transportez lorsque le réservoir est VIDE, ou lorsque la 

soupape d’arrêt est fermée.

AVEC LE CARBURANT DANS LE RÉSERVOIR

•   Entreposez loin des fournaises, des poêles, des chauffe-

eaux ou autres appareils qui ont une flamme d’allumage ou 

autre source d’allumage qui peut allumer les vapeurs de 

carburant.

AVERTISSEMENT

Le fonctionnement sans danger de la sou

"

  e-

use à neige demande un soin et entretien 

vigilant. 

•   Débrayer toutes les manettes et passer au point mort avant 

de démarrer le moteur peut être cause de dommages 

corporels.

•   Laissez le moteur s’ajuster à la température extérieure avant 

de commencer de déblayer la neige.

•   Utilisez un branchement à trois fils avec mise à la terre pour 

toutes les souffleuses à neige équipées de moteur à traction 

électrique ou de moteur à démarrage électrique.

AVERTISSEMENT

La mise en marche du moteur créée une gerbe 

d’étincelles.

L’étencelle peut mettre le feu au gaz in

ß

 am-

mable tout près.

Explosion et feu peu en résulter.

•   Si il y a une fuite de pétrole liquéfié PL dans l’endroit où vous 

êtes, n’essayez pas de mettre le moteur en marche.

•   N’utilisez pas des fluides sous pression à cause des vapeurs 

sont inflammables.

AVERTISSEMENT

La mise en marche du moteur produit de la 

chaleur. Les pièces du moteur, en particulier le 

silencieux, devient extrèmement chaud. 

Ne pas observer ces instruction de sécurité 

peut résulter à des brûlures thermiques graves 

au contact.

•   Ne touchez jamais un moteur ou un silencieux chaud. 

Laissez le silencieux, le cylindre de moteur et les ailettes 

refroidir avant de toucher.

•   Enlevez tous débris de la section du silencieux et de la 

section du cylindre.

•   Veuillez installer et entretenir en bon état le pare-étincelles 

avant d’utiliser l’équipement sur une terre brute de 

couverture de forêt, de gazon ou de brousse. 

•   L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains 

forestiers, broussailleux ou herbeux constituent une violation 

de la Section 4442 du Code des ressources publiques 

de Californie, à moins que le système d’échappement ne 

soit équipé d’un pare-étincelles maintenu en bon état de 

marche, comme le définit la Section 4442. D’autres états 

ou juridictions fédérales peuvent avoir des lois similaires. 

Contactez le fabriquant, détaillant ou revendeur d’origine de 

l’équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le 

système d’échappement installé sur ce moteur.

Содержание Candiana 1695890

Страница 1: ...00 TP 22 Inch 1750868 Revision Operator s Manual Manual de l op rateur Bedienungsanleitung Manuale per l operatore Bruksanvisning Handbok N vod k obsluze Ohjekirja Vartotojo vadovas Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...2 3 A A 4 5 A C B A B C A D E F G 6 7 8...

Страница 3: ...3 en A B A 9 10 A A B 11 12 13 D C E 14...

Страница 4: ...4 C B A A C D E F G B I H 15 16...

Страница 5: ...x xxxx max xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Manufacturer s Identification Number B Manufacturer s Serial...

Страница 6: ...ngine Read the Operator s Manual for oper ating and safety instructions Shuto engine and remove key before performing maintenance and repair work Thrown Objects Hazard Fire Hazard Rotating Auger Amput...

Страница 7: ...amputating hands and feet and throwing objects Read and observe all the safety instructions in this manual Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Read understand and follow...

Страница 8: ...ields during operation and while performing an adjustment or repair Always be aware of the direction the snow is being thrown Nearby pedestrians pets or property may be harmed by objects being thrown...

Страница 9: ...nd result in a fire or explosion WHEN TRANSPORTING EQUIPMENT Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut off valve OFF WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnace...

Страница 10: ...mall children and pets Thoroughly inspect the area where the snowthrower will be used and remove all doormats sleds boards wires and other foreign objects Do not operate the snowthrower without wearin...

Страница 11: ...are for your safety To avoid a personal injury or damage to your snowthrower understand and follow all the safety decals If any safety decals become worn or damaged and cannot be read order replaceme...

Страница 12: ...ever D Electric Start Button E Power Cord Receptacle F Starting Instructions Steps 1 3 G Starting Instructions Step 4 5 Engine Controls H Choke Control Knob I Fuel Tank and Cap J Oil Fill Cap Extended...

Страница 13: ...evere eye damage Always wear safety glasses or eye shields before beginning snowthrower operation Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 o...

Страница 14: ...seconds maximum Wait one minute between starting cycles NOTE If the engine does not start after three attempts see the Troubleshooting section in the Engine Manual Add Fuel WARNING Fuel and its vapor...

Страница 15: ...heavy snow reduced your speed maintain full throttle and clear less than the full width of the unit 5 Tip the handle bars C forward slightly This will cause the snowthrower to pull itself forward Sto...

Страница 16: ...stment if equipped Squeeze the trigger A Figure 11 inset in the deflector handle and adjust the deflector up or down to control the snow discharge height and distance Release the trigger to hold the d...

Страница 17: ...missions Warranty Change the Oil Remove Oil Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly Do not discard with household waste Check with your local authorities service center...

Страница 18: ...adjustment loops B and Z bend C 3 Disengage the cable Z bend from the cable loops and install it in the next highest loop to increase belt tension Slide the cable boot back into place Note There must...

Страница 19: ...fuel stabilizer is added according to the instructions Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system The engine and fuel can be stored up to 24 months If gasolin...

Страница 20: ...pped Electric Start models Plug in cord or replace defective cord reset circuit breaker Engine starts hard or runs poorly Fuel mixture too rich Move choke to OPEN position Spark plug faulty fouled or...

Страница 21: ...individual gas engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automo tive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and rating performance has been obtained and corr...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Num ro d identification du fabricant B Num ro de s rie du fabricant C Puissance nominale en kilowatts D R g...

Страница 24: ...chaud Lisez le manuel de l utilisateur pour les instructions d utilisation et de s curit Arr tez le moteur et retirez la cl avant de proc der l entretien ou des r parations Danger de projection d obje...

Страница 25: ...objets Lisez et observez toutes les instructions de s curit dans ce manuel Ne pas s y conformer peut entra ner de s rieuses blessures voire la mort AVERTISSEMENT Lisez comprenez et suivez toutes les...

Страница 26: ...tes Faire preuve de vigilance et arr ter la machine si des enfants p n trent dans la zone Ne jamais laisser les enfants se servir de la machine Prenez bien soin lorsque vous approch des coins sans vis...

Страница 27: ...re vide ou le carburant peut s couler et peut r sulter en feux ou explosion LORS DE LA TRANSPORTATION D QUIPEMENT Transportez lorsque le r servoir est VIDE ou lorsque la soupape d arr t est ferm e AVE...

Страница 28: ...one o la souffleuse neige sera utilis e et retirez tous les tapis luges planches fils de fer et autres objets inopportuns N utilisez pas la souffleuse neige sans porter de v tements d hiver ad quats P...

Страница 29: ...nels ou du dommage votre souffleuse neige veuillez comprendre et suivre les directives de s curit sur les d calcomanies Si n importe quelle d calcomanie de s curit devient us e ou endommag e et ne peu...

Страница 30: ...lectrique E Prise de cordon d alimentation F Instructions de d marrage tapes 1 3 G Instructions de d marrage tapes 4 et Commandes du moteur H Bouton de commande de starter I R servoir de carburant et...

Страница 31: ...avant de commencer le fonctionnement de la sou euse neige Recommandations de carburant Le carburant doit r pondre ces exigences Essence sans plomb propre et r cemment achet e Au minimum 87 octanes 87...

Страница 32: ...ue l huile du moteur atteigne la marque PLEIN sur le bouchon jauge d huile Le moteur de la souffleuse neige est quip d un d marreur lectrique sur courant alternatif et d un d marreur manuel Avant de m...

Страница 33: ...n 2 Ajustez la direction et l angle de la goulotte d jection A Figure 8 Voir Goulotte d jection et d flecteur dans cette section 3 Appuyez fond sur le levier de commande de tari re et maintenez la pos...

Страница 34: ...i quip Pressez la g chette A Figure 11 encadr dans le manche du d flecteur et ajustez vers le haut ou vers le bas pour fixer la hauteur et la distance d jection de la neige Rel chez la g chette pour m...

Страница 35: ...l usine Voir la Garantie concernant le contr le des missions Vidanger l huile Retirer l huile L huile vidang e est un produit de r sidus dangereux et doit tre jet e de fa on appropri e Ne la jetez pa...

Страница 36: ...tez un revendeur agr Si la tari re ne tourne plus quand la commande est embray e ou bien si la courroie glisse sous la charge le c ble ou la courroie de tari re peut s tre d tendu Ce quoi on peut rem...

Страница 37: ...Le carburant et ses vapeurs sont extr mement inflammables et explosifs Les incendies ou les explosions peuvent entra ner de graves br lures voire la mort Entreposer du carburant ou de l quipement ayan...

Страница 38: ...ectueux r initialisez le coupe circuit Le moteur d marre dif cilement ou tourne mal M lange trop riche Mettez le starter sur la position OUVERT Bougie d faillante encrass e ou dont l cartement des lec...

Страница 39: ...r Les tiquettes de puissance nominale brute pour les mod les de moteurs essence individuels r pondent au code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure de la SAE Society of Automotive Engineers...

Страница 40: ...22...

Страница 41: ...x 20xx kW x xx xxxx max xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxdB kg xxx A B C D E F G H I A Indentifikationsnummer des Herstellers B Serien...

Страница 42: ...heitshinweise Stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Schl ssel bevor Sie Wartungs oder Reparaturarbeiten durchf hren Gefahr durch schleudernde Gegenst nde Brandgefahr Rotierende Schnecke Gefah...

Страница 43: ...hang mit Schneefr sen Diese Schneefr se kann Gliedma en abtrennen und wirft Gegenst nde aus Lesen und befolgen Sie strikt alle Sicherheitshinweise dieses Handbuchs Das Nichtbeachtung dieser Hinweise k...

Страница 44: ...beitsbereich fern Kinder sind h ufig an Maschinen interessiert Achten Sie auf umstehende Personen Seien Sie vorsichtig und schalten Sie die Maschine ab wenn Kinder in der N he sind Lassen Sie das Ger...

Страница 45: ...uslaufen kann und somit Feuer und Explosionsgefahr besteht BEIM TRANSPORT DER MASCHINE Transportieren Sie die Maschine mit einem LEEREN Kraftstofftank bzw mit geschlossenem Kraftstoffventil LAGERN VON...

Страница 46: ...Sie andere Personen besonders Kleinkinder sowie Tiere vom Arbeitsbereich fern berpr fen Sie dass sich im Arbeitsbereich der Schneefr se keine Fu abtreter Schlitten Bretter Kabel oder andere Fremdk rp...

Страница 47: ...rheit Um Verletzungen oder Sch den an Ihrer Schneefr se zu vermeiden befolgen Sie alle Sicherheitshinweise auf den Schildern Ist ein Sicherheitsschild abgenutzt oder besch digt und somit unlesbar soll...

Страница 48: ...trostarttaste E Netzkabelanschluss F Startanleitungen Schritte 1 3 G Startanleitungen Schritte 4 und 5 Bedienelemente am Motor H Choke Bedienknopf I Tank und Tankdeckel J leinf llstutzen mit Deckel ve...

Страница 49: ...genverlet zungen f hren kann Tragen Sie w hrend des Betriebs der Schneefr se stets eine Schutzbrille oder Augenschutz Kraftsto empfehlungen Der Kraftsto muss die folgenden Anforderungen erf llen Saube...

Страница 50: ...den Netzanschluss F an und stecken Sie das andere Ende in eine Wandsteckdose Wenn Sie ein zus tzliches Verl ngerungskabel ben tigen achten Sie darauf dass es drei Leiter hat Kraftsto au llen WARNUNG...

Страница 51: ...inzur cken Durch Loslassen des Fr sschnecken Steuerhebels wird die Fr sschnecke ausger ckt 4 Dr cken Sie die Maschine in den Schnee Hinweis Wenn Sie nassen und schweren Schnee r umen vermindern Sie di...

Страница 52: ...enelemente auf Beseitigen Sie Schnee und Eis vom Unterteil des Auswurfkanals Schnelleinstellung des Lenkblechs sofern vorhanden Dr cken Sie den Ausl ser A Abb 11 verdeckt im Griff des Lenkblechs und s...

Страница 53: ...n Sie den lstand Er sollte oben an der Markierung auf dem lmessstab liegen E 8 Montieren Sie den lmesstab und ziehen Sie ihn fest Erkl rung zur Emissionskontrolle Wartungs Austausch oder Reparaturarbe...

Страница 54: ...lschalter A Abb 15 oder vom Druck Zug Schl sselschalter ab Bewahren Sie den Schl ssel so auf dass Kinder keinen Zugang zu ihm haben 2 Erfassen Sie den Choke Knopf B und ziehen Sie ihn nach oben ab 3 E...

Страница 55: ...entz nden k nnten Kraftstoffsystem Kraftstoff kann altern wenn er l nger als 30 Tage gelagert wird Abgestandener Kraftstoff f hrt dazu dass sich S ure und Gummiablagerungen im Kraftstoffsystem oder au...

Страница 56: ...mit elektrischem Anlasser Stecken Sie das Netzkabel ein oder ersetzen Sie ein defektes Netzkabel Stellen Sie den Motorschutzschalter zur ck Der Motor startet schwer oder l uft schlecht Kraftsto gemisc...

Отзывы: