background image

16

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR 

TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen van 8 jaar en ouder en personen 

met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal 

vermogen, of een gebrek aan ervaring en 

kennis, indien zij voldoende begeleiding of 

instructies hebben ontvangen over het veilige 

gebruik van het apparaat en zij de eventuele 

gevaren ervan begrijpen. Laat kinderen 

niet met dit apparaat spelen. Reiniging of 

onderhoud door kinderen mag uitsluitend 

onder begeleiding worden uitgevoerd.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact 

als het apparaat onbeheerd wordt 

achtergelaten, voordat hulpstukken worden 

aangebracht of verwijderd en voordat het 

wordt gereinigd.

Indien het stroomsnoer is beschadigd, dient 

dit door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf 

of gelijksoortige erkende personen te worden 

vervangen om gevaren te voorkomen.

• 

Dit apparaat niet gebruiken voor een ander doel dan het 

bestemde doel. Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk 

gebruik. Het is niet geschikt voor gebruik buiten.

• 

Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in 

het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan 

te zetten.

• 

Altijd zorgen dat het apparaat op een stabiel, stevig, droog en 

plat oppervlak staat.

• 

Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden 

geplaatst die heet kunnen worden (zoals een fornuis).

• 

Het stroomsnoer nooit over de rand van een werkblad of 

aanrecht laten hangen, in aanraking laten komen met hete 

oppervlakken, of in de knoop, vast of bekneld laten raken.

•  Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of zichtbare 

beschadiging vertoont.

• 

Het apparaat altijd goed laten afkoelen voordat dit wordt 

gereinigd of opgeborgen.

• 

Geen enkel deel van het apparaat of het stroomsnoer 

onderdompelen in water of een andere vloeistof.

• 

Het apparaat nooit onbeheerd achterlaten wanneer dit in werking is.

• 

Het snijvlak van de messen is zeer scherp. Wees uiterst 

voorzichtig wanneer u de messen aanraakt of reinigt.

• 

Gebruik geen accessoires of hulpstukken die niet uitdrukkelijk 

door de fabrikant zijn aanbevolen.

NL

• 

Gebruik het apparaat niet voor warme of kokend hete 

vloeistoffen. Laat deze vóór gebruik eerst afkoelen.

• 

Breng nooit alleen het mes op de motor aan.

• 

Laat uw staafmixer niet langer dan 30 seconden doorlopend 

werken en pauzeer het apparaat dan gedurende één minuut. 

BESCHRIJVINGEN

q

Afsluitbaar deksel met handgreep

w

Mes met behuizing

e

Motorbehuizing

r

Fles van 600 ml

t

Deksel

ALVORENS HET EERSTE GEBRUIK

Neem de Breville

®

 Blend-Active™ voorzichtig uit de verpakking. 

Bewaar de verpakking voor toekomstig gebruik.
Reinig alle onderdelen die in contact komen met voedsel. Was 

de onderdelen af in warm water met afwasmiddel en spoel en 

droog alles goed. Neem de motorbehuizing af met een doek 

die is bevochtigd met een milde oplossing van warm water en 

afwasmiddel. Droog alle oppervlakken grondig.

GEBRUIKSAANWIJZING

1.  Vul de fles met de gewenste ingrediënten. De fles mag tot 

maximaal aan de markering voor 600 ml worden gevuld.

2.  Breng het mes aan op het open einde van de fles. Draai het 

mes stevig vast (

A

).

3.  Zet de fles ondersteboven, met het mes naar beneden. Breng 

het symbool   op de behuizing van het mes nu in één lijn met 

het symbool   op de rand van de motorbehuizing (

B

).

4.  Duw de fles naar beneden om de Breville

®

 Blend-Active™ 

(

C

) te starten. De blender stopt wanneer er geen druk meer 

op de fles wordt uitgeoefend. Laat de blender meerdere malen 

kortstondig werken tot uw drank naar wens is.

5.  Indien gewenst kan de fles ook zonder handen worden 

bediend. Hiertoe draait u de fles tot het symbool 

 op de 

behuizing van het mes op één lijn staat met het symbool 

 op de rand van de motorbehuizing. Draai de fles weer in 

tegengestelde richting om de blender te stoppen en de fles los 

te maken.

6.  Als uw drank gereed is, zet u de fles weer rechtop, verwijdert u 

het mes en brengt u het afsluitbare deksel (

D

) aan. Sluit het 

deksel stevig totdat dit in positie ‘klikt’.

Voeg een kleine hoeveelheid vloeistof toe bij het verbrijzelen van ijs 

om mogelijke beschadiging van het mes te voorkomen.

 

Содержание BLEND-ACTIVE VBL097X

Страница 1: ...VBL097X ...

Страница 2: ...le for the socket outlets in your home it can be removed and replaced by a plug of the correct type If the fuse in a moulded plug needs to be changed the fuse cover must be refitted The appliance must not be used without the fuse cover fitted If the plug is unsuitable it should be dismantled and removed from the supply cord and an appropriate plug fitted as detailed If you remove the plug it must ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...ore processing Never attempt to fit the blade assembly onto the motor unit by itself Do not operate your blender continuously for more than 30 seconds without giving it a rest period of one minute PARTS q Sports style resealable lid with carry handle w Blade assembly e Motor unit r 600ml bottle t Lid storage BEFORE FIRST USE Remove your Breville Blend Active Sports Bottle Blender carefully from th...

Страница 5: ...this document During this guaranteed period if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault please take it back to the place of purchase with your till receipt and a copy of this guarantee The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected by this guarantee Only Jarden Consumer Solutions Euro...

Страница 6: ...ion fournie correspond bien à la tension nominale de l appareil Les lames sont extrêmement coupantes Soyez donc très prudent lorsque vous les manipulez ou que vous les nettoyez N utilisez jamais d accessoires non recommandés par le fabricant N utilisez pas le mixeur avec des liquides chauds ou bouillants Attendez d abord qu ils refroidissent Ne tentez jamais de placer directement la lame sur le bl...

Страница 7: ...r comme indiqué à la section Utilisation 2 Appuyez sur la gourde pendant 10 à 20 secondes 3 Dégagez la bouteille dévissez la lame et rincez les sous le robinet RANGEMENT Rangez le mixeur dans son emballage d origine ou dans un endroit propre et sec Veillez à démonter tous les accessoires et gardez l appareil hors de portée des enfants GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse il vous sera...

Страница 8: ...nen z B einen Herd oder Kochfelder Achten Sie darauf dass das Stromkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängt heiße Oberflächen berührt verknotet eingeklemmt wird oder sich verfängt Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es heruntergefallen ist oder Beschädigungen sichtbar sind Das Gerät kann so vor der Reinigung oder Lagerung abkühlen Tauchen Sie Teile des Geräts oder Stromkabels nicht ins Was...

Страница 9: ...werden Drehen Sie hierfür die Flasche solange bis das Symbol auf der Klingeneinheit am Symbol am Rand der Motoreinheit ausgerichtet ist Drehen Sie die Flasche wieder in die entgegengesetzte Richtung um Sie zu lösen und den Mixvorgang zu stoppen 6 Ist das Getränk fertig gemixt drehen Sie die Flasche wieder um und tauschen die Klingeneinheit durch den wiederverschließbaren Deckel aus D Drücken Sie d...

Страница 10: ...lutions Europe Limited JCS Europe geändert werden JCS Europe verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw von Geräteteilen die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie müssen den Händler oder JCS Europe unverzüglich über das Problem informieren An dem Gerät wurden keinerlei ...

Страница 11: ...mpiarlas No utilice nunca ningún accesorio o pieza no recomendados por el fabricante ES No procese nunca líquidos calientes o que estén hirviendo Deje que se enfríen antes de procesarlos Nunca monte el módulo de la cuchilla en el motor por sí solo No utilice la batidora de forma continua durante más de 30 segundos sin realizar paradas de un minuto DESCRIPCIONES q Tapa resellable de estilo deportiv...

Страница 12: ...0 20 segundos 3 Retire la botella desenrosque el módulo de la cuchilla y enjuáguelos debajo del grifo ALMACENAMIENTO Guarde la batidora en su embalaje o en un lugar limpio y seco Asegúrese de que todas las piezas están desmontadas y mantenga el aparato fuera del alcance de los niños GARANTÍA Guarde su recibo de compra recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía E...

Страница 13: ...o de alimentação fique pendurado na extremidade do balcão em contacto com superfícies quentes ou que fique enlaçado preso ou entalado Não utilize o utensílio caso ele tenha caído ou se estiver sinais visíveis de danos Deixe sempre que o aparelho arrefeça antes de limpar ou arrumar Nunca submerja qualquer parte do utensílio ou cabo e ficha de alimentação em água ou qualquer outro líquido Quando est...

Страница 14: ...bebida vire a garrafa para a posição vertical e substitua o suporte de lâmina pela a tampa desportiva reacoplável D Feche a tampa firmemente até ouvir um click Ao esmagar gelo adicione sempre uma pequena quantidade de líquido ao gelo antes de processar a fim de evitar possíveis danos nas lâminas RECEITAS Adicione os ingredientes à garrafa pela ordem listada e processe até ficar suave Todas as rece...

Страница 15: ...a sofrido qualquer alteração nem tenha sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela JCS Europe Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da JCS Europe reparações ou alterações por alguém não autorizado pela JCS Europe ou incumprimento das instruçõe...

Страница 16: ...erp Wees uiterst voorzichtig wanneer u de messen aanraakt of reinigt Gebruik geen accessoires of hulpstukken die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn aanbevolen NL Gebruik het apparaat niet voor warme of kokend hete vloeistoffen Laat deze vóór gebruik eerst afkoelen Breng nooit alleen het mes op de motor aan Laat uw staafmixer niet langer dan 30 seconden doorlopend werken en pauzeer het appar...

Страница 17: ...gedurende 10 20 seconden op de fles 3 Verwijder de fles draai het mes los en spoel de beide onderdelen onder stromend water af OPBERGEN Berg uw blender in de verpakking op een schone droge plaats op Zorg dat alle hulpstukken zijn verwijderd en houd het apparaat buiten het bereik van kinderen GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen Het product wordt ...

Страница 18: ... puhdistat laitetta tai laitat sitä säilytykseen Älä koskaan kasta laitetta tai sen virtajohtoa ja pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen Älä koskaan jätä laitetta valvomatta kun se on käytössä Sekoittimen terät ovat hyvin terävät Ole varovainen käsitellessäsi tai puhdistaessasi niitä Käytä vain laitevalmistajan suosittamia lisälaitteita tai varusteita Pulloon ei saa kaataa kuumaa tai kiehuvaa ne...

Страница 19: ... Reseptien ainemäärät riittävät yhteen annokseen Marjasmoothie reilu kourallinen tuoreita marjoja tai pakastemarjoja 30 g vaniljaproteiinijauhetta 3 dl maitoa 6 jääpalaa RESEPTEJÄ Vaniljapirtelö 2 palloa vaniljajäätelöä 3 dl kylmää maitoa Muunnokset Suklaapirtelö Lisää 20 30 g kaakaojauhetta Mansikkapirtelö Lisää kourallinen pestyjä mansikoita Marjapirtelö Lisää kourallinen tuoreita marjoja tai pa...

Страница 20: ...irrotettu Pidä laite poissa lasten ulottuvilta TAKUU Säilytä kuitti koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten Tuotteella on 2 vuoden takuu Takuuajan lasketaan alkavan ostohetkellä Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi suunnittelu tai valmistusvirheen johdosta palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut myönnetään la...

Страница 21: ...nivbladet RECEPT Lägg ingredienserna i flaskan i den ordning de anges och mixa tills drycken är slät Alla recept ger en portion Bärsmoothie 1 rejäl näve frysta eller färska bär 30 g proteinpulver med vaniljsmak 300 ml mjölk 6 isbitar RECEPT Vaniljmilkshake 2 kulor vaniljglass 300 ml kall mjölk Variationer Choklad tillsätt 1 2 msk kakaopulver Jordgubb tillsätt en näve sköljda jordgubbar Bär tillsät...

Страница 22: ...r farliga ämnen skall produkten återvinnas Var god lämna in apparaten på en insamlingsplats för elektriska apparater eller kontakta återförsäljaren Denne kan omhänderta apparaten för säker återvinning Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ Děti starší 8 let os...

Страница 23: ...moothie z lesního ovoce 1 velká hrst mraženého nebo čerstvého lesního ovoce 30 g vanilkového proteinového prášku 300 ml mléka 6 kostek ledu RECEPTY Vanilkový mléčný koktejl 2 kopečky vanilkové zmrzliny 300 ml vychlazeného mléka Varianty Čokoládová přidejte 20 30 g kakaového prášku Jahodová přidejte hrst umytých jahod Ovocná přidejte hrst čerstvého nebo mraženého lesního ovoce Smoothie z kiwi a les...

Страница 24: ...e tak k trvale udržitelnému opětovnému využití materiálů a zdrojů Pro vrácení použitého zařízení využijte prosím vám dostupné systémy vracení a sběru nebo se obraťte na prodejce u kterého jste výrobek koupili Ten může tento výrobek převzít pro jeho bezpečnou recyklaci Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN UK DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI ICH POZ...

Страница 25: ...adká konzistencia Každý recept je na 1 porciu Kokteil z lesných plodov 1 veľká hrsť mrazených alebo čerstvých lesných plodov 30 g vanilkového proteínového prášku 300 ml mlieka 6 kociek ľadu RECEPTY Vanilkový mliečny kokteil 2 kopčeky vanilkovej zmrzliny 300 ml vychladeného mlieka Obmeny Čokoláda pridajte 20 až 30 g kakaového prášku Jahody pridajte hrsť umytých jahôd Lesné plody pridajte hrsť čerst...

Страница 26: ...jte Ďalšie informácie o recyklovaní a smernici o odpade z elektrických a elektronických zariadení OEEZ získate na e mailovej adrese enquiriesEurope jardencs com Jarden Consumer Solutions Europe Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ UK FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS CÉLJÁBÓL A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek k...

Страница 27: ... a mixelést fordítsa a kulacsot felfelé és cserélje ki az aprítókéses egységet a visszazárható sportfedélre D Zárja le a fedélen lévő sapkát úgy hogy hallhatóan kattanjon Jég kásásításakor mindig adjon egy kis mennyiségű folyadékot is a jéghez hogy elkerülje az aprítókések esetleges károsodását RECEPTEK Tegye bele a hozzávalókat a kulacsba a felsorolás szerinti sorrendben majd mixelje őket az egye...

Страница 28: ...ope t és a készüléket a JCS Europe által meghatalmazott személyen kívül senki semmilyen módon nem változtatta meg nem használta rendellenes vagy nem üzemszerű módon nem javította és nem módosította A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű használat sérülés helytelen tápfeszültség természeti ok a JCS Europe hatókörén kívüli esemény nem a JCS Europe megh...

Страница 29: ...ostre Zachowaj ostrożność podczas ich obsługi i czyszczenia Nie wolno używać żadnych akcesoriów ani przystawek które nie są zalecane przez producenta PL W blenderze nie wolno miksować wrzących ani gorących płynów Przed miksowaniem należy je ostudzić Nie wolno podejmować prób zakładania samego ostrza na mechanizm urządzenia Nie używaj blendera w sposób ciągły dłużej niż przez 30 sekund bez wykonywa...

Страница 30: ...alnym opakowaniu Wszystkie części muszą być zdemontowane Należy chronić urządzenie przed dziećmi GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie Jeżeli w okresie gwarancyjnym urząd...

Страница 31: ...la środowiska lub zdrowia ludzkiego na skutek niekontrolowanego pozbywania się odpadów tego produktu zawierających szkodliwe substancje należy poddawać go odpowiedzialnemu recyklingowi aby promować ekologiczne ponowne wykorzystanie materiałów i zasobów Należy zwracać produkt korzystając z dostępnego systemu zbiórki odpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą od którego produkt został nabyty Sprzeda...

Страница 32: ...s se For Customer Service details please see the website Pour le service consommateurs veuillez consultez le site web Para más información de servicio por favor visite nuestra página web www breville eu 2014 Jarden Consumer Solutions Europe Limited All rights reserved Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions Europe Limited Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Jar...

Отзывы: