background image

Comment assembler la poignée

 

1. 

Enlever 

les 

matériaux 

d’emballage 

 

      

de la partie inférieure et de la  

 

 

 

 

 

 

 

partie supérieure de la poignée.

 2.  Dévisser les boutons (

A

situés 

de 

 

      

chaque côté de la partie supérieure  

 

 

 

 

 

 

de la poignée(

B

).  

1

 

 3.  Soulever la partie supérieure de la  

 

 

 

 

 

 

poignée pour la placer en position 

 

 

 

 

 

 

de 

fonctionnement. 

Écarter 

deux 

       

les branches de la partie supérieure 

 

 

 

 

 

 

de la poignée pour éviter  

 

 

 

 

 

 

d’égratigner la peinture de la partie  

 

 

 

 

 

inférieure de la poignée.

Remarque:

 

S’assurer que le câble    

 

 

 

 

d’entraînement de la fraise n’est pas  

 

 

 

 

 

coincé entre la partie supérieure et la partie inférieure de la poignée

.

 4.  Serrer les boutons.

Plein d’huile moteur

Le chasse-neige est fourni avec un  

 

 

 

 

 

 

bidon d’huile moteur 5W30. Cette huile  

 

 

 

 

 

 

doit servir à remplir le réservoir d’huile  

 

 

 

 

 

 

du moteur avant tout fonctionnement. 

 1.  S’assurer que l’appareil est horizontal.

 2.  Retirer le bouchon d’huile avec la    

 

 

 

 

 

 

jauge (

C

) et remplir le carter jusqu’au  

 

 

 

 

 

niveau FULL de la jauge. NE PAS trop  

 

 

 

 

 

 

remplir.  

2

 

 3.  Verser lentement l’huile dans le   

 

 

 

 

 

remplissage (3). NE PAS TROP    

 

 

 

 

 

REMPLIR. Après avoir fait le plein,  

 

 

 

 

 

 

attendre une minute et revérifi er le  

 

 

 

 

 

 

niveau d’huile.

 4.  Serrer le bouchon d’huile avec la jauge après chaque vérifi cation du niveau d’huile.

Remarque: 

L’huile synthétique peut faciliter les démarrages par temps très froid. Une huile de 

synthèse 5W30 est acceptable à toutes les températures. NE PAS ajouter d’huile à l’essence. 

Ajout d’essence dans le moteur

Ce moteur est certifi é pour fonctionner à l’essence. Système de contrôle des gaz d’échappemen: 
EM (modifi cations du moteur).

      ATTENTION:

 Les essences qui contiennent de l’alcool (appelées gasohol ou celles 

 

contenant de l’éthanol ou du méthanol) peuvent fi xer l’humidité et conduire à une séparation  

 

et à la formation d’acides durant l’entreposage. Le l’essence acide peut endommager le   

 

système de distribution d’essence du moteur durant l’entreposage.

Remarque: 

Pour éviter l’apparition de problèmes sur le moteur, le système de distribution d’essence 

doit être vidangé avant chaque entreposage supérieur ou égal à 30 jours. Démarrer le moteur et le 
laisser en fonctionnement jusqu’à ce que les durites d’essence et le carburateur soient vides. Utiliser de 
l’essence fraîche chaque saison. Voir le chapitre intitulé « Entreposage » dans ce manuel d’utilisation 
pour obtenir des informations complémentaires.
Ne remplir le réservoir d’essence qu’avec de l’essence fraîche, sans plomb avec un taux d’octane 
minimum de 85. NE PAS utiliser de l’essence au plomb. S’assurer que le bidon utilisé pour le stockage 
et le transport de l’essence est propre, ne présente pas de rouille ou de particules étrangères.  
 1.   Arrêter le moteur. Avant d’ouvrir le bouchon du réservoir, laisser le moteur refroidir pendant  
      au moins 2 minutes.
 2.  Ouvrir le bouchon du réservoir. Remplissez le réservoir à carburant seulement au fond du 

cou d’entonnoir pour tenir compte de l’expansion du combustible.

 3.  Remettre le bouchon (2) avant de démarrer.

      AVERTISSEMENT:

 L’essence et ses vapeurs sont extrêmement infl ammables et explosives. 

Un incendie ou une explosion peut provoquer des brûlures graves, voire entraîner la mort.

   • Couper le moteur et attendez au moins 2 minutes avant d’ouvrir le bouchon du réservoir de 

carburant.

  • Remplir le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un local extrêmement bien ventilé.
  • Veiller à tenir l’essence, ainsi que les vapeurs qui en émanent, à l’écart des étincelles, des 

fl ammes nues, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d’étincelles.

  • Si du carburant a été renversé, attendre son évaporation complète avant de démarrer le moteur.

Avant utilisation

 

Vérifi er la liste suivante avant de faire fonctionner le chasse-neige:
   • S’assurer que toutes les instructions de montage sont respectées.  
  • S’assurer que la goulotte d’évacuation tourne sans frottement.    
  • S’assurer qu’il ne reste aucune pièce dans le carton. 

   • S’assurer que le niveau d’huile moteur est correct. Pour le type d’huile moteur à utiliser, voir 

le manuel du fabricant du moteur.

   • S’assurer que le réservoir d’essence est plein.
   • Apprendre l’emplacement de toutes les commandes et comprendre leur fonctionnement.

   • Avant de démarrer le moteur, s’assurer que toutes les commandes sont en parfait état de marche. 

Lisez les manuels avant le démarrage du moteur

Lire ce livret d’instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser le chasse-neige y afi n 
de se familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages.

Lisez les manuels avant le démarrage du moteur

 DANGER :

 Risque d’amputation

 

Le contact avec des pièces mobiles à l’intérieur de la cheminée peut causer des    

 

blessures personnelles graves ou la mort. Éteignez le moteur avant de dégager la   

 

cheminée d’évacuation. Utilisez l’outil de nettoyage, et pas vos mains.

 AVERTISSEMENT :

 L’omission de lire et de suivre les manuels d’utilisation et toutes les   

 

directives d’utilisation pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

Comment sortir la déneigeuse du carton

 1.  Trouver et enlever le bidon d’huile.

 2.  Localiser l’ensemble de pièces qui sont emballées séparément et les sortir du carton.

 3.  Enlever et jeter les matériaux d’emballage qui entourent la déneigeuse.

 4.  Couper les quatre angles du carton jusqu’à la base et laisser les quatre côtés reposer sur le 

sol.

 5.  Déménager la poignée inférieure et tirer la déneigeuse hors du carton.

 6.  Tenez sur la poignée plus basse et le coup la souffl euse à l’extérieur de la caisse.

      ATTENTION:

 Ne pas tirer la déneigeuse au--dessus de câbles.

Vérifi ez que vous avez les articles sont présents avant le montage.     

• Fil èlectrique dèmarrer  

• Manuel d’utilisation

• Conteneur de stabilisateur de carburant
• Conteneur de huile 5W30

• Sac de piéces

Remarque:

 “Le droit” et “Gauche” est de position de l’opérateur derrière la machine.

Lire et suivre les instructions d’assemblage et de réglage dans le manuel. Toutes les attaches 
sont rassemblées dans le sac de pièces. Ne pas jeter de pièces ou de matériaux jusqu’à ce que 
la machine soit complètement assemblée.

      AVERTISSEMENT:

 Débrancher le fi l de la bougie avant d’effectuer tout assemblage ou    

 

entretien sur la déneigeuse.

Copyright © 2009. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme 
et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Tout a été fait 
pour s’assurer que les renseignements contenus dans ce document soient exacts et à jour. Toutefois, nous nous réservons le droit de 
changer, de modifier ou d’améliorer le produit et ce document en tout temps, et ce, sans préavis ou obligation.

Levier d’enclenchement de la vis sans fin

Commande à crémaillère

Déflecteur d’évacuation

Goulotte d’évacuation

Vis sans fin

1

A

A

B

WARNING

• Read and follow Operating 

  Instructions before running engine.

FIRE HAZARD

• Gasoline is flammable. Allow   

engine to cool at least 

2 minutes before refueling.

CARBON MONOXIDE POISONING

 HAZARD

• Engines emit carbon monoxide,

DO NOT run in enclosed area.

DISCHARGE HAZARD

• Always direct discharge chute
so as to avoid injury to persons

or damage to property.

 

DÉCHARGE DE RISQUE

• Toujours diriger la goulotte d’éjection de 

manière à ne pas blesser quiconque ou 

provoquer des dommages matériels.

ADVERTISSEMENT

FUEGO DE RISQUE

• L’essence est inflammable. Laisser 
refroidir le moteur pendant au moins 

2 minutes avant de faire le plein.

• Lea y siga las instrucciones de operación 

antes de ejecutar el motor.

INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE 

CARBONO DE RISQUE

• Les moteurs émettent du monoxyde de carbone.  

NE PAS faire tourner le moteur dans des espaces clos.  

1742294

CHOKE

Panneau d’accès à la bougie

Bouton d’amorçage

Commande à crémaillère

Clé de contact

2

C

Bouton du démarreur électrique

Poignée du lanceur

  

 

 

Souffl euse à neige à deux étages 

    

Modèle 1695565

Avez-vous des questions?

Ne retournez pas de machine au magasin. Nous pouvons vous aider. 
Numéro sans frais du service à la clientèle : 1-800-661-6662
ou visitez notre site Web à  www.brutepower.com

 

 DANGER:

 Risque d’amputation

Le contact avec des pièces mobiles à l’intérieur de la cheminée peut causer des 
blessures personnelles graves ou la mort. Éteignez le moteur avant de dégager la 
cheminée d’évacuation. Utilisez l’outil de nettoyage, et pas vos mains.

 

 AVERTISSEMENT :

L’omission de lire et de suivre le manuel d’utilisation et toutes les directives 
d’utilisation pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

 

 AVERTISSEMENT :

 

L’essence et ses vapeurs sont infl ammables et explosives. Arrêtez le moteur 
et attendez au moins 2 minutes avant de remplir le réservoir. Laissez l’essence 
déversée s’évaporer avant de démarrer le moteur.

1739210 -

Rév. -

07/2009

Not 

for  

Reproduction

Отзывы: