background image

 13

 13

Luftkühlung   

Abbildung

 

24

Im Laufe der Zeit setzt sich Schmutz auf den Zylinderkühlrippen ab. Eine Kontrolle der 

Rippen ist nur nach teilweisem Ausbau des Motors möglich. Aus diesem Grund sollte 

ein Briggs & Stratton-Vertragshändler die kühlenden Teile im empfohlenen Intervall 

reinigen (vgl. Abschnitt „Wartungsplan“). Ebenso muss die Oberseite des Motors frei 

von starken Verschmutzungen bleiben; vgl. Abschnitt „Verschmutzungen entfernen“.

vergasereinstellung

Der Vergaser an diesem Motor ist schadstoffarm. Er ist mit einem nicht verstellbaren 

Mischventil ausgestattet. Die Höchstgeschwindigkeit wurde werkseitig eingestellt. 

Eventuell notwendige Einstellungen müssen vom Kundendienst vorgenommen werden.

nach dem gebrauch

Soll das Gerät länger gelagert werden, ist das Wasser abzulassen, damit sich keine 
Feststoffe in der Pumpe ablagern, was zu einer Beschädigung der Pumpe führen 

könnte. Nach jedem Gebrauch folgende Schritte durchführen:

 

1.  Motor abstellen, Wasserhahn zudrehen, Sprühpistole in eine sichere Richtung 

halten, rote Taste und Auslöser betätigen, um den Wasserdruck abzubauen. 
Motor abkühlen lassen.

 

2.  Schlauch von Sprühpistole und Hochdruckanschluss der Pumpe abschrauben. 

Wasser aus Schlauch, Sprühpistole und Düsenverlängerung ablassen. Schlauch 
mit Putzlappen abwischen.

 

3.  Auslöser an der Pistole ungefähr sechs Mal betätigen, um die Pumpe 

vollständig zu leeren.

 

4.  Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern.

 

5.  Bei längerem Nichtbetrieb (mind. 30 Tage) die Anweisungen im Abschnitt 

„Lagerung über längere Zeiträume“ beachten.

Lagerung im winter

NOTIZ

   Das Gerät ist vor Minustemperaturen zu schützen.

•  Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt kann die Pumpe beschädigt werden.
•  Gefrierschäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.

so wird das gerät vor gefriertemperaturen geschützt:

 

1.  Die Schritte 1 bis 3 aus dem Abschnitt „Nach dem Gebrauch“ durchführen.

 

2.  Pumpe mit Pumpenschutzmittel 6039 behandeln. Das Pumpenschutzmittel 

verringert die Gefahr von Gefrierschäden und schmiert Kolben und Dichtungen.

 

3.  Ist kein Pumpenschutzmittel verfügbar, einen ca. 1 m langen Gartenschlauch 

mit dem Wasseranschluss des Reinigers verbinden und alkoholfreies 

Rostschutzmittel in den Schlauch füllen. Auslöser zweimal betätigen und 

Schlauch wieder abtrennen.

 

4.  Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern.

Lagerung über längere Zeiträume

Bei längerem Nichtgebrauch des Reinigers (mind. 30 Tage) sind Motor und Pumpe für 

die Langzeitlagerung vorzubereiten.

schutz der kraftstoffanlage
kraftstoffadditiv:

Kraftstoff kann altern, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Abgestandener 

Kraftstoff führt dazu, dass sich Säure und Gummiablagerungen im Kraftstoffsystem 

oder auf wichtigen Teilen des Vergasers bilden. Setzen Sie den Kraftstoffstabilisators 

Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer zu, um das Benzin 

frisch zu halten. Er ist bei allen Briggs & Stratton-Händlern erhältlich.
Für Motoren, die mit einem FRESH START® Tankdeckel versehen sind, verwenden Sie 

Briggs & Stratton FRESH START®-Kraftstoffstabilisator, der in einer Tropfkonzentrat-

Patrone erhältlich ist.
Es ist nicht nötig, den Kraftstoff aus dem Motor abzulassen, wenn ein 

Kraftstoffstabilisator gemäß den Anweisungen hinzugefügt wird. Lassen Sie den Motor 

2 Minuten lang laufen, damit sich der Stabilisator im Kraftstoffsystem verteilt.
Nicht stabilisiertes Benzin ist in einen geeigneten Behälter abzulassen. Anschließend 

Motor laufen lassen, bis er infolge Kraftstoffmangels ausgeht. In Benzinkanistern 

gelagertem Kraftstoff sollte Stabilisator zugegeben werden, um den Alterungsprozess 

zu verlangsamen.

Ölwechsel

Bei abgestelltem, aber noch warmem Motor das Öl aus dem Kurbelgehäuse ablassen. Mit 

empfohlenem Öl nachfüllen; vgl. Abschnitt „Ölwechsel“ im Kapitel „Wartung des Motors“.

schutz der Pumpe

Mit Pumpenschutzmittel Nr. 6039 die Pumpe vor Schäden durch Ablagerungen im 

Öl schützen. Das Pumpenschutzmittel verringert die Gefahr von Gefrierschäden und 

schmiert Kolben und Dichtungen.

NOTIZ

   

Pumpenschutzmittel gehört nicht zum Lieferumfang des Hochdruckreinigers. 

Das Mittel kann bei Vertragshändlern erworben werden.

NOTIZ

   Das Gerät ist vor Minustemperaturen zu schützen.

•  Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt kann die Pumpe beschädigt werden.
•  Gefrierschäden sind nicht durch die Gewährleistung abgedeckt.

Hochdruckreiniger ausschalten und Wasserzuleitung trennen. Die Anweisungen auf 

dem Pumpenschutzmittel befolgen und die Warnhinweise beachten.

weitere tipps für die Lagerung

 

1.  Benzin nur länger als eine Saison lagern, wenn es entsprechend den 

Anweisungen im Abschnitt „Schutz der Kraftstoffanlage“ behandelt wurde.

 

2.  Rostende Benzinkanister dürfen nicht verwendet werden. Rost und 

Verunreinigungen in Benzinkanistern können zu Betriebsstörungen führen.

 

3.  Reiniger mit einer feuchtigkeitabweisenden Plane schützen.

 

4.  Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern.

 

warnung   

Kraftstoffe und deren Dämpfe sind sehr leicht entzündlich und 

explosionsfähig und können Verbrennungen, Brände und 

Explosionen verursachen, die zum Tod, zu schweren 

Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.

Lagerung von kraFtstoFF BZw. des gerÄts Mit geFÜLLteM kraFtstoFFtank

•  Niemals in der Nähe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern, Wäschetrocknern 

oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, 

weil dadurch Kraftstoffdämpfe entzündet werden könnten.

 

warnung   

Aufbewahrungsabdeckungen können Brände verursachen, die 

zum Tod, schweren Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.

•  Stellen Sie keine Speicherdecke über eine heiße Hochdruckreiniger.
•  Schutzplane erst über Hochdruckreiniger legen, nachdem dieser abgekühlt ist.

 

vorsicHt

   Eine zu hohe Betriebsgeschwindigkeit kann zu leichten 

Verletzungen und/oder Schäden am Druckreiniger führen.

 

Eine zu geringe Geschwindigkeit erzeugt eine hohe Last.

•  Die Reglerfeder, das Gestänge oder andere Teile dürfen NICHT verändert werden, 

um die Drehzahl zu erhöhen. Der Druckreiniger liefert den richtigen Druck und 

Durchfluss, wenn er mit der vorgesehenen Geschwindigkeit betrieben wird.

•  An dem Druckreiniger dürfen KEINE Veränderungen vorgenommen werden.

 

warnung   

Der von diesem Gerät erzeugte Hochdruckstrahl kann die Haut 

und die darunterliegenden Gewebe durchtrennen und zu schweren 

Verletzungen und möglicherweise Amputationen führen.

 

Die Spritzpistole schließt hohen Wasserdruck ein, auch wenn der Motor 

und das Wasser abgestellt sind. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

•  Das Drucksystem erst in Betrieb nehmen, wenn der Hochdruckschlauch an 

Pumpe und Sprühpistole angeschlossen ist.

•  Die Sprühpistole IMMER in eine sichere Richtung halten. Der Wasserdruck muss 

vor jedem Motorstart durch Betätigen der roten Taste und des Auslösers abgebaut 

werden.

Not 

for  

Reproduction

Содержание BPW2000

Страница 1: ...er Lavadora de Pressão Limpiadora a presión Operator s Manual Manuel d utilisation Bedienerhandbuch Manual de Operação Manual del Operario This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association PWMA standard PW101 2010 Testing and Rating Performance of Pressure Washers BPW2000 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM 2 BRIGGSandSTRATTON COM A 11 7 12 A C n E B p 10 H D B 2 A C C A 3 D B 4 C A B 5 A B C D 8 A 9 A 1 6 D C N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 3: ...3 3 B A C 22 14 23 A 13 15 A B 16 17 A B 18 A 19 A 20 24 21 A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 4: ...vide quality service You can also find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map on the Internet at BRIGGSandSTRATTON COM Table of Contents Operator Safety 5 Equipment Description 5 Important Safety Information 5 Assembly 7 Unpack Pressure Washer 7 Attach Handle 7 Install Wheel Kit 7 Add Engine Oil 7 Add Fuel 7 Lubricate O Rings 8 Connect Hose and Water Supply to Pump 8 Featu...

Страница 5: ...akes or other openings DO NOT operate this product inside any building carport porch mobile equipment marine applications or enclosure even if windows and doors are open Use a respirator or mask whenever there is a chance that vapors may be inhaled when using chemicals Read all instructions with mask so you are certain the mask will provide the necessary protection against inhaling harmful vapors ...

Страница 6: ...ates before starting engine Keep fuel away from sparks open flames pilot lights heat and other ignition sources Check fuel lines tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary DO NOT light a cigarette or smoke WHEN STARTING EQUIPMENT Ensure spark plug muffler fuel cap and air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed WHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT...

Страница 7: ...ertiary butyl ether is acceptable NOTICE Avoid pressure washer damage Failure to follow Operator s Manual for fuel recommendations voids warranty DO NOT use unapproved petrol such as E85 DO NOT mix oil in petrol DO NOT modify engine to run on alternate fuels To protect the fuel system from gum formation mix in a fuel stabilizer when adding fuel See Storage All fuel is not the same If you experienc...

Страница 8: ...tance High Pressure Outlet Connection for high pressure hose Primer Bulb Prepares a cold engine for starting Throttle Lever Sets engine in starting mode for recoil starter and stops a running engine Water Inlet Connection for garden hose Operation Pressure Washer Location Figure 11 Clearances and Air Movement Place pressure washer outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas DO ...

Страница 9: ...nk causing a fire resulting in death serious injury and or property damage Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases Allow equipment to cool before touching Keep at least 1 5 m 5 ft of clearance on all sides of pressure washer including overhead Contact the original equipment manufacturer retailer or dealer to obtain ...

Страница 10: ...ain your pressure washer All service and adjustments should be made at least once each season Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug clean or replace the air filter and check the spray gun and nozzle extension assembly for wear A new spark plug and clean air filter assure proper fuel air mixture and help your en...

Страница 11: ...back flushing water through nozzle extension 20 Back flush between 30 to 60 seconds Turn adjustable nozzle extension to stream spray and move nozzle from low to high while flushing 7 Reinstall orifice into nozzle extension DO NOT overtighten orifice with allen wrench 8 Reconnect nozzle extension to spray gun 9 Make sure garden hose is connected to water inlet Check that high pressure hose is conne...

Страница 12: ...foam air cleaner in base C 6 Install air cleaner securely on carburetor with screw Service Spark Plug Figure 23 Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better 1 Clean area around spark plug 2 Remove and inspect spark plug 3 Replace spark plug if electrodes are pitted burned or porcelain is cracked Use the recommended replacement plug See Specifications 4 Check electro...

Страница 13: ...ase Refill with recommended grade See Changing Engine Oil in Engine Maintenance Protecting the Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing use PumpSaver Model 6039 to treat pump This prevents freeze damage and lubricates pistons and seals NOTICE PumpSaver is available as an optional accessory It is not included with the pressure washer Contact the nearest authorized...

Страница 14: ...ce air filter Product Specifications Outlet Pressure 137 9 BARS 2 000 PSI Flow Rate 7 2 liters min 1 9 GPM Water Supply Temperature 38ºC 100ºF MAX Displacement 158 cc Spark Plug Gap 0 76 mm 0 030 in Fuel Capacity 0 95 Liters 1 0 Qt Oil Capacity 0 6 Liters 20 Ounces Common Service Parts PumpSaver 6039 O Ring Maintenance Kit 191922GS Water Inlet Screen B2384GS Air Cleaner 698369 or 5088 Resistor Spa...

Страница 15: ...considered as commercial use for purposes of this warranty NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS STRATTON PRODUCTS SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD ABOUT YOUR WARRANTY We welcome warran...

Страница 16: ...gréé sur la carte des détaillants BRIGGSandSTRATTON COM Table des matières Sécurité de l opérateur 5 Description de l équipement 5 Informations de sécurité importantes 5 Assemblage 7 Déballage de la laveuse haute pression 7 Fixer la poignée 7 Installer le kit de roues 7 Ajouter l huile moteur 7 Ajouter du carburant 7 Lubrification des chaînes 7 Raccorder le flexible et l alimentation en eau à la p...

Страница 17: ... même si les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser un respirateur ou un masque en cas de risque d inhalation lors de l utilisation de produits chimiques Lire toutes les instructions qui accompagnent le masque pour s assurer que celui ci fournira la protection nécessaire contre l inhalation des vapeurs nocives lors de l utilisation de produits chimiques AVERTISSEMENT Le recul du câble de dé...

Страница 18: ...aire d étincelles peuvent provoquer un feu ou un choc électrique entraînant la mort ou de graves lésions Pour régler ou réparer le laveuse haute pression Débrancher le fil de bougie d allumage et l écarter de sorte qu il ne puisse toucher la bougie LORS DES ESSAIS D ALLUMAGE Utiliser un testeur de bougie d allumage approuvé NE PAS vérifier l allumage lorsque la bougie est retirée AVERTISSEMENT Le ...

Страница 19: ...vec l essence NE PAS modifier le moteur pour le faire fonctionner avec des carburants alternatifs Pour protéger le circuit de carburant contre la formation de gomme mélanger l essence à un stabilisateur de carburant lors du remplissage Voir Entreposage Tous les carburants ne sont pas identiques En cas de problèmes de démarrage ou de mauvaises performances après l utilisation d un carburant choisir...

Страница 20: ...tée de main en cas d appel pour demander de l aide Tube de siphonage de détergent Utiliser pour siphonner le détergent sans danger de la laveuse haute pression vers le circuit à basse pression Sortie haute pression Sert au branchement du flexible haute pression Bulle d amorçage Prépare le moteur froid au démarrage Levier de régulateur Cette manette place le moteur en mode démarrage pour le lanceur...

Страница 21: ...ion à ventilation indirecte par des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection pour environnement sec AVERTISSEMENT Le recul du câble du démarreur rétractation rapide a pour effet de tirer la main et le bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de le lâcher ce qui peut provoquer des fêlures fractures osseuses des contusions ou des entorses entraînant de graves blessu...

Страница 22: ...s vente qualifié pour l entretien La garantie de la laveuse haute pression ne couvre pas les éléments soumis à une utilisation abusive ou une négligence de la part de l opérateur Pour bénéficier de la totalité de la garantie l opérateur doit entretenir la laveuse haute pression comme le stipule ce manuel y compris en l entreposant comme l indique la section Hivernage et Entreposage à long terme AV...

Страница 23: ...n cas d échec de l un de ces tests Entretien de la buse Figure 18 19 20 Cet excès de pression dans la pompe est souvent dû à l engorgement ou au blocage d un orifice par des corps étrangers tels que de la poussière etc Pour remédier au problème nettoyer immédiatement l orifice au moyen des outils fournis avec le laveuse haute pression et suivre les instructions ci dessous 1 Arrêter le moteur et co...

Страница 24: ...ns le chapitre Ajout d huile moteur 6 Essuyer toute huile répandue 7 Rebrancher le fil de la bougie Entretenir le filtre à air Figure 22 Le moteur ne fonctionnera pas normalement et peut même être endommagé si le filtre à air est sale Entretenir plus souvent en cas d utilisation dans un environnement sale ou poussiéreux Pour entretenir le filtre à air procéder comme suit 1 Retirer la vis A 2 Dépos...

Страница 25: ...ur de carburant elle doit être vidangée dans un récipient approuvé Faire fonctionner le moteur jusqu à la panne sèche Il est conseillé d utiliser un stabilisateur de carburant dans le récipient d entreposage pour conserver la fraîcheur de l essence Changer l huile Pendant que le moteur est encore chaud vidanger l huile du carter de vilebrequin Remplir d huile à la viscosité recommandée Voir Vidang...

Страница 26: ... de service après vente agréé Briggs Stratton Le moteur manque de puissance Filtre à air sale Remplacer le filtre à air Caractéristiques du produit Pression de sortie 137 9 bars 2 000 PSI Débit 7 2 litres minute Température d alimentation en eau 38 ºC maximum Cylindrée 158 cc Écartement de la bougie 0 76 mm Capacité de carburant 0 95 litre Capacité d huile 0 6 litre Pièces d entretien courantes Pu...

Страница 27: ...r la présente garantie Les nettoyeurs haute pression à moteur électrique utilisés à des fins commerciales ne sont pas couverts POUR TOUS LES ÉQUIPEMENTS FABRIQUÉS PAR BRIGGS STRATTON L ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE N EST PAS OBLIGATOIRE POUR QU ELLE PRENNE EFFET CONSERVER LE REÇU COMME PREUVE D ACHAT SI LORS DUNE DEMANDE D INTERVENTION SOUS GARANTIE LA DATE INITIALE D ACHAT NE PEUT ÊTRE FOURNIE LA...

Страница 28: ...ndler Inhaltsverzeichnis Bedienersicherheit 5 Gerätebeschreibung 5 Wichtige Sicherheitshinweise 5 Zusammenbau 7 Hochdruckreiniger auspacken 7 Griff montieren 7 Radsatz montieren 7 Nachfüllen von Motoröl 7 Kraftstoff einfüllen 7 Runddichtungen schmieren 7 Anschließen der Schläuche und der Wasserzufuhr an die Pumpe 8 Kennzeichen und Kontrollen 8 Betrieb 8 Aufstellung des Hochdruckreinigers 8 Inbetri...

Страница 29: ...ren Das Gerät darf NUR im Freien benutzt werden Abgase dürfen nicht durch Fenster Türen Lüftungsschächte oder andere Öffnungen in geschlossene Räume gelangen Das Gerät darf NICHT in Gebäuden Carports Vorbauten mobiler Ausrüstung der Schiffahrt oder geschlossenen Bereichen verwendet werden auch wenn die Fenster und Türen geöffnet sind Atemschutz oder eine Gesichtsmaske tragen wenn die Gefahr besteh...

Страница 30: ...zungen führen EINSTELLEN ODER REPARIEREN DES HOCHDRUCKREINIGERS Zündkabel von der Zündkerze abziehen und so befestigen dass es nicht mit der Zündkerze in Berührung kommen kann PRÜFEN DER ZÜNDKERZE Zugelassenen Kerzenprüfer verwenden Keine Prüfung bei ausgebauter Zündkerze durchführen WARNUNG Der Starterzug oder andere rotierende Teile können die Hände Haare Kleidung oder Ausrüstungsteile ergreifen...

Страница 31: ...LLS Öl mit Benzin mischen Motor NICHT so verändern dass er mit anderen Kraftstoffen betrieben werden kann Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückständen sollte beim Nachfüllen von Kraftstoff ein Stabilisiermittel beigemischt werden Siehe Lagerung Nicht jeder Kraftstoff ist gleich Wenn Start oder Leistungsprobleme nach der Verwendung eines bestimmten Kraftstoffs auftreten sollte ein ande...

Страница 32: ...len Kraftstoffausdehnung berücksichtigen Nicht abgebildete Teile Luftfilter Filtert Staub und Schmutz aus der eingesaugten Luft und schützt so den Motor Typenschild an der Rückseite der Trägerplatte Enthält Modellinfo und Seriennummer des Hochdruckreinigers Diese Angaben werden vom Reparaturservice benötigt Reinigungsmittel Saugrohr Zur Beigabe von hochdruckgeeignetem Reinigungsmittel in den Niede...

Страница 33: ...rund der Nichtbeachtung der Anweisungen erlischt die Gewährleistung WARNUNG Gefahr von Augenverletzungen Der Sprühstrahl kann zurückspritzen oder Gegenstände antreiben und zu schweren Verletzungen führen Bei Arbeiten an diesem Gerät bzw beim Aufenthalt in der Nähe ist stets eine indirekt belüftete Spritzschutzbrille mit Seitenschutz gemäß ANSI Z87 1 zu tragen Schutzbrillen ohne Spritz bzw Seitensc...

Страница 34: ...Gewährleistung kann nur übernommen werden wenn der Benutzer den Hochdruckreiniger gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch wartet und das Gerät entsprechend den Anweisungen in den Abschnitten Lagerung im Winter und Lagerung über längere Zeiträume aufbewahrt NOTIZ Anleitungen zum Ersetzen von Teilen des BSPP Hochdruckreinigers finden Sie auf der Website des Herstellers unter BRIGGSandSTRATTON COM Z...

Страница 35: ...hen Mit einem 2 mm Inbusschlüssel die Düse 18 A aus der Düsenverlängerung schrauben 5 Mit Draht oder einer kleinen Büroklammer sämtliches Fremdmaterial aus der Düse entfernen 19 B 6 Mit einem Gartenschlauch Wasser entgegen der Spritzrichtung durch die Düsenverlängerung laufen lassen um alle Verunreinigungen zu entfernen 20 Wasser etwa 30 bis 60 Sekunden lang durchlaufen lassen Die einstellbare Düs...

Страница 36: ...s Abbildung 22 Bei Betrieb des Geräts mit verschmutztem Luftfilter läuft der Motor nicht korrekt und wird eventuell beschädigt Bei stärker verschmutzten Betriebsumgebungen sind die Wartungsarbeiten häufiger durchzuführen Der Luftfilter wird folgendermaßen gewartet 1 Schraube A lösen 2 Luftfilter vorsichtig herausnehmen dabei darauf achten dass kein Schmutz in den Vergaser fällt 3 Luftfilter ausein...

Страница 37: ...n damit sich der Stabilisator im Kraftstoffsystem verteilt Nicht stabilisiertes Benzin ist in einen geeigneten Behälter abzulassen Anschließend Motor laufen lassen bis er infolge Kraftstoffmangels ausgeht In Benzinkanistern gelagertem Kraftstoff sollte Stabilisator zugegeben werden um den Alterungsprozess zu verlangsamen Ölwechsel Bei abgestelltem aber noch warmem Motor das Öl aus dem Kurbelgehäus...

Страница 38: ... erfüllt die Vorschrift PW101 2010 Prüf und Nennleistung von Hochdruckreinigern der Pressure Washer Manufacturers Association Problem Ursache Korrektur Pumpe hat folgende Probleme kein Druckaufbau Druckschwankungen Klappern Druckverlust niedrige Wassermenge 1 Düse im Niederdruckmodus 2 Wassereinlass verstopft 3 Nicht ausreichende Wasserzufuhr 4 Einlassschlauch geknickt oder undicht 5 Sieb im Einla...

Страница 39: ...s gewerblich genutztes Produkt Für Geräte die für eigenerzeugte Energie anstelle der Energie der öffentlichen Versorger eingesetzt werden ist diese Garantie nicht gültig Elektrisch betriebene Hochdruckreiniger die für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden unterliegen nicht der Garantie DIE GARANTIE FÜR GERÄTE VON BRIGGS STRATTON IST AUCH OHNE REGISTRIERUNG RECHTSKRÄFTIG BEWAHREN SIE IHREN KAUFBELEG...

Страница 40: ...ocalizador de representantes na Internet em BRIGGSandSTRATTON COM Lavadora de Pressão Número do Modelo Revisão Número de Série Data de Compra Motor Número do Modelo Número do Tipo Número de Código Índice Segurança do Operador 5 Descrição do Equipamento 5 Informações Importantes sobre Segurança 5 Montagem 7 Desembale a Lavadora de Pressão 7 Conexão do Puxador 7 Instale o Kit da Roda 7 Adicionar Lub...

Страница 41: ...avés de janelas portas entradas de ventilação ou outras aberturas NÃO OPERE este produto dentro de casas ou outras construções garagens pórticos varandas equipamentos móveis aplicações marítimas ou espaços fechados mesmo se as janelas e portas estiverem abertas Use equipamento de respiração ou máscara sempre que houver qualquer possibilidade de inalação de vapores quando estiver lidando com produt...

Страница 42: ...ento fornece pode cortar a pele e os tecidos que ela cobre provocando ferimentos graves e até mesmo amputações As pistolas esguichadoras retêm a água sob alta pressão mesmo quando o motor for desligado e o suprimento de água for desconectado o que pode causar ferimentos graves Se você sofrer um corte por fluido em alta pressão chame um médico imediatamente NÃO TRATE isso como se fosse um simples c...

Страница 43: ...tia NÃO use gasolina não aprovada como a E85 NÃO misture óleo na gasolina NÃO faça modificações no motor para que funcione com combustíveis alternativos Para proteger o sistema de combustível contra a formação de resina adicione um estabilizador de combustível ao abastecer Consulte Armazenamento Nem todo combustível é igual Se você tiver problemas de desempenho ou dificuldade de dar a partida depo...

Страница 44: ...dora de pressão o detergente de modo seguro na corrente de baixa pressão Descarga de alta pressão Para conexão da mangueira de alta pressão Bulbo do Primer Prepara um motor frio para dar partida Alavanca de controle de estrangule Ajusta o motor para o modo de partida com o cordão e pára o funcionamento do motor Entrada de água Conecte a mangueira de jardim nesta entrada Funcionamento Se você tiver...

Страница 45: ...amento ou estiver em sua proximidade NUNCA use óculos de segurança ou equipamento de proteção de olhos destinados a uso em condições secas para substituir o equipamento de proteção de olhos com ventilação indireta ATENÇÃO A retração rápida rebote da corda de partida puxará sua mão e braço na direção do motor antes que você consiga soltá la o que poderá causar fraturas ósseas cortes distensões cont...

Страница 46: ...dSTRATTON COM Alguns ajustes periódicos serão necessários para realizar a manutenção adequada da sua lavadora de pressão Todas as manutenções e ajustes devem ser feitos pelo menos uma vez em cada estação climática Siga os requisitos na tabela do Cronograma de Manutenção acima AVISO Uma vez por ano deve se limpar ou substituir a vela de ignição limpar ou substituir o filtro de ar e verificar se há ...

Страница 47: ...trolavagem durante 30 a 60 segundos Gire a extensão do bico ajustável para spray de jato e mova o bico de baixo para cima durante a lavagem 7 Reinstale o orifício na extensão do bico NÃO aperte demais o orifício com a chave Allen 8 Reconecte a extensão do bico na pistola de pulverização 9 Garanta que a mangueira esteja conectada ao ponto de entrada de água Verifique se a mangueira de alta pressão ...

Страница 48: ...ma do purificador de ar B em detergente líquido e água Esprema para secar em um pano limpo 4 SATURE a espuma do purificador de ar no óleo de motor e esprema em um pano limpo para remover o excesso de óleo 5 Reinstale uma espuma limpa ou nova no purificador de ar na base C 6 Instale o purificador de ar firmemente no carburador com um parafuso Fazer Manutenção da Vela da Ignição Figura 23 A troca da...

Страница 49: ...a de combustível O use de um estabilizador de combustível no contêiner de armazenagem é recomendado para manter o frescor Trocar o Óleo Enquanto o motor ainda está quente esvazie o óleo do cárter Utilize óleo da classificação recomendada Consulte Trocar o Óleo do Motor em Manutenção do Motor Protegendo a Bomba Para proteger a bomba de danos causados por depósitos minerais ou por causa de congelame...

Страница 50: ...mbustível novo 8 Entre em contacto com a unidade de serviço local O motor está sem potência Filtro de ar sujo Substitua o filtro de ar Classificação de Potência A classificação de potência bruta para os modelos individuais de motores a gasolina está rotulada conforme a SAE Society of Automotive Engineers código J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure e a classificação de desempenho foi ob...

Страница 51: ...Para fins desta garantia assim que o equipamento for utilizado comercialmente dessa data em diante ele será considerado como uso comercial Esta garantia não se aplica aos equipamentos usados como fonte de energia em vez de utilitário Também não estão garantidas as lavadoras elétricas à pressão usadas para fins comerciais NÃO É NECESSÁRIO O REGISTRO DA GARANTIA PARA OBTÊ LA PARA OS PRODUTOS DA BRIG...

Страница 52: ...BRIGGSandSTRATTON COM Tabla de Contenido Seguridad de Operario 5 Derscripción del equipo 5 Información importante de seguridad 5 Montaje 7 Desembale la limpiadora a presión 7 Conecte el manubrio 7 Instale el juego de ruedas 7 Agregar aceite al motor 7 Adición de combustible 7 Lubrique las juntas tóricas 7 Conecte la manguera y el suministro de agua a la bomba 8 Características y mandos 8 Operando ...

Страница 53: ...rche equipo móvil taller de aplicaciones navales o recinto aunque haya ventanas y puertas abiertas Utilice un respirador o una máscara cada vez que exista la posibilidad de inhalar vapores al utilizar sustancias químicas Lea todas las instrucciones de la máscara para comprobar si proporciona la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos cuando se utilicen sustancias químicas ADVE...

Страница 54: ...odrían inflamar los vapores de combustible ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían provocar incendios o electrocución que pueden provocar lesiones graves o la muerte Cuando ajuste o haga reparaciones a su máquina limpiadora a presión Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía Cuando pruebe la bujía del motor Utilice un comprobador de ...

Страница 55: ... las recomendaciones de este manual sobre el combustible NO utilice gasolina no aprobada como la E85 NO mezcle aceite en la gasolina NO modifique el motor para que funcione con otros combustibles Para proteger la formación de residuos gomosos en el sistema de combustible mezcle un estabilizador en el combustible que añada Consulte Almacenaje No todos los combustibles son iguales Si sufre problemas...

Страница 56: ...preciable Proporciona el modelo y el número de serie de limpiadora a presión Tenga por favor estos prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda Tubo para Recolección de Detergente Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión Toma de Alta Presión Conexión para la manguera de alta presión Perilla del Cebador Usada para arranque de motores frí...

Страница 57: ...esiones graves Cuando utilice este equipo o esté cerca de él siempre use gafas de seguridad con ventilación indirecta contra salpicaduras de productos químicos marcadas para cumplir con ANSI Z87 1 NUNCA se ponga gafas de seguridad ni gafas para entornos secos como sustituto de las gafas de seguridad con ventilación indirecta ADVERTENCIA El retroceso repliegue rápido del cable del arrancador impedi...

Страница 58: ... y Almacenamiento prolongado AVISO Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina limpiadora a presión consulte nuestro sitio web BRIGGSandSTRATTON COM Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina limpiadora a presión Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación Siga las instrucciones d...

Страница 59: ...l poniendo agua en la extensión de la boquilla 20 Haga ésto de 30 a 60 segundos Gire la extensión de la boquilla ajustable a stream spray chorro rociador y mueva la boquilla de low bajo a high alto mientras drene el agua 7 Instale de nuevo la boquilla en la extensión NO la apriete demasiado con la llave Allen 8 Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora 9 Asegúrese de que ...

Страница 60: ... exceso aceite 5 Vuelva a instalar limpie o limpiador nuevo de aire de espuma en el cuerpo C 6 Instale limpiador de aire seguramente en carburador con el tornillo Servicio del bujía Figura 23 Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más fácilmente y funcionar mejor 1 Limpie la zona de alrededor de la bujía 2 Retire e inspeccione la bujía 3 Cambie la bujía si los electrodos están picados o que...

Страница 61: ...rlo Cambio de aceite Con el motor todavía caliente drene el aceite de la caja del cigüeñal Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado Vea Cambio de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor Proteger la bomba Para proteger la bomba frente a los daños que causan los depósitos minerales o la congelación use PumpSaver modelo 6039 para cuidar la bomba Esto evita los daños derivad...

Страница 62: ... mal póngase en contacto con el distribuidor de servicio autorizado El motor no arranca se apaga durante la operación o arranca y funciona mal 1 Bajo nivel de aceite 2 Depurador de aire sucio 3 Sin combustible 4 Combustible vieja 5 El alambre de la bujía no está conectado a la bujía 6 Bujía mala 7 Agua en la combustible 8 Mezcla de combustible demasiado rica 1 Llene la caja del cigüeñal hasta el n...

Страница 63: ...mo equipo de uso comercial a efectos de esta garantía NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS STRATTON PRODUCTS GUARDE SU RECIBO DE COMPRA SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA ACERCA DE LA GARANTÍA Esperamos que di...

Страница 64: ...Briggs Stratton Power Products group LLC Milwaukee Wisconsin U S A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: