background image

17

DEUTSCH

LIEGE / SCHAUKEL MIT SITZSCHALE

WICHTIG  !  Vor  dem  Gebrauch  die  vorliegende 

Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen und sie für 

spätere Verwendungen aufbewahren.

Geschätzte Kundin, wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts 

Brevi.

Wählen  Sie  die  Stellung  aufgrund  der  jeweiligen 

Anwendung:

• 

Stellungen - Verwendung als Liege: ab 0 Mona-

ten bis 9 kg

• Stellungen  -  Verwendung  als  Hochstuhl:  ab  6 

Monaten und bis höchstens 15 kg

WARNUNG - LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAU-

FSICHTIGT.

WARNUNG - IMMER DIE SICHERHEITSGURT BE-

NUTZEN.

Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile fehlen 

oder beschädigt sind.

Stellungen - Verwendung als Liege: ab 0 Monaten 

bis 9 kg

Dieses  Produkt  entspricht  dem  Europäischen  Sicherheitsstan-

dard: EN 12790:2009, EN 16232:2013.

The cradle is intended for children that does not weigh more than 

9 kgs. The product is for domestic use only. This product does not 

replace a cot or a bed. If your child need to sleep, then he or she 

should be placed in a suitable cot or bed. Always use the safety-

belt and the centre strap correctly  fitted.

Information  regarding  the  play  bar  (component 

M1+M2):

 retain these instructions. Keep the unassembled ele-

ments out of reach children. For the toys included in this packade: 

retain these instructions. The product must be used under the su-

pervision of an adult. The toy bar has to be installed by an adult. It 

is not to be used when not installed.

GENERAL MAINTENANCE ADVICE

Clean the product periodically. Consult the fabric label sewn onto 

the product for washing instructions. Clean the plastic parts perio-

dically with a damp cloth. Dry the metal parts to prevent rust.

Do not use accessories or replacement parts other than the ones 

appproved by Brevi srl.  The use of accessories not approved by 

Brevi srl could be dangerous.

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, REMOVE THIS PLA-

STIC  BAGBEFORE  USING  THIS  PRODUCT.  THIS  PLASTIC 

BAG SHOULD THEN BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM 

BABIES AND CHILDREN.

WARNUNG  -  Dieses  Produkt  nicht  verwenden, 

wenn  das  Kind  allein  sitzen  kann  oder  mehr  als 

9 kg wiegt.

WARNUNG - Das Produkt ist nicht für lange Schlaf

-

zeiten geeignet.

WARNUNG  -  Es  ist  gefährlich,  das  Produkt  auf 

einen  Tisch  oder  eine  andere  erhöhte  Fläche  zu 

stellen.

WARNUNG - Um jedes Risiko zu vermeiden, Kin

-

der beim Öffnen und Schließen dieses Produktes 

fernhalten.

WARNUNG - Lassen Sie das Kind nicht mit diesem 

Produkt spielen.

WARNUNG  -  Dieses  Produkt  nich  bewegen  oder 

heben, wenn das Kind drauf sitzt.

WARNUNG - Den Spielbügel niemals zum Tragen 

des Produkts oder für einen Platzwechsel verwen

-

den.

Der Gebrauch der Wippe ist nicht für Babys geeignet, die mehr 

als 9 Kg wiegen. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch be-

stimmt. Dieses Produkt ist nicht als Schlafplatz vorgesehen. Wenn 

Ihr Kind schlafen muss, soll es in ein geeignetes Bettchen gelegt 

werden. Bitte den Sicherheitsgurt immer sorgfältig schließen und 

festziehen.

Informationen  über  den  Spielbogen  (Komponent 

M1+M2):

 diese Anweisungen aufbewahren. Alle Einzelteile au-

ßerhalb der Reichweite von Kindern halten. Für die in dieser Ver-

packung enthaltenden Spiele: diese Anweisungen aufbewahren. 

Die Montage des Spielbügels muss von Erwachsenen durchge-

führt sein. Benutzen Sie den Spielbügel nicht als Spielzeug, wenn 

er nicht mit der Wippe verbunden ist.

REINIGUNG UND WARTUNG

Das Produkt periodisch reinigen. Zur Reinigung des Bezuges ist 

die Waschanleitung auf dem Etikett zu befolgen. Kunststoffteile 

regelmässig mit einem feuchten Tuch reinigen. Nasse Metallteile 

abtrocknen, um Rostbildung vorzubeugen.

Verwenden Sie nur von Brevi srl empfohlene Ersatzteile oder Zu-

behörteile. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu benutzen, 

die nicht von Brevi anerkannt sind.

UM  ERSTICKUNGSGEFAHR  ZU  VERMEIDEN, ALLE  PLASTI-

KVERPACKUNGEN VOR DEM GEBRAUCH ENTFERNEN UND 

ENTSORGEN  ODER  AUSSER  REICHWEITE  VON  KINDERN 

AUFBEWAHREN.

FRANÇAIS

TRANSAT / BALANCELLE AVEC SIÈGE À BASCU-

LE

AVERTISSEMENT ! Lire ces instructions avec at-

tention avant utilisation et les conserver pour les 

223-06-160511-00 istruzioni SLEX EVO sdraietta.indd   17

11/05/2016   17.19.07

Содержание Slex Evo 223

Страница 1: ...sanweisung DE Notice d emploi FR Instrucciones de uso ES Instrukcja użycia PL Használati útmutató HU Uputstva za upotrebu HR Instruções de utilização PT Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Bruksanvisning SE Gebruiksaanwijzing NL Οδηγιεσ χρησεωσ EL Instructiuni de folosire RO Sdraietta Dondolo cod 223 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 1 11 05 2016 17 18 49 ...

Страница 2: ...TANT À CONSERVER POUR LES FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE ES IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS PT IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS SI POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO PL WAŻNE ZACHOWAJ W RAZIE POTRZEBY 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 2 11 05 2016 17 18 49 ...

Страница 3: ...LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΆ RO IMPORTANT PASTRATI L PENTRU VIITOARE INFORMATII HU FONTOS TARTSA MEG A JÖVŐBELI HIVATKOZÁSOKHOZ HR VAŽNO SPREMITE UPUTE ZA NAKNADNU UPUTREBU 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 3 11 05 2016 17 18 49 ...

Страница 4: ... FR Transat ES Balancín PT Cadeira de repouso SI Ležalnik gugalnik PL Bujak HU Pihenőszék HR Ljuljajuća koljevka RU Шезлонг SE Babysitter NL Relax EL Ρηλαξ RO Şezlong balansoar Art 223 X IT I giochi possono variare a seconda del modello EN The toys may vary with the different models DE Die Spielfiguren koennen je nach dem Mo dell verschieden sein FR Les jouets peuvent varier en fonction du modèle ...

Страница 5: ...SESTAVO Ni priloženo PL NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MOCOWANIA Nie w komplecie HU AZ ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK Acsomagnak nem tartozéka HR ALAT POTREBAN ZASKLAPANJE Nije uključen RU ИНСТРУМЕНТЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ МОНТАЖА Не входят в поставку SE VERKTYG SOM BEHÖVS VID MONTERING Medföljer ej NL GEREEDSCHAP DAT BIJ DE MONTAGE NODIG IS Niet bijgeleverd EL ΑΠΑΡΑΊΤΗΤΑ ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ Δε...

Страница 6: ...o 9 kg PL KOFIGURACJE UŻYWAJ JAKO LEŻACZEK od urodzenia do 9 kg HU KONFIGURÁCIÓK HINTASZÉK 0 hónapos kortól 9kg os korig HR KONFIGURACIJA UPOTREBA KAO BABY ROCKER LEŽALJKA od 0 mjeseci do 9 kg RU КОНФИГУРАЦИЯ ШЕЗЛОНГ с 0 до 9 кг SE ANVÄNDNINGSOMRÅDEN som en babysitter från födseln tills att barnet väger max 9 kg NL CONFIGURATIES ALS RELAX vanaf 0 maanden en tot 9kg EL ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΡΗΛΑΞ απο ...

Страница 7: ...7 E F1 F2 G1 G2 4x 4x N P OK F1 F1 F1 F2 E F1 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 7 11 05 2016 17 18 53 ...

Страница 8: ...8 5 G1 G2 G1 G2 x2 OK OK 1 2 3 4 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 8 11 05 2016 17 18 55 ...

Страница 9: ...9 5 OK M1 M2 M1 M2 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 9 11 05 2016 17 18 56 ...

Страница 10: ...DIDO SEPARADAMENTE SI ARTIKEL JE MOGOČE KUPITI LOČENO PL ARTYKUŁ W SPRZEDAŻY OSOBNO HU A TERMÉK KÜLÖN IS MEGVÁSÁROLHATÓ HR ARTIKL SE MOŽE KUPITI ZASEBNO RU ИЗДЕЛИЕ ПРИОБРЕТАЕМОЕ ОТДЕЛЬНО SE ARTIKELN KÖPAS SEPARAT NL APART VERKRIJGBAAR ARTIKEL EL ΕΊΔΟΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΊΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΆΣΕΤΕ ΞΕΧΩΡΙΣΤΆ RO ARTICOL ACHIZIŢIONABIL SEPARAT 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 10 11 05 2016 17 18 59 ...

Страница 11: ...N ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA PL UZYTKOWANIE HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SE ANVÄNDNING NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE 1 2 1 2 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 11 11 05 2016 17 19 01 ...

Страница 12: ... ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HU Állítsa be az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően biztosítva a megfelelő tartást a vállakon HR U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg dijeteta tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU Отрегулировать 5 ти точечный ремень безопасности ...

Страница 13: ...TAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEMSI DEMONTAŽAPL DEMONTAŻHU SZÉTSZERELÉSHR RAZMONTIRANJE RU ДЕМОНТАЖ SE NER MONTERING NL DEMONTAGE EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE OK STOP 1 2 1 1 2 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 13 11 05 2016 17 19 04 ...

Страница 14: ...14 2 3 D A B C E A B C D E OK 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 14 11 05 2016 17 19 05 ...

Страница 15: ... LAS RUEDAS PT UTILIZAÇÃO DAS RODAS SI UPORABA KOLES PL UŻYWANIE KÓŁEK HU A KEREKEK HASZNÁLATA HR NAČIN KORIŠTENJA KOTAČA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОЛЕС SE ANVÄNDNING AV HJULEN NL GEBRUIK VAN DE WIELEN EL ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΧΏΝ RO FOLOSIREA ROTILOR OK NO 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 15 11 05 2016 17 19 06 ...

Страница 16: ...truzioni L arco gio chi deve essere installato da un adulto Non deve essere utilizzato quando non è installato PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire periodicamente il prodotto Consultate l etichetta di compo sizione tessuto cucita sul prodotto per le istruzioni lavaggio Pulite periodicamente le parti di plastica con un panno umido Asciugate le parti in metallo per evitare la formazione di ruggine Usare so...

Страница 17: ...ABIES AND CHILDREN WARNUNG Dieses Produkt nicht verwenden wenn das Kind allein sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt WARNUNG Das Produkt ist nicht für lange Schlaf zeiten geeignet WARNUNG Es ist gefährlich das Produkt auf einen Tisch oder eine andere erhöhte Fläche zu stellen WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden Kin der beim Öffnen und Schließen dieses Produktes fernhalten WARNUNG Lassen Sie das Ki...

Страница 18: ...arceau d activités doit être installé par un adulte sur le transat L arceau seul ne doit pas être laissé dans les mains de l enfant lorsqu il n est pas monté sur le transat NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyer périodiquement le produit Suivre les instructions de lavage sur l étiquette d entretien présente sur le produit Netto yer les parties en plastique avec une éponge humide Maintenir toutes les part...

Страница 19: ...USTADOS Se algum componente estiver quebrado ou em fal ta não utilize o produto Configurações cadeira de repouso dos 0 meses até que a criança tenha 9 Kgs Este produto está em conformidade com norma de segurança europeia EN 12790 2009 EN 16232 2013 ADVERTÊNCIA Não utilizar este produto caso o seu filho já se levante sem ajuda ou pese mais de 9 Kg ADVERTÊNCIA Este produto não foi concebido para pro...

Страница 20: ...esestavljene dele shranite izven dosega otrok Shranite navodila za morebitno kasnejšo uporabo Igralo naj vedno namesti odrasla oseba Igrala ne uporabljajte če le to ni nameščeno na ležalnik SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Izdelek čistite redno Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Plastične dele redno čistite z vlažno krpo Vedno dobro osušite kovinske dele s tem boste preprečili rj...

Страница 21: ...használja a terméket amennyiben valamelyik része törött vagy hiányzik Konfigurációk hintaszék 0 hónapos kortól 9kg os korig Ez a termék megfelel az EN 12790 2009 EN 16232 2013 Európai Biztonsági Előírásoknak FIGYELMEZTETÉS Ne használja ezt a terméket ha gyermeke már segítség nélkül fel tud ülni vagy a súlya meghaladja a 9kg ot FIGYELMEZTETÉS Ez a termék nem megfelelő hosszú távú alvásra FIGYELMEZT...

Страница 22: ... Držite dijelove koji nisu sastavljeni dalje od dohvata dijeteta Za igračke uključene u ovom pakiranju sačuvati ova uputstva Nosač sa igračkama mora biti montiran od strane odrasle osobe Ne smije biti korišten kada nije montiran OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE Proizvod je potrebno povremeno očistiti Provjerite ušivnu etiketu za održavanje Povremeno očistite plastične dijelove sa vlažnom krpom Posušite ...

Страница 23: ...N VARNING ANVÄND ALLTID SÄKERHETSBÄL TET Använd inte produkten om någon del är trasig el ler saknas Användningsområden som en babysitter från födseln tills att barnet väger max 9 kg Denna produkt följer Europeisk säkerhetsstandard EN 12790 2009 EN 16232 2013 VARNING Använd inte den här produkten om barnet kan sitta upp själv eller om barnet väger över 9 kg VARNING Låt inte barnet sova längre stund...

Страница 24: ...an kinderen houden Produkten skall endast an vändas under en vuxens uppsikt Voor het speelgoed in deze ver pakking Informatie te bewaren Het speelboogje moet door een volwassene aangebracht worden Het mag niet gebruikt worden als het niet bevestigd is ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Maak het product regelmatig proper Raadpleeg het materiaalla bel dat op het produkt genaaid is De plastic onderdelen regelma...

Страница 25: ...i pana la 9 kg Configuratii Se poate folosi ca si scaun de luat masa de la 6 luni pana la max 15 kg AVERTIZMENT NICIODATA NU LASATI COPILUL NESUPRAVEGHEAT AVERTIZMENT INTOTDEAUNA FOLOSITI SISTE MUL DE SIGURANTA FIXARE Nu folositi produsul daca lipsesc componente sau daca sunt sparte Configuratii Se poate folosi ca si balansoar de la 0 luni pana la 9 kg Acest produs corespunde standardelor EN 12790...

Страница 26: ...a accesoriilor care nu sunt aprobate de catre Brevi srl pot fi periculoase PENTRU A PREVENI SUFOCAREA SCOATETI PROTECTIA DIN PLASTIC INAINTE DE A FOLOSI PRODUSUL ACEASTA PROTECTIE DIN PLASTIC TREBUIE ARUNCATA INTR UN LOC SPECIAL DEPARTE DE COPIL 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 26 11 05 2016 17 19 09 ...

Страница 27: ...27 223 06 160511 00 istruzioni SLEX EVO sdraietta indd 27 11 05 2016 17 19 09 ...

Страница 28: ...lec Brevi si pridržuje pravico da kadarkoli brez dodatnega obvestila izvede spremembe na izdelku ki je predmet teh navodil za uporabo PL Firma Brevi moze wprowadzić zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie HU Brevi bármilyen változtatást eszközölhet a használati utasításban minden előzetes értesítés nélkül HR Brevi zadržava pravo bilo kakve promjene na proizvodu koji je opi...

Отзывы: