Brevi 763 Скачать руководство пользователя страница 10

10

ITALIANO

Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto un prodotto Brevi.

Conforme alla norma: EN 1888:2012.
Assicurarsi che l’utilizzatore abbia una buona conoscenza del 
funzionamento del prodotto. Le operazioni di montaggio e di in†
stallazione devono essere effettuate da adulti.

J–˜™š–›]œ–›œžŸ– Ÿš¡¢™¢¡˜š£žš––¤œ¥ž]¦˜¢›š
§¦œ˜¢¤¥¢›¢¢›–žž–¡–˜™š––š¨£©

/*/*¢¡ž–˜™š–¥œ –ššžŸ– Ÿš¡¢š¡™¦-
stodito.
/*/ )¥š – ›œžž]¦šžš««¢¬ –˜˜š™¦¥–¥˜š
™­œ¦šš›š˜¤¢˜šš®š›šŸž¢™™–££š¢˜š–¡¢™¢¥¥œ-
– œ¡œš¡˜–žž–š©
/*/ )œ¥ œ®š–¥œ ¥š˜™­š¬ –žž¢¡–¡–¥œ šž
®¢˜¥¢Ÿ– Ÿš¡¢›¦¥–¡œžœ¢¤œ¥–«š¢¡š›š–¤œ¥¦-
ra e di chiusura di questo prodotto.
/*/*¢¡ž–˜™š–¥œ™­œšž®¢˜¥¢Ÿ– Ÿš-
¡¢£š¢™­š™¢¡§¦œ˜¢¤¥¢›¢¢©
/*/Q˜–¥œ˜œ ¤¥œšž˜š˜œ –›š¥šœ¡¦-
ta.
/*/)¥š –›œžž]¦šžš««¢®œ¥š¯™–¥œ™­œž–
¡–®š™œžž–¢ž–˜œ›¦–¢£žš––™™­š›œž˜œ££š¢žš¡¢
–¦¢°¤œ¥Ÿ– Ÿš¡š±˜š–¡¢™¢¥¥œ– œ¡œš¡˜œ¥šš©
/*/ \¦œ˜¢ ¤¥¢›¢¢ ¡¢¡ ² š¡›š™–¢
¤œ¥™¢¥¥œ¥œ¢¤œ¥˜¨–š¡£©

RACCOMANDAZIONI!

 

-

Per passeggino con utilizzo dalla nascita: si raccomanda di uti†
lizzare lo schienale in posizione completamente reclinata per i 
bambini appena nati

 

-

Il freno deve essere azionato quando si mettono e quando si 
tolgono i bambini dal passeggino

 

-

Il cestello portaoggetti non deve essere caricato con pesi su†
periori ai 2 kg 

 

-

La tasca non deve essere caricata con pesi superiori ad 1 kg

 

-

Qualsiasi peso legato alla maniglia e/o sul retro dello schienale 
e/o sui lati del veicolo, potrebbe mettere a rischio la stabilità 
del veicolo

 

-

Non trasportare più di un bambino per volta

 

-

Gli accessori non approvati da Brevi srl, non devono essere 
utilizzati

 

-

Usare solo accessori o ricambi raccomandati da Brevi srl. Po†
trebbe essere pericoloso utilizzare accessori non approvati da 
Brevi srl

PRECAUZIONI GENERALI

Si consiglia di allontanare i bambini durante le operazioni di re†
golazione. Prima dell’uso assicuratevi sempre che i dispositivi 
di sicurezza del passeggino o della seduta siano correttamente 
bloccati. Assicurarsi che cinghie, attacchi e cinture di sicurezza 
siano in perfette condizioni. Non effettuate le operazioni di chiu†
sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo. Non 
appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare 
il passeggino. Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si 
sosta. Non lasciate mai il passeggino su un piano inclinato, con 
dentro il bambino e con il freno azionato. Il freno non garantisce 
frenate ottimali su pendenze molto ripide. L’utilizzo delle cinture è 
importante per la sicurezza del vostro bambino. Nelle operazioni 
di regolazione e di chiusura del passeggino, assicuratevi sempre 
che le parti del corpo del bambino siano libere dalle parti mobili 
del telaio. Non usate il passeggino se un qualsiasi componente è 
stato perso o danneggiato. Non lasciate che altri bambini giochino 
incustoditi nelle vicinanze del passeggino. Se lasciate il passeg†
gino esposto al sole per molto tempo, aspettate che si raffreddi 
prima di collocarvi il bambino.

Il parapioggia deve essere utilizzato sotto la sorveglianza di un 
adulto. Non deve essere utilizzato su un passeggino senza la 
capottina parasole montata. Non lasciare mai il bambino sotto 
il parapioggia in caso di tempo soleggiato: potrebbe svilupparsi 
calore eccessivo.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE

Consultate l’etichetta di composizione tessuto cucita sul prodotto 
 & –—˜ ™ 
olio secco al silicone. Pulite periodicamente le parti di plastica 
con un panno umido. Asciugate le parti in metallo per evitare la 
formazione di ruggine. Controllate regolarmente lo stato di usura 
delle ruote e tenetele pulite da polvere e sabbia. L’esposizione 
prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei mate†
riali e tessuti. Evitate il contatto del passeggino con acqua salina; 
potrebbe causare la formazione di ruggine.

Attenzione.

 Per evitare pericolo di soffocamento, eliminare 

la protezione plastica prima di utilizzare questo articolo. Questa 
protezione deve essere distrutta o smaltita fuori dalla portata dei 
bambini.

ENGLISH

Dear Customer, thank you for choosing a Brevi product.

Conforms to safety standard: EN 1888:2012.
Make sure that anyone using the product knows how it works. 
Assembling and installation should always be made by an adult.

­š˜ ®œ­š™žœ š˜ š¡œ¡›œ› µ¢¥ ™­šž›œ¥¡ µ¥¢  Ÿš¥­
–¡›¦¤¢¨£©

b/**X*œ®œ¥žœ–®œ¶¢¦¥™­šž›¦¡–œ¡›œ›©
b/**X¡˜¦¥œ­––žž­œž¢™¨š¡£›œ®š™œ˜–¥œ

Содержание 763

Страница 1: ...OLLER Instructions for use GB BABAKOCSI Használati útmutató H SPORTWAGEN Gebrauchsanweisung D KIŠOBRAN KOLICA Uputstva za upotrebu HR POUSSETTE Notice d emploi F RUS SILLA DE PASEO Instrucciones de uso E BARNVAGN Bruksanvisning S CADEIRA DE PASSEIO Instruções de utilização P WANDELWAGEN Gebruiksaanwijzing NL Navodila za uporabo SLO GR CARUCIOR Instructiuni de folosire RO أﻃﻔﺎل ةعوفدم اﻻﺳﺘﺨﺪام ...

Страница 2: ...2 A B C A D B C F 0 1 0 1 1 0 3 1 45 67689 0 1 0 0 1 FH A 1a 1b P R E S S ...

Страница 3: ...3 B P R E S S 1a 1b OK ...

Страница 4: ...4 P R E S S D C ...

Страница 5: ...5 STOP P R E S S P R E S S 1a 1b 1a STOP F ...

Страница 6: ...3Q Q Y JQ _ Z 0 0 Y 0 0 Q 0 Y 0 3 0 Y _b 0 Q 0 0 Y d g1 j1 Y Z_ k1 X 3 1 0 l 3 0 3 0 Y 3 5w xy 6 5w7 6 6 76 787 8 w 76 Y 47 7 X JQ J J 0 1 Q 11 Y 0 b 0 1b X JQ J 0 X Y Y Q CIOR DE LA NASTERE SI PANA LA O GREUTATE DE 6 LUNI PRESS ﻣﻦ أﻃﻔﺎل ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ إﱃ اﻟﻮﻻدة 6 أﺷﻬﺮ ...

Страница 7: ... QXX Y Q X J Q 0 Y 3Q Q X JQ _ Z 0 Y X 0 0 Q 0 Y X 0 Y 0 X _b 0 Y d 0 X Y Z_ _1 X k1 X 3 1 0 Y 3 0 3 0 X 5w xy 6 8 Y 47 7 x X JQ J Y 0 Q 11 X b 0 1b X JQ Y X Y X CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 15 KG ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ا ﻣ ﻬ ﺎ ﻣ ﺪ ﻓ ﻮ ﻋ ﺔ أ ﻣﻦ ﻃﻔﺎل 6 أﺷﻬﺮ وﺣﺘﻰ ﻛ ﻎ 5 1 ...

Страница 8: ...talla del niño adheriéndolo a los hombros P Regular o cinto de segurança em função do tamanho da criança de maneira que o mesmo passa aderir aos ombros SLO Nastavite varnostni pas glede na velikost otroka pas se mora prilegati ramenom PL Z helyzetbe a vállhoz simuló állapotba Z RUS 012345678 3 9 8 4 6 4 72 5 652 294 72 47 36 9 36 3 6 4 B41C 147 4 321 678 1 E69 S Justera säkerhetsbältet utifrån bar...

Страница 9: ...9 PRESS SS PRESS SS P P 1 1 2 P R E S S 2 1 ...

Страница 10: ...ino su un piano inclinato con dentro il bambino e con il freno azionato Il freno non garantisce frenate ottimali su pendenze molto ripide L utilizzo delle cinture è importante per la sicurezza del vostro bambino Nelle operazioni di regolazione e di chiusura del passeggino assicuratevi sempre che le parti del corpo del bambino siano libere dalle parti mobili del telaio Non usate il passeggino se un...

Страница 11: ...se of the safety harness is very important When opening and closing the stroller always make sure that the parts of your child s body are not in the way of moving parts on the frame Do not use the stroller if some of its parts are broken or missing Do not allow other children to play unattended near the stroller The stroller will overheat if left in the sun leave it to cool before putting the chil...

Страница 12: ...urte an den Schultern anliegen Beim Öffnen oder Zusammenklappen des Kindersportwagens darf sich oder andere Gegenstände befestigt werden die den Kinderspor twagen ausser dem Gleichgewicht bringen können Benützen oder befestigen Sie kein Zubehör Ersatzteile oder Teile die nicht vom Hersteller geliefert oder empfohlen sind Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Lassen Sie den Kindersportwagen mit d...

Страница 13: ...supérieure à 2 kg dans le panier ce qui ª Ne pas mettre de poids supérieur à 1 kg dans la poche Toute charge attachée au poussoir et ou à l arrière du dossier µ véhicule Cette poussette est conçue pour transporter un enfant à la fois Les accessoires non approuvés par Brevi srl ne doivent en au cun cas être utilisés Ne pas utiliser d autres pièces de rechange que celles recom mandées par le fabrica...

Страница 14: ...carrinho de passeio sem a protector para chuva em caso de tempo de sol poderá provocar frenadas optimas en pendientes muy rápidas La utilización del cinturón es importante para la seguridad del niño En las opera ciones de regulación y de plegado de la silla asegurarse siempre que las partes del cuerpo del niño estén libres de las partes móvi les de la silla No usar la silla si cualquiera de sus co...

Страница 15: ... vedno sestavi in namesti odrasla oseba Ñ Ð Ä 1 1 Ñ Ñ Ò Ñ 1 Ò Ò Ñ Ñ Ð 1 1 stem 1 Ò Ñ Ð Ò 1 je 1 À Á   à Blokirni mehanizem mora biti aktiviran kadar dajete ali jemljete Â Ä Ã Å Ã Â ali na strani vozila bi lahko ogrozila stabilnost vozila à Uporaba dodatnih delov ki niso odobreni s strani podjetja Brevi s r l je prepovedana Uporabljajte le dodatke oz nadomestne dele proizvajalca Brevi Uporaba dod...

Страница 16: ... Wazne Ì Ë MAGYAR J Ê Â Å Å Tisztelt vásárló Köszönjük hogy Brevi terméket választott Ä Á ÅÒÒÒÁ ÓÅ Bizonyosodjon meg róla hogy a babakocsi valamennyi ha sználója ismeri a használat módját Az összeszerelést és beál À Â POLSKI b Ô Ö Ø Ë Ð À Á ÅÒÒÒÁ ÓÅ Ê Ë Ì Ì Ë Ì bÆ Ä Ô Qb X Qb X Ù Ö Ù Ô Ô Ô Qb X Ô Ù Ú Ö Ù Ø Ø Qb X Ö Qb X Qb X Ù Ù µ Ô Ø Ø Ù Qb X ZALECENIA Á Ë Ì noworodków Í Ô Õ Ì Ë Ë Å Ì pojazdu Ë À...

Страница 17: ...szatyrokat a fogantyúra mert azzal megbonthatja a babakocsi egyensúlyát Mindig használja a féket ha megáll a babakocsival A fogantyúra Ø Ø Ð zeket és tartalék alkatrészeket használja Ne hagyja a babakocsi biztonsága érdekében nagyon fontos a biztonsági övek haszná róla hogy a gyermek testrészei nincsenek a váz mozgó alkatré szeinek útjában Figyelem ne használja a babakocsit ha vala melyik alkatrés...

Страница 18: ...õúöè ëßäçëâöè proizvodom Q 3 Q Ò Ò Q 3 Ð Ñ Ñ Q 3 Ñ PREPORUKE Ù Á Ù Ù Ã kolica Košarica se nesmije opteretiti više od 2 kilograma à à  Šà à Ne koristite kolica za prijevoz više od jednog dijeteta u isto vri jeme Ne smije se upotrebljavati dodatna oprema koju tvrtka Brevi srl nije odobrila Ne koristite dodatni pribor i rezervne dijelove osim onih koje Ù Â Ã Q 3 Ù budu ispravne Nikada ne otvarajte ...

Страница 19: ...78 6 41û 41 ì 6ø27 4 4 7 76 2 4 B6 4 7651ûÝ7 3 6 4B B4CB 52 49 5 41 E 0î 4 4B0Á 4 4 4 750 7 E3 9 3 490 6 3 56 2î 6 697 w7 476 5 yý y ý1û 723 2 E þ145 1 B0Ý7 2 730 ì2û9 6 72 7 32 4 þ4B294 72 94C 4 96 678 9 þ6 2E 2 E6 72 41û 2 212 4 45Û9 96 149 324B2E 2 4 þ4B294 34723678 16 72 45Û E6 72 41û 2 516C 4Ý 73û 4Ý ëÛ7236Ý7 9 76112E 2 E6 72 41û 2 B1û 3 B4þ36 2û 2þ 47 3C65E2 Û Þ41 6 41û 2 5 B6 B41C Û Û78 E2 ...

Страница 20: ...t är ordentligt blockerade Försäkra dig om att säkerhetsbälten och spännen är i perfekt skick Vagnen får inte öppnas eller fällas ihop med barnet i Häng inga tunga föremål så som till exempel väskor eller kassar på styret Detta kan skapa obalans och göra vagnen instabil Lägg inte till och använd inte några accessoarer reservdelar eller andra komponeneter som inte producerats eller auktoriserats av...

Страница 21: ...worden Ê Q MT T QU PY TI Y PQ MT I T YQT XY X Brevi OXY P MZ X PQ X YX XY YPZ T Y Á ÅÒÒÒÁ ÓÅ Y T Y WXTPQT Q PQU _X OVT Y QU T Q I _OY Q I XQ Y YPOT QU PIXY M _UPU Y QU T_ YQ PQYPU T XY TXT _UL X Y Q I TXU O I Ä Y Y QP Y I M X XY UP M UL X U Y QU PQ _M QU _ XXUPU Á PIX PQ QY U QU XY TOXY QT TO YQT YPM XU QYX Q Y QP OVTQY _ Y XT _ XXUQY Y T T XY TXT _ UPTQT Q Z TX YQY QU Y T Y I YVTQT U _YVTQT Q Y Y...

Страница 22: ...P MT Q Y MI XT M TO XY ULTO P UMYQ PM P I Y XY Y ZT _TQT Q X OX IX X OMYQ XY TQ QT QUX YPQ PQYPOY Q UP M PTQT YIQ Q TO IQ U PQYPOY T XY YQYPQ ZTQY XY T Y TOZTQY MY Y QUX YX QUQY Q X Y WX ROMANA Ê Draga cumparatorule iti multumim ca ai ales produsul Brevi Produs conform standardelor de siguranta EN 1888 2012 Asigurativa ca oricine foloseste produsul stie cum functioneaza acesta Asamblarea si instal...

Страница 23: ... اﻟﺘﻲ اﻟﺴﻠﺔ ﰲ ﻛﻎ ﻣﻦ أﻋﲆ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺗﻀﻊ ﻻ 1 اﻟﺴﻠﺔ ﰲ ﻛﻎ اﻟﺨﻠﻔ اﻟﺠﺰء أو زر ﻋﲆ ﺗﻌﻠﻖ ﺣﻤﻮﻟﺔ أي ﻟﺤﻤ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﻫﺬه ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺗﻢ واﺣﺪ وﻗﺖ ﰲ واﺣﺪ ﻃﻔﻞ ﻞ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ دا ﺗﺤﻘﻖ ﻟﻠﻌﻤﻞ اﻟﻜﺒﺎر اف ﴍ إ ﺗﺤﺖ اﳌﻄﺮ ﻏﻄﺎء ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻋﺮﺑﺔ ﻋﲆ ﺗﺴﺘﺨﺪم أن ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻻ ﻟﻠﺸﻤﺲ واﻗﻲ أو ﻏﻄﺎء ﺑﺪون اﳌﻔﺮﻃﺔ ارة ﺮ اﻟﺤ ﺑﺴﺒﺐ اﳌﺸﻤﺲ اﻟﻄﻘﺲ ﰲ اﻟﻮاﻗﻲ ﺗﺤﺖ اﻟﻄﻔﻞ ﺗﱰك ﻻ ﻓﻘﺪاﻧﻪ أو ﺟﺰء أي ﺧﺮق ﺗﻢ ﺣﺎل ﰲ اﻟﻌﺮﺑﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﺗﺒﻊ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻋ ﲆ ﻣﻠﺼﻖ اﳌﻮﺟﻮد اﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻋ ﲆ ...

Страница 24: ...e predmet teh navodil za uporabo PL Î zmiany w modelach opisanych w tej instrukcji w dowolnym momencie H Brevi bármilyen változtatást eszközöl HR Ã proizvodu koji je opisan u ovim uputstvima za upotrebu bez prethodne najave RUS 342 54B27 18 4 7651û 7 6 4 4Ý 3654 5 4 278 2 9 2û 5 4 730 ì2î 94B 12 4 2 6 4Ý 5 B6 4Ý 2 730 ì22 5 1î 4 53 9û S Brevi förbehåller sig rätten till modelländringar NL Brevi ka...

Отзывы: