background image

Not for 

Reproduction

8 BRIGGSandSTRATTON.COM

Montaje

Su generador requiere de ciertos procedimientos de 

montaje y solo estará listo para ser utilizado después de 

haberle suministrado servicio con el combustible y aceite 

recomendados.

Si usted tiene problemas con el montaje de su 

generador, por favor llame a la línea de ayuda para 

generadores al (800) 743-4115. Si llamar para la ayuda, 

tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie 

de etiqueta de identificación disponible.

Desembalaje del generador

  1.  Coloque la caja de cartón en una superficie rígida y 

plana.

  2.  Abra completamente la caja de cartón cortando 

cada una de sus esquinas de arriba abajo.

  3.  Saque todo el contenido de la caja de cartón, a 

excepción del generador.

  4.  Mantenga el generador sobre el cartón para 

instalar el juego de ruedas.

El generador se entrega con:

  •  Manual del operario

  •  Juego de ruedas

Instale el juego de ruedas

AVISO

   Este juego de ruedas no ha sido diseñado 

para ser usado en la carretera.
Instale el juego de ruedas conforme a las 

instrucciones siguientes:

  1.  Voltee el generador de forma que el motor quede 

arriba.

  2.  Deslice el arandela plana (A) por encima de eje (B).

  3.  Deslice una rueda (C) por encima de eje (B).

AVISO

   Compruebe que instala la rueda con el cubo 

elevado hacia el interior.

  4.  Deslice el eje (B) a través del orificios el armazón 

del generador.

  5.  Inserte el pasador de retención (D) a través del 

orificio del extremo del eje.

  6.  Repita los pasos del 2 al 5 para asegurar la segunda 

rueda.

  7.  Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo (E

con los del armazón del generador.

  8.  Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de 

cabeza (F) y 4 tuercas (G). Apriete con la llaves de 

10 mm y 13 mm.

  9.  Vuelva a colocar el generador en la posición 

normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas 

y la pata de apoyo).

Comprobar el nivel de aceite del motor

El generador sale de fábrica relleno de aceite (API SJ 

o más alto 10W-30). Esto permite al generador operar 

en una gran variedad de condiciones climáticas y de 

temperatura. Antes de arrancar el motor, compruebe 

el nivel de aceite y asegúrese de que el motor está 

servido tal como se describe en Mantenimiento.
 

AVISO

   Si intenta arrancar el motor sin comprobar 

que está adecuadamente servido con el aceite 

recomendado, podría una avería.

•  Consultar la sección Mantenimiento acerca del rellenado 

de aceite.

•  La garantía quedará anulada si se producen daños como 

consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones.

AVISO  

 Consulte la sección Aceite en la sección 

Mantenimiento para ver las recomendaciones relativas 

al aceite. Compruebe que la aceite suministrada tiene 

la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente 

actual.

Agregue combustible

El combustible debe reunir los siguientes 

requisitos:

  •  Gasolina sin plomo limpia y nueva.

  •  Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para 

uso a gran altitud, consulte Gran altitud.

  •  Se puede usar gasolina con un contenido de hasta 

10% de etanol (gasohol).

AVISO

   El uso de combustibles no aprobados podría 

dañar el generador y anula la garantía.

•  NO utilice gasolina no aprobada, como E15 y E85.

•  NO mezcle aceite con gasolina ni modifique el motor para 

hacerlo funcionar con otros combustibles.

D

A

B

C

G

E

F

Содержание 030607-02

Страница 1: ...ortable Generator Operator s Manual This generator is certified in accordance with CSA Canadian Standards Association standard C22 2 No 100 14 motors and generators and rated in accordance with PGMA Portable Generator Manufacturers Association standard PGMA G200 Standard for Testing and Validating Performance of Portable Generators ...

Страница 2: ...l assembly procedures Follow the instructions completely Where to Find Us You never have to look far to find Briggs Stratton support and service for your generator Consult your Yellow Pages There are over 30 000 Briggs Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service You can also contact Briggs Stratton Customer Service by phone at 800 743 4115 or on the Internet at BRIGGS...

Страница 3: ... r R e p r o d u c t i o n 3 Operator Safety Safety Labels The generator safety labels shown below and on the next page are placed on your portable generator to draw attention to potential safety hazards 202997 ...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Страница 5: ...Air Resources Board This spark ignition system complies with the Canadian standard ICES 002 Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard The warnings in this manual and the tags and decals affixed to the unit are therefore not all inclusive If you use a procedure work method or operating technique that the manufact...

Страница 6: ...R REPAIRING EQUIPMENT Transport move repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF 0 DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill Disconnect spark plug wire WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces stoves water heaters clothes dryers or other appliances that have pilot light or other ignition source because they could ignite fuel ...

Страница 7: ...sted transfer equipment suitable for the intended use to prevent backfeed by isolating generator from electric utility workers When using generator for backup power notify utility company Use a ground fault circuit interrupter GFCI in any damp or highly conductive area such as metal decking or steel work DO NOT touch bare wires or receptacles DO NOT use generator with electrical cords which are wo...

Страница 8: ... with raised hub inboard 4 Slide axle stud B through mounting bracket 5 Insert retaining pin D through hole on axle stud 6 Repeat steps 2 thru 5 to secure second wheel 7 Line up holes in support leg E with holes in generator frame 8 Attach support leg using four capscrews F and four flange nuts G Tighten with 10 and 13 mm wrenches 9 Return generator to normal operating position resting on wheels a...

Страница 9: ...ances that apply to the intended use of the generator Please consult a qualified electrician electrical inspector or the local agency having jurisdiction In some areas generators are required to be registered with local utility companies If the generator is used at a construction site there may be additional regulations which must be observed Connecting to a Building s Electrical System Connection...

Страница 10: ...stall maintain battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon monoxide alarms with battery back up according to the manufacturer s instructions A CO alarm is an electronic device that detects hazardous levels of CO When there is a buildup of CO the alarm will alert the occupants by flashing visual indicator light and alarm Smoke alarms cannot detect CO gas Operate this product ONLY outs...

Страница 11: ...HE FOLLOWING LOCATIONS Only use OUTSIDE and FAR AWAY from windows doors and vents Direct exhaust AWAY from windows doors and vents KEEP FAR AWAY CO Alarm in Living Areas EXHAUST C O Generator too close to home and exhaust directed towards windows doors and vents Garage Attic Living Area Basement Crawlspace Entryway Porch EXHAUST C O ...

Страница 12: ...t least 5 ft 1 5 m from any structure overhang trees windows doors any wall opening shrubs or vegetation over 12 inches 30 5 cm in height DO NOT place portable generator under a deck or other type of structure that may confine airflow Smoke alarm s MUST be installed and maintained indoors according to the manufacturer s instructions recommendations Carbon monoxide alarms cannot detect smoke DO NOT...

Страница 13: ...acles May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC 20 Amp single phase 60 Hz electrical lighting appliance tool and motor loads G 120 Volt AC 20 Amp Duplex Receptacles May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC 20 Amp single phase 60 Hz electrical lighting appliance tool and motor loads H Oil Fill Cap Dipstick Check and add engine oil here J ...

Страница 14: ...ICE Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply DO NOT overload the generator See Don t Overload Generator 120 Volt AC 20 Amp Duplex Receptacle The duplex receptacle is protected against overload by a push to reset circuit breaker Use receptacle to operate 120 Volt...

Страница 15: ...our GFCI outlet prior to each use as follows Push the Test button The Reset button should pop out which should allow no power to reach the outlet Use a test lamp in each outlet to test this If the GFCI tests good restore power by pressing the Reset button firmly until it is fully in place and locks in that position If the GFCI outlet does not reset properly do not use the outlet Call or take your ...

Страница 16: ...th a low oil protection device If so oil must be at proper level for engine to start A C WARNING Starter cord kickback rapid retraction will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones fractures bruises or sprains resulting in serious injury When starting engine pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback NEVER sta...

Страница 17: ... stopping generator Stopping the Engine 1 Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON 2 Let engine run at no load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0 position 4 Move fuel valve to OFF 0 position Low Oil Shutdown If the en...

Страница 18: ... largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates properly 4 Plug in and turn on the next load 5 Again permit the generator to stabilize 6 Repeat steps 4 and 5 for each additional load NEVER add more loads than the generator capacity Take special care to consider surge loads in generator capacity as described above Wattages listed a...

Страница 19: ...r or other liquids to clean generator Liquids can enter engine fuel system causing poor performance and or failure to occur In addition if liquid enters generator through cooling air slots some of the liquid will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation Liquid and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of...

Страница 20: ...ast every 8 hours of operation Keep oil level maintained 1 Make sure generator is on a level surface 2 Clean area around oil fill remove oil cap dipstick and wipe dipstick with clean cloth Replace dipstick Remove and and check oil level NOTICE DO NOT screw in dipstick when checking oil level 3 Verify oil is at FULL mark A on dipstick Replace and tighten oil cap dipstick Adding Engine Oil 1 Make su...

Страница 21: ...k Tighten cap securely 9 Wipe up any spilled oil Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner Clean or replace more often if operating under dusty or dirty conditions To service the air cleaner follow these steps 1 Loosen screws B and remove air cleaner cover C 2 Carefully remove cartridge D from base E 3 Install clean or new air c...

Страница 22: ...ipped with a non adjustable idle mixture valve Top speed has been set at the factory If adjustment is required see a Briggs Stratton authorized dealer WARNING Exhaust heat gases could ignite combustibles structures or damage fuel tank causing a fire resulting in death or serious injury Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury DO NOT touch hot parts and AVOID hot exha...

Страница 23: ...le engine is still warm drain oil from crankcase Refill with recommended grade See Changing Engine Oil Other Storage Tips 1 DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Long Term Storage Instructions 2 Replace fuel container if it starts to rust Rust and or dirt in fuel can cause problems if it s used with this unit 3 Cover unit with a suitable protective...

Страница 24: ...l level 4 Dirty air cleaner 5 Clogged or dirty fuel filter 6 Out of fuel 7 Stale fuel 8 Spark plug wire not connected to spark plug 9 Bad spark plug 10 Water in fuel 11 Flooded 12 Excessively rich fuel mixture 13 Intake valve stuck open or closed 14 Engine has lost compression 1 Set engine rocker switch to ON I position 2 Turn fuel valve to ON I position 3 Fill crankcase to proper level or place g...

Страница 25: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 25 Schematic ...

Страница 26: ...eafter be considered as a commercial use product for purposes of this warranty Save your proof of purchase receipt If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products ABOUT YOUR...

Страница 27: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 27 ...

Страница 28: ...n used in a given piece of power equipment This difference is due to a variety of factors including but not limited to the variety of engine components air cleaner exhaust charging cooling carburetor fuel pump etc application limitations ambient operating conditions temperature humidity altitude and engine to engine variability Due to manufacturing and capacity limitations Briggs Stratton may subs...

Страница 29: ...ociación Canadiense de Normas Canadian Standards Association CSA y clasificado de conformidad con la norma PGMA G200 norma para la evaluación y validación del rendimiento de los generadores portátiles de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles Portable Generator Manufacturers Association PGMA BRIGGS STRATTON POWER PRODUCTS GROUP LLC MILWAUKEE WISCONSIN U S A ...

Страница 30: ...ra Dónde encontrarnos Usted no tendrá que ir muy lejos para encontrar el servicio técnico de Briggs Stratton para su generador Consulte las Páginas Amarillas Hay más de 30 000 proveedores de Briggs Stratton autorizados en todo el mundo proporcionando un servicio de calidad También puede ponerse en contacto con Atención al Cliente de Briggs Stratton llamando al 800 743 4115 o por Internet en BRIGGS...

Страница 31: ... Seguridad de operario Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad de la máquina que se muestran a continuación y en la página siguiente están colocadas en la máquina para llamar la atención sobre posibles riesgos de seguridad 202997 ...

Страница 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Страница 33: ...ara usted ni para otras personas También debe asegurarse de que el procedimiento método de trabajo o técnica operativa elegida no hace que el generador deje de ser seguro Símbolos sobre la seguridad y significados El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo para su integridad física Se utiliza una palabra de señalización PELIGRO ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN junto con el símbolo de alert...

Страница 34: ...óvil taller de aplicaciones navales o recinto NO incline el motor o el equipo de tal manera que la combustible se pueda derramar NO coloque el estrangulador en la posición CHOKE para parar el motor CUANDO TRANSPORTE MOVER O REPARE EL EQUIPO Transporte mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacío o con la válvula para apagar el combustible posición OFF 0 NO incline el motor o el equi...

Страница 35: ...dor o cables eléctricos mientras esté parado en agua descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al generador PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas podrían provocar lesiones leves Las velocidades de funcionamiento excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo NO intente alterar el resorte las c...

Страница 36: ...a rueda 7 Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo E con los del armazón del generador 8 Monte la pata de apoyo usando 4 tornillos de cabeza F y 4 tuercas G Apriete con la llaves de 10 mm y 13 mm 9 Vuelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento apoyado en las ruedas y la pata de apoyo Comprobar el nivel de aceite del motor El generador sale de fábrica relleno de acei...

Страница 37: ...n una obra puede ser necesario cumplir normas y requisitos adicionales Conexión al sistema eléctrico de un edificio Un electricista con licencia vigente debe instalar el conectador indicado para realizar las conexiones de la alimentación de reserva para el sistema eléctrico del edificio La conexión debe aislar la alimentación del generador de la alimentación de la red pública y debe cumplir con to...

Страница 38: ...tale mantenga alarmas de monóxido de carbono de baterías o enchufables con respaldo de batería de acuerdo con las instrucciones del fabricante Una alarma de CO es un dispositivo electrónico que detecta niveles peligrosos de CO Cuando hay acumulación de CO la alarma alerta a los ocupantes con una luz indicadora visual centellante y una alarma Las alarmas de humo no pueden detectar el gas CO Utilice...

Страница 39: ...ICACIONES Opere sólo a la INTEMPERIE y LEJOS de ventanas puertas y ventilaciones Dirija el escape LEJOS de ventanas puertas y conductos de ventilación MANTÉNGA LOALEJADO Alarma de CO en áreas de vivienda ESCAPE CO El generador está muy cerca a la casa y el tubo de escape dirigido hacia ventanas puertas y ventilaciones Cochera Ático Zonas de Estar Sótano Espacio de acceso Entra Porche ESCAPE C O ...

Страница 40: ...quier estructura saliente árbol ventana puerta cualquier abertura en la pared arbusto o vegetación que tenga más de 30 5 cm 12 pulgadas de altura NO coloque el generador portátil bajo una plataforma u otro tipo de estructura que pueda limitar el flujo de aire Las alarmas de humo SE DEBEN instalar bajo techo y su mantenimiento se debe realizar en las mismas condiciones de acuerdo con las instruccio...

Страница 41: ...amientas aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios monofásica de 60 H0z G Tomacorriente dobles de 120 Voltios AC 20 Amp Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor herramientas aparatos especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios monofásica de 60 Hz H Tapa del depósito del aceite L...

Страница 42: ...acidad de salida del generador NUNCA intente conectar un dispositivo que requiera más amperaje del que el generador o la toma eléctrica pueden suministrar NO sobrecargar el generador Véase No sobrecargar el generador 120 Volt AC 20 Amp Receptáculo Dobles El receptáculo está protegido en contra de sobrecargas por un corto circuitos de del tipo empuje para reposicionar Use receptáculo para operar 12...

Страница 43: ...se indica a continuación Pulse el botón Test Prueba El botón Reset Rearme debería saltar e impedir así que el enchufe reciba alimentación eléctrica Utilice una lámpara de prueba en cada enchufe para comprobarlo Si la prueba del GFCI es satisfactoria restablezca la alimentación presionando firmemente el botón Reset hasta el fondo de forma que quede sujeto Si el enchufe GFCI no se rearma correctamen...

Страница 44: ...o nivel de aceite En caso afirmativo el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque ADVERTENCIA El retroceso repliegue rápido del cable del arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor lo que podría provocar fracturas contusiones o esguinces así como lesiones graves Cuando arranque el motor tire lentamente del cable hasta ...

Страница 45: ...cos conectados y encendidos 2 Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador 3 Sitúe el interruptor balancín en la OFF 0 posición 4 Gire la válvula de combustible hasta la OFF 0 posición Apagado debido a nivel bajo de aceite Si el nivel de aceite del motor cae por debajo del nivel predeterminado el interruptor de nivel ...

Страница 46: ...avemente y el aparato funciona adecuadamente 4 Conecte y encienda la próxima carga 5 De nuevo permita que el generador se estabilice 6 Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del generador Tenga especial cuidado en contar con las cargas adicionales en la capacidad del generador como se describe arriba La potencia que aparece e...

Страница 47: ...ta tórica que deben limpiarse 1 Sitúe la válvula de combustible en la OFF 0 posición 2 Extraiga el recipiente para sedimentos A de la válvula de combustible Retire la junta tórica B y el filtro de la válvula C Mantenimiento Plan de mantenimiento Siga los intervalos de horas o de calendario los que sucedan antes Si opera en condiciones adversas señaladas más abajo es necesario un mantenimiento más ...

Страница 48: ...o Rellene si es necesario 1 Coloque el generador sobre una superficie nivelada 2 Retire la varilla de medición y limpie la varilla de medición Instale el varilla de medición Quite y verifique nivel del aceite AVISO NO enrosque la varilla de nivel de aceite cuando la inserte para comprobar el nivel de aceite 3 Compruebe que el aceite hasta la marca FULL D de la varilla de medición Instale el varill...

Страница 49: ...rvicio del depurador de aire Si se utiliza con un filtro de aire sucio el motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños Límpielo o reemplácelo más a menudo si la unidad funciona bajo condiciones de suciedad o polvo excesivo Para dar servicio al filtro de aire siga los pasos que se detallan a continuación 1 Afloje los tornillos B y quite aire la cubierta más limpia C 2 Con cuidado quite ca...

Страница 50: ... casos con ralentí regulado Los niveles de ralentí regulado y velocidad máxima se ajustan en la fábrica Si es necesario modificarlos acuda a un distribuidor autorizado ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar incendios así como lesiones graves o incluso la muerte El contacto con la zona d...

Страница 51: ... el aceite de la caja del cigüeñal Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado Vea Cambio de aceite del motor en Mantenimiento del motor Otras sugerencias para el almacenamiento 1 NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en la sección Almacenamiento Para Periodos Prolongados 2 Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse El óxido y...

Страница 52: ...sucio 6 Sin gasolina 7 Gasolina vieja 8 El cable de la bujía no está en malas la bujía 9 Bujía defectuosa 10 Agua en la gasolina 11 Sobrecebado 12 Mezcla de combustible excesivamente rica 13 La válvula de entrada está atascada está cerrada 14 El motor ha perdido compresión 1 Coloque del interruptor balancín del motor en ON I posición 2 Gire la válvula del combustible a la ON I posición 3 Llene el ...

Страница 53: ...ríodo de garantía No es necesario el registro del producto para obtener el servicio de garantía de los productos Briggs Stratton ACERCA DE LA GARANTÍA El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de servicio autorizados de Briggs Stratton La mayor parte de las reparaciones bajo garantía se atienden de manera rutinaria pero algunas veces las solicitudes de reparacione...

Страница 54: ... nominal en determinados equipos Esta diferencia se debe a los siguientes factores entre otros variedad de componentes del motor filtro de aire escape carga refrigeración carburador bomba de combustible etc limitaciones de la aplicación condiciones ambientales de uso temperatura humedad altitud y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo Debido a limitaciones de fabricación y capacida...

Страница 55: ...KEE WISCONSIN U S A La génératrice est certifiée être conforme à la norme C22 2 No 100 14 moteurs et génératrices de l ACNOR Association canadienne de normalisation et de la norme PGMA G200 Norme sur les tests et la validation de la performance des génératrices portatives de la PGMA Portable Generator Manufacturers Association ...

Страница 56: ...énératrice exige un assemblage final avant utilisation Consultez la section Assemblage de ce manuel pour les directives sur les procédures d assemblage finales Suivez ces instructions à la lettre Où nous trouver Vous n aurez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et service Briggs Stratton pour votre génératrice Consultez les Pages Jaunes Il y a plus de 30 000 distributeurs ...

Страница 57: ...o n 3 Sécurité de l opérateur Étiquettes de sécurité Les étiquettes de sécurité de l appareil ci dessous et à la page suivante sont apposées sur votre appareil pour attirer l attention sur les risques possibles pour la sécurité 202997 ...

Страница 58: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 4 BRIGGSandSTRATTON COM ...

Страница 59: ...bricant vous devez vous assurer qu elle ne compromet pas votre sécurité ni celle des autres Vous devez également vous assurer que la procédure la méthode de travail ou la technique d opération que vous choisissez ne rende pas la génératrice dangereuse Symboles de sécurité et leur signification Le symbole d alerte de sécurité indique un risque potentiel de blessure personnelle Un mot signal DANGER ...

Страница 60: ...PAS le moteur ou l équipement vous risqueriez de renverser de l essence N arrêtez PAS le moteur en plaçant le levier d étrangleur à la position CHOKE LORS DU TRANSPORT DU DÉPLACEMENT OU DE LA RÉPARATION DE L ÉQUIPEMENT Le réservoir d essence doit être VIDE ou le robinet d arrêt de carburant doit être à la position fermée OFF 0 pendant le transport du déplacement ou la réparation NE penchez PAS le ...

Страница 61: ...ginal de l appareil afin d obtenir un pare étincelles conçu pour le système d échappement installé sur ce moteur Les pièces de rechange doivent être identiques aux pièces d origine et être installées à la même position AVERTISSEMENT La tension de la génératrice peut causer un choc électrique ou des brûlures risquant d entraîner la mort et des blessures graves Utilisez l équipement de transfert hom...

Страница 62: ...tante E avec ceux du cadre de la génératrice 8 Fixez la tige portante à l aide de quatre boulons F et de quatre écrous hexagonaux M6 G Serrez à l aide des clés de 10 mm et de 13 mm 9 Replacez la génératrice à sa positon normale sur les roues et la tige portante Vérification du niveau d huile du moteur Le moteur de la génératrice a été rempli d huile APISJ ou plus10W 30 avant son expédition de l us...

Страница 63: ...issent peut être l utilisation de la génératrice sur les chantiers de construction Branchement au système électrique d un édifice Un électricien professionnel agréé doit connecter la source d alimentation de secours au système électrique de l édifice en utilisant un commutateur de transfert homologué L alimentation de la génératrice doit être isolée de l alimentation de service et que le brancheme...

Страница 64: ...é dans votre maison Installez et assurez l entretien d avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou d avertisseurs de monoxyde de carbone alimentés par câble selon les directives du fabricant Un avertisseur de monoxyde de carbone est un appareil électronique qui capte les niveaux dangereux de monoxyde de carbone Lors d une accumulation de monoxyde de carbone l appareil émet une alar...

Страница 65: ...z seulement à l EXTÉRIEUR et LOIN des fenêtres portes et évents ÉLOIGNEZ la porte d échappement des fenêtres portes et évents GARDER ÉLOIGNÉ Détecteur de CO dans les pièces de la maison ÉCHAPPEMEN T C O Garage Grenier Zone habitable Sous sol Vide sanitaire Vestibule Porche ÉCHAPPEMENT C O Le génératrice est trop près de la maison et la porte d échappement est orientée vers les fenêtres portes et é...

Страница 66: ...d arbres de fenêtre de portes de toute ouverture de mur d arbustes ou de végétation de plus de 30 5 cm 12 po de hauteur NE placez PAS une génératrice portative sous une terrasse ou un autre type de structure qui pourrait limiter la circulation de l air Les avertisseurs de fumée DOIVENT être installés et entretenus à l intérieur conformément aux directives et recommandations du fabricant Les détect...

Страница 67: ... et les moteurs de 120 volts C A 20 A monophasés 60Hz G Prises de courant double de 120 Volts c a 20 Ampères Peuvent être utilisées pour fournir l alimentation électrique de l éclairage des électroménagers des outils ou des moteurs de 120 Volts 20 Ampères monophasés 60 Hz H Bouchon de remplissage Vérifiez le niveau d huile et remplir l huile à moteur ici J Bouchon de vidange d huile Vidangez l hui...

Страница 68: ... l intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises NE surchargez PAS la génératrice Voir la section Ne Surchargez Pas Génératrice 120 Volts c a 20 Ampères prise de courant double Le prise sont protégées contre les surtensions par un disjoncteur avec bouton poussoir de réenclenchement Utilisez prise de courant pour faire fonctionner les charges électriques de 120 vol...

Страница 69: ...re suivante Appuyez sur le bouton Test Le bouton Reset devrait sauter coupant du même coup le courant vers les prises Utilisez une lampe d essai sur toutes les prises afin de les vérifier Si l essai du disjoncteur GFCI est réussi rétablissez le courant en appuyant fermement sur le bouton Reset jusqu à ce qu il soit en place et verrouillé à cette position Si la prise GFCI ne se réarme pas adéquatem...

Страница 70: ... d huile Si c est le cas le niveau d huile doit toujours être au niveau approprié pour permettre le démarrage du moteur A C B AVERTISSEMENT Un effet de recul rétroaction rapide de la corde du démarreur tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde ce qui pourrait causer des fractures des ecchymoses ou des entorses risquant d entraîner des bless...

Страница 71: ...outes les charges électriques des prises du génératrice NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en MARCHE 2 Laissez le moteur tourner à vide pendant deux minutes pour stabiliser les températures internes du moteur et du génératrice 3 Poussez l interrupteur du moteur à la OFF 0 position 4 Réglez la valve d essence à la OFF 0 position Arrêt...

Страница 72: ...préférence 3 Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement 4 Branchez et mettez la charge suivante en marche 5 De nouveau laissez le générateur se stabiliser 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire N AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur Vérifiez part...

Страница 73: ...quides pour nettoyer la génératrice Les liquides peuvent s introduire dans le système d alimentation en essence et causer une performance médiocre et ou des pannes De plus si des liquides entrent dans la génératrice par les fentes de refroidissement une partie des liquides peut être retenue dans les parties vides et les fissures du rotor et les couches isolantes d enroulements du stator L accumula...

Страница 74: ...iode de 8 heures d utilisation Gardez un niveau d huile constant 1 Assurez vous que génératrice se trouve sur une surface de niveau 2 Enlevez la jauge d huile et nettoyez la avec un linge Replacez la Retirez la jauge et vérifiez le niveau d huile AVIS N insérez PAS en vissant la jauge d huile lors de la vérification du niveau d huile 3 Vérifiez que l huile est à la marque FULL A sur la jauge de ni...

Страница 75: ...ement d huile Entretien du filtre à air Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait s endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez la génératrice dans un endroit sale ou poussiéreux Pour faire l entretien du filtre à air procédez comme suit 1 Dévissez les vis B et retirez le couvercle du filtre à air C 2 Retirez ...

Страница 76: ...se maximale ont été réglés en usine Lorsqu un réglage est requis communiquez avec un distributeur de service autorisé D ATTENTION Des vitesses de fonctionnement excessivement élevées peuvent causer des blessures mineures Des vitesses de fonctionnement excessivement lentes produisent une charge importante NE modifiez PAS le ressort régulateur la tringlerie ou d autres pièces pour augmenter la vites...

Страница 77: ...carter Remplissez le carter à nouveau avec de l huile de la qualité recommandée Consultez la section Changement d huile Autres idées de remisage 1 N entreposez PAS d essence d une saison à l autre à moins qu elle ne soit traitée tel que décrit dans Directives d entreposage à long terme 2 Remplacez le contenant à essence s il commence à rouiller Un carburant contaminé peut causer des problèmes de m...

Страница 78: ...anne d essence 7 Essence éventée 8 Fil de bougie non branché à la bougie 9 Bougie défectueuse 10 Eau présente dans l essence 11 Moteur noyé 12 Mélange d essence trop riche 13 Soupape d admission bloquée en position ouverte ou fermée 14 Perte de compression du moteur 1 Réglez l interrupteur sur ON I position 2 Tournez la vanne de combustible à la ON I position 3 Remplissez le carter au niveau requi...

Страница 79: ...d utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie Veuillez garder le reçu de votre achat Si vous ne pouvez pas fournir la preuve de l achat au moment de faire une demande se rapportant à la garantie la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la période de garantie L enregistrement du produit n est pas obligatoire pour obtenir un service de garantie pour les produits Br...

Страница 80: ...rbes de puissance brute peuvent être consultées à www BRIGGSandSTRATTON COM Les valeurs nettes de puissance sont prises alors que l échappement et le filtre à air sont installés alors que les valeurs brutes de puissance sont mesurées sans ces accessoires La valeur brute de puissance réelle du moteur sera supérieure à la valeur nette de puissance du moteur et sera affectée entre autres par les cond...

Отзывы: