background image

42

SE

ANTIKALKSYSTEM

Baserat på måttlig användning (två gånger per vecka) 

och hur hårt vattnet är där du bor, bör antikalkfiltret i 

ångstationen bytas ut ungefär var tredje till var sjätte 

månad.

VIKTIGT

: När antikalkinsatsen behöver bytas, ska du 

INTE fortsätta att använda ångstationen med kranvatten 

eftersom det kan orsaka skador. Försök ALDRIG att 

använda ångstationen utan att antikalkinsatsen är på 

plats.

Antikalkinsatsen ska bytas när indikatorlampan för 

antikalkinsatsen blinkar. Om du inte har någon ny insats 

tillhands kan du fortsätta att stryka med användning av 

destillerat vatten istället för kranvatten.

1.  Tryck på frigöringsknappen för vattenbehållaren.

2.  Ta ut vattenbehållaren.

3.  Lyft upp ringen på insatsen och använd den för 

att dra insatsen rakt uppåt, ut ur dess fack under 

vattenbehållaren (bild 6).

  Det kan finnas litet vatten kvar i insatsfacket när du tar 

bort den gamla antikalkinsatsen. Använd en ren duk 

eller hushållspapper för att torka ur facket innan du 

passar in den nya antikalkinsatsen.

ÅNGLÅS

För att förhindra att du blir trött i handen kan ångstationen 

ställas in så att den producerar ånga utan att du hela 

tiden måste hålla ångutlösaren i läget på.

1.  För ånglåsknappen framåt så avges ånga 

kontinuerligt från stryksulan (bild 4).

2.  Du stoppar detta genom att dra ånglåsknappen bakåt 

(bild 5). Frigör alltid ånglåsknappen när du ställer 

tillbaka strykjärnet på stället.

AUTOMATISK AVSTÄNGNING

Varning

. Dra ALLTID ut strykjärnets sladd ur eluttaget 

efter användning. Lämna ALDRIG strykjärnet utan uppsikt 

med den automatiska avstängningsfunktionen aktiv.

Ångstationen går automatiskt över till läget för automatisk 

avstängning om du lämnar strykjärnet vilande på 

stryksulan i mer än 30 sekunder, eller på hälen i mer än 

15 minuter.

Lampan på på/av-knappen, temperaturindikatorlampan, 

temperaturdisplaylamporna och Breville-logotyplampan 

på den bakre panelen på strykjärnet blinkar för att visa att 

ångstationen är i läget automatisk avstängning.

Du kan aktivera ångstationen igen genom att lyfta och 

försiktigt skaka strykjärnet eller trycka på valfri knapp på

kontrollpanelen.

Lita aldrig på att den automatiska avstängningen 

ska stänga av ångstationen efter användning. Efter 

användning ska du alltid stänga av ångstationen med på/

av-väljaren och dra ut nätsladden.

4.  Passa in den nya antikalkinsatsen och tryck ned den 

stadigt på plats (bild 7).

5.  Sätt tillbaka vattenbehållaren.

Återställa antikalksystemet efter byte av insatsen

1.  Medan indikatorlampan för antikalkinsatsen blinkar, 

ska du hålla på/av-knappen intryckt i cirka 5 sekunder.

2.  Detta återställer antikalksystemet och indikatorlampan 

för antikalkinsatsen slutar att blinka och slocknar.

SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Efter varje användning ska du låta ångstationen svalna 

helt innan du torkar av stryksulan med en mjuk, fuktig 

duk. Om polyester har bränt fast vid stryksulan kan 

du stryka en fuktig bomullsduk medan ångstationen 

fortfarande är varm.

Torka av ånggeneratorns utsida med en mjuk, fuktig duk 

och torka den sedan torr. 

Använd en bomullstopp fuktad med denaturerad sprit för 

att avlägsna avlagringar i ånghålen som skulle kunna 

påverka ångprestandan. Torka av med en fuktig duk.

SKÖLJA BOILERN

Varning. 

Ta ALDRIG ut boilersköljningspluggen medan 

ångstationen är varm. Låt ångstationen svalna i minst 2 

timmar innan du tar bort boilersköljningspluggen.

För att bevara optimal prestanda är det viktigt att du 

sköljer ut boilern i ångstationen en gång i månaden eller 

efter var tionde användning.

Dra ut nätsladden till ångstationen och låt den svalna i 

minst 2 timmar. Ta ut vattenbehållaren.

1.  Ta bort strykjärnet från stället och ställ det åt sidan. 

Skaka basenheten i några sekunder (bild 8).

2.  Ta bort skyddet över boilersköljningspluggen (bild 9).

3.  Använd ett mynt för att skruva loss 

boilersköljningspluggen (bild 10).

4.  Lägg basenheten på sidan och häll cirka 300 ml kallt 

kranvatten i öppningen (bild 11).

5.  Skaka återigen basenheten i några sekunder för att 

skvalpa runt vattnet i boilern.

6.  Häll ut vattnet i vasken.

7.  Upprepa steg 4, 5 och 6 igen.

8.  Sätt i boilersköljningspluggen igen och skruva åt den 

hårt med ett mynt.

9.  Sätt tilbaka skyddet över boilersköljningspluggen.

Содержание VIN170X

Страница 1: ...VIN170X...

Страница 2: ...toomgenerator Gebruiksaanwijzing 24 Dampstation Brugsanvisning 28 Dampgenerator Bruksanvisning 32 H yrynkehitin K ytt ohjeet 36 ngstation Bruksanvisning 40 Gener tor p ry N vod k pou it 44 Naparovacie...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...is switched on or cooling down The appliance must not be left unattended when it is connected to the mains supply The appliance must be unplugged from the mains supply socket before filling the water...

Страница 5: ...the on off button to switch your steam generator on 3 Rotate the temperature control ring to set the pointer to between the ll and the maximum heat MAX setting The lights in the temperature display w...

Страница 6: ...the auto off mode to switch off your steam generator after use After use always switch off your steam generator using the on off switch and unplug it its compartment underneath the water tank figure 6...

Страница 7: ...chase or JCS Europe of the problem and the appliance has not been altered in any way or subjected to damage misuse abuse repair or alteration by a person other than a person authorised by JCS Europe F...

Страница 8: ...r sentant agr ou toute autre personne qualifi e afin d viter tout danger N utilisez ce produit qu aux fins pour lesquelles il est pr vu Cet appareil est con u exclusivement pour une utilisation domest...

Страница 9: ...melle Le tuyau de vapeur et le support du fer peuvent devenir tr s chauds en cours d utilisation 1 Remplissez le r servoir avec de l eau 2 Branchez votre g n rateur de vapeur et appuyez sur le bouton...

Страница 10: ...posez jamais sur le mode Auto d sactiv pour arr ter le g n rateur Lorsque vous avez termin votre session arr tez le g n rateur avec le bouton Marche Arr t et d branchez le un chiffon sec ou du papier...

Страница 11: ...lque mani re que ce soit ou endommag utilis incorrectement ou abusivement ou bien r par ou alt r par une personne autre qu une personne agr e par JCS Europe Products Europe Cette garantie ne couvre pa...

Страница 12: ...sen durch den Hersteller den Kundendienst oder andere qualifizierte Personen ersetzt werden um Gefahren auszuschlie en Setzen Sie das Ger t nie f r Zwecke ein f r die es nicht bestimmt ist Das Ger t w...

Страница 13: ...die Dampfstation an die Stromzufuhr an und schalten Sie den Ein Aus Schalter ein 3 W hlen Sie mit dem Temperaturregler die gew nschte Temperatur Beim B geln mit Dampf MUSS diese entweder HOCH lll oder...

Страница 14: ...Abschaltmodus ausgeschaltet wird Schalten Sie die Dampfstation immer ber den Ein Aus Schalter aus und trennen Sie sie von der Stromzufuhr 3 Greifen Sie die Patrone am Ring und ziehen Sie sie senkrecht...

Страница 15: ...CS Europe nicht autorisiert wurden oder Nichtbeachtung der Nutzungsanweisungen zur ckzuf hren sind werden von dieser Garantie nicht abgedeckt Au erdem sind durch normale Gebrauchsabnutzung entstandene...

Страница 16: ...ng n fin distinto de aquel para el que ha sido dise ado Este aparato es para uso dom stico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Aseg rese siempre de que tiene las manos secas antes de...

Страница 17: ...peratura muy alta 1 Llene de agua el dep sito de agua 2 Conecte el generador de vapor y presione el bot n de encendido apagado para encender el generador de vapor 3 Gire el control de temperatura hast...

Страница 18: ...gar de agua del grifo 1 Pulse el bot n de liberaci n del dep sito de agua 2 Extraiga el dep sito de agua 3 Levante la anillo del cartucho y sela para tirar del cartucho hacia arriba y extraerlo de su...

Страница 19: ...ta garant a Los derechos de esta garant a s lo se aplicar n al comprador original y no se cubrir n el uso comercial o comunitario Si el aparato incluye una garant a espec fica de alg n pa s consulte l...

Страница 20: ...tes Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que n o aquele para o qual foi criado Este aparelho serve apenas para utiliza o dom stica N o utilize este aparelho em espa os exteriores Certifique...

Страница 21: ...e vapor 3 Rode o controlo de temperatura para a defini o de calor desejada Para passar a ferro com vapor este TEM de estar HIGH ALTOlll ou MAX caso contr rio ir pigar gua da base durante a passagem a...

Страница 22: ...ca dependa do modo de desligar autom tico para desligar o seu gerador de vapor ap s a utiliza o Ap s utiliza o desligue sempre o seu gerador de vapor utilizando o interruptor on off e desligue o da to...

Страница 23: ...ou altera o por uma pessoa n o autorizada pela JCS Europe Os problemas que ocorram devido a m utiliza o danos abuso utiliza o com voltagem incorreta for as da natureza eventos fora do controlo da JCS...

Страница 24: ...om gevaren te voorkomen Dit apparaat niet gebruiken voor een ander doel dan het bestemde doel Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik Het is niet geschikt voor gebruik buiten Altijd zor...

Страница 25: ...druppelen De stoompijp en strijkijzersteun worden zeer heet bij het strijken 1 Vul het waterreservoir met water 2 Steek de stekker van de stoomgenerator in het stopcontact en druk op de aan uit knop...

Страница 26: ...e automatische uitschakelfunctie niet als vervanging van de aan uit knop op uw stoomgenerator Na gebruik moet de stoomgenerator altijd worden uitgeschakeld met de aan uit knop en moet de stekker uit h...

Страница 27: ...die daartoe niet is gemachtigd door JCS Europe Storingen die optreden als gevolg van onjuist gebruik schade misbruik gebruik met het verkeerde voltage natuurrampen gebeurtenissen die buiten de macht v...

Страница 28: ...er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke apparatet uden d re S rg altid for at dine h nder er t rre inden du r rer ved stikket eller t nder for apparatet Undlad at r re ved apparatets metaldele...

Страница 29: ...er brug 1 Fyld vandbeholderen med vand 2 Tilslut dampstationen og tryk p til fra knappen for at t nde den 3 Roter temperaturregulatoren til nskede temperaturindstilling N r du stryger med damp SKAL de...

Страница 30: ...g ryste det forsigtigt eller ved at trykke p en vilk rlig knap p betjeningspanelet Du m aldrig blot forlade dig p den automatiske slukkefunktion n r du er f rdig med at bruge dampstationen N r du er f...

Страница 31: ...emet og udstyret ikke er blevet ndret p nogen m de eller udsat for beskadigelse forkert brug misbrug reparation eller ndringer der er foretaget af en person der ikke er autoriseret af JCS Europe Fejl...

Страница 32: ...uk aldri dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk Dette apparatet er kun for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utend rs S rg alltid for at hendene er t rre f r du tar i str mkontakten eller...

Страница 33: ...il dampgeneratoren og trykk p av p knappen for sl dampgeneratoren p 3 Drei temperaturstyringen til nsket varmeinnstilling For dampstryking M dette v re innstilt enten p H Y lll eller MAX ellers dryppe...

Страница 34: ...l fte og forsiktig bevege strykjernet eller trykke p en av knappene p kontrollpanelet Stol aldri p at det automatiske avstengningsmoduset sl r av dampgeneratoren etter bruk Sl alltid av dampgeneratore...

Страница 35: ...apparatet ikke har blitt endret p noen m te eller utsatt for skade feil bruk misbruk reparasjoner eller ombygging utf rt av noen andre enn personer autorisert av JCS Europe Feil som inntreffer p grun...

Страница 36: ...tettu vain kotitalousk ytt n Laitetta ei ole tarkoitettu ulkok ytt n Varmista aina ett k tesi ovat kuivat ennen kuin k sittelet pistoketta tai kytket laitteeseen virtaa l koske laitteen metalliosiin k...

Страница 37: ...pistorasiaan ja kytke h yrysilitysrautaan virta painamalla virtapainiketta 3 K nn l mp tilan s dinrengas haluamasi l mp tila asetuksen kohdalla H yrysilityksess t m n ON OLTAVA joko HIGH lll tai MAX...

Страница 38: ...nostamalla ja ravistamalla sit kevyesti tai painamalla jotain painiketta sen ohjauspaneelissa l koskaan oleta ett automaattisen virrankatkaisun tila katkaisee h yryn tuottamisen k yt n j lkeen Katkai...

Страница 39: ...uutettu mill n tavalla eik se ole vaurioitunut sit ei ole k ytetty virheellisesti tai v rin eik sit ole korjannut tai muuttanut muu kuin JCS Europe yhti n valtuuttama henkil T m takuu ei kata vikoja j...

Страница 40: ...t till n gonting annat n det som den r avsedd f r Denna apparat r endast avsedd f r hush llsanv ndning Apparaten f r inte anv ndas utomhus Se alltid till att dina h nder r torra innan du hanterar stic...

Страница 41: ...sst llet mycket varma 1 Fyll vattenbeh llaren med vatten 2 Anslut ngstationen till ett eluttag och tryck p p av knappen f r att s tta p ngstationen 3 Vrid temperaturreglaget till nskad v rmeinst llnin...

Страница 42: ...tivera ngstationen igen genom att lyfta och f rsiktigt skaka strykj rnet eller trycka p valfri knapp p kontrollpanelen Lita aldrig p att den automatiska avst ngningen ska st nga av ngstationen efter a...

Страница 43: ...ing att du utan dr jsm l underr ttar ink psst llet eller JCS Europe om problemet samt att apparaten inte p n got s tt har ndrats eller utsatts f r skada felaktig anv ndning verkan reparation eller ndr...

Страница 44: ...zen se nedot kejte kovov ch st za zen Mohou b t velmi hork Toto za zen nesm b t um st no v bl zkosti potenci ln hork ch povrch jako jsou nap klad plynov i elektrick plotny Nikdy nepono ujte jakoukoli...

Страница 45: ...oho jak bude gener tor p ry udr ovat spr vnou teplotu Pokud k tomuto jevu dojde m ete bez obav pokra ovat v ehlen 3 ehlete pr dlo ani byste stiskli spou t p ry nebo pou ili z mek tla tka p ry EHLEN S...

Страница 46: ...ov n vodn ho kamene za v stupek v jej horn sti a vyt hn te ji sm rem nahoru z prostoru pod n dr kou na vodu obr 6 Po odstran n star kazety proti usazov n vodn ho kamene m e v prostoru pro kazetu z sta...

Страница 47: ...o zji t n m probl mu a za zen nebylo dn m zp sobem upraveno nebo po kozeno nespr vn pou v no opravov no i upravov no osobou neautorizovanou spole nost JCS Europe Tato z ruka se nevztahuje na z vady j...

Страница 48: ...y nekla te na hor ce povrchy napr klad plynov alebo elektrick spor k ani ved a nich iadnu as v robku ani nap jac k bel a z str ku nikdy nepon rajte do vody alebo inej kvapaliny Nap jac k bel nikdy nen...

Страница 49: ...v ehlen bez toho aby ste stla ili tla idlo na vyp anie pary alebo blokovanie pary EHLENIE S NAPAROVAN M V straha Ak po as ehlenia parou nenech te gener tor pary zahria sa na zvolen teplotu m e zo ehl...

Страница 50: ...vyberte z priehradky pod n dr kou na vodu obr 6 Ke vytiahnete star kazetu proti vodn mu kame u m e v priehradke na kazetu zosta trocha vody Pred osaden m novej kazety proti vodn mu kame u vysu te pri...

Страница 51: ...predaj u kde ste v robok zak pili alebo spolo nos JCS Europe a spotrebi nebol nijako pozmenen ani vystaven po kodeniu nespr vnemu pou vaniu zl mu zaobch dzaniu oprav m ani zmen m vykonan m osobou ktor...

Страница 52: ...a keze mindig legyen sz raz Haszn lat k zben ne rintse meg a f mb l k sz lt alkatr szeket mivel azok rendk v l felforr sodhatnak A k sz l ket ne helyezze potenci lisan forr fel letekre vagy azok k zel...

Страница 53: ...ilyenkor is norm l m don folytathatja 3 Vasalja a mosott ruh t a g z l megnyom sa vagy a g zretesz gomb haszn lata n lk l G Z L S VASAL S Figyelem G z l s vasal s k zben ha nem hagyja hogy a vasal el...

Страница 54: ...tal lhat csatlakoz n l fogva s h zza ki egyenesen felfel a v ztart ly alj ban tal lhat rekesz b l 6 bra Amikor elt vol tja a r gi v zk mentes t patront n mi v z maradhat a rekesz ben Miel tt beteszi a...

Страница 55: ...s hely t vagy a JCS Europe ot a probl m r l s a k sz l ket a JCS Europe ltal megb zott szem lyen k v l senki semmilyen m don nem v ltoztatta meg nem haszn lta rendellenes vagy nem zemszer m don nem r...

Страница 56: ...tinge i piesele metalice ale aparatului n timpul utiliz rii deoarece acestea se pot nfierb nta foarte tare Acest aparat nu trebuie plasat pe sau l ng suprafe e care pot atinge temperaturi nalte cum ar...

Страница 57: ...orul de abur sau a folosi butonul de blocare a aburului C LCAREA CU ABUR Avertisment n timpul c lc rii cu abur dac nu l sa i generatorul de abur s ating temperatura selectat este posibil ca apa s picu...

Страница 58: ...ezervorul de ap 3 Prinde i cartu ul anticalcar vechi de conectorul din partea de sus i scoate i l tr g ndu l drept n sus din compartimentul de sub rezervorul de ap figura 6 Poate r m ne pu in ap n com...

Страница 59: ...iun fel sau s nu fi fost supus deterior rilor ntrebuin rii gre ite abuzurilor repara iilor sau modific rilor efectuate de c tre alte persoane dec t cele autorizate de JCS Europe Defec iunile care apar...

Страница 60: ...adnych potencjalnie gor cych powierzchniach takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne ani w ich pobli u Nigdy nie zanurzaj adnej cz ci urz dzenia przewodu zasilaj cego lub wtyczki w wodzie ani w adn...

Страница 61: ...asie kontynuowa prasowanie 3 Prasuj bez naciskania na spust pary ani na przycisk do blokowania pary PRASOWANIE Z PAR Ostrze enie je li w trybie prasowania z par u yjesz generatora pary zanim rozgrzeje...

Страница 62: ...iornika na wod 2 Wyjmij zbiornik na wod 3 Chwy stary wk ad przeciw osadzaniu si kamienia za z cze na g rze i wyjmij go z pojemnika pod zbiornikiem na wod poci gaj c go do g ry rysunek 6 Po usuni ciu s...

Страница 63: ...rym dokona zakupu lub JCS Europe urz dzenie nie zosta o w aden spos b zmienione uszkodzone u ytkowane w niew a ciwy spos b ani nie by o naprawiane lub zmieniane przez osob nieupowa nion przez JCS Eur...

Страница 64: ...64...

Страница 65: ...65...

Страница 66: ...66 6 1 3 2 5 4 7 9 8 12 11 10 MAX r...

Страница 67: ...67...

Страница 68: ...rporation NYSE JAH Todos los derechos reservados Distribuido por Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Reino Unido El producto adquirido puede diferir ligeramen...

Отзывы: